• Back to Buryat-BDT page
  • Agreement in Gender

    Rules ACTIVE for this Leaf:

    Rules NOT ACTIVE for this Leaf:

    Examples

    
    1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Альба	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	гүн	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	Эжен	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Скрибай	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ба	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Шарль	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Деверьегай	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	зохёол	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	*	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Джованна	Джованна	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	де	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Гусман	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Giovanna	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	de	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Guzman	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	Сицилиин	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	***урда***	урда	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	12	parataxis	_	_
    24	үдэр»эй	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	верси	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Арса	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Арса	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Juniperus	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	*	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Хонин	хонин	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	арса	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Juniperus	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	pseudosabina	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	*	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	***Ямаан***	ямаан	PROPN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	7	conj	_	_
    15	арса	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Juniperus	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	communis	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	var	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Большая	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Маленькая	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Любовь	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	квадрате	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ринга	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Там	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	за	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	тугими	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	канатами	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ринга	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Нима	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	Ивахинов	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	его	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	команда	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	***Наш***	наш	DET	_	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	32	det	_	_
    32	Баязид	Баязид	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	молниеносный	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	гэhэн	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	номуудай	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	автор	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	1991	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	онhоо	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	СССР	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	эй	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	Уран	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	зохёолшодой	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	холбооной	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	гэшүүн	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	байгаа	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Большая	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Маленькая	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Любовь	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	квадрате	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ринга	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Там	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	за	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	тугими	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	канатами	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ринга	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Нима	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	Ивахинов	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	его	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	команда	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	Наш	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	Баязид	Баязид	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	***молниеносный***	молниеносный	ADJ	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	32	mod	_	_
    34	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	гэhэн	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	номуудай	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	автор	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	1991	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	онhоо	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	СССР	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	эй	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	Уран	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	зохёолшодой	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	холбооной	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	гэшүүн	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	байгаа	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Большая	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Маленькая	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Любовь	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	квадрате	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ринга	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Там	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	за	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	тугими	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	канатами	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ринга	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Нима	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	Ивахинов	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	его	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	команда	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	Наш	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	Баязид	Баязид	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	молниеносный	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	гэhэн	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	номуудай	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	***автор***	автор	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	32	conj	_	_
    38	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	1991	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	онhоо	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	СССР	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	эй	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	Уран	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	зохёолшодой	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	холбооной	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	гэшүүн	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	байгаа	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Галилей	Галилей	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	***математик***	математик	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	1	appos	_	_
    3	физикые	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	маша	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ехэ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	һонирходог	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	байба	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	1589	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	онһоо	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	Пизагай	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ехэ	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	һургуулида	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	тооной	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	багшаар	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	ажалаладаг	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	болоһон	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Гермаан	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Википеэди	Википеэди	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***ород***	ород	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	2	parataxis	_	_
    5	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Немецкая	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Википедия	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	–	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	гермаан	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	хэлэнэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	нэбтэрхэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	толи	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	бэшэгынь	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	сүлөөтэ	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	агуулгатай	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Creative	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Commons	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Attribution	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	ShareAlike	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	лицензитэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	бидэнэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	сайн	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	дүрын	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	оролсоотойгоор	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	баяшадаг	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	нэбтэрхэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	толи	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	юм	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Джованни	Джованни	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	Легренциин	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***зохёолго***	ЗОХЁОЛГО	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	1	appos	_	_
    5	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ба	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	өөрынгөө	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	эсэгын	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Джованни	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Баттистын	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	хиил	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	һургаба	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	1714	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	ондо	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	оркестрые	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ба	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Венециин	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	делла	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Пиета	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	консерваториин	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	хорые	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	ударидаба	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Джованни	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Легренциин	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	зохёолго	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ба	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	өөрынгөө	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	эсэгын	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Джованни	Джованни	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	Баттистын	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	***хиил***	ХИИЛ	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	9	appos	_	_
    13	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	һургаба	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	1714	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	ондо	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	оркестрые	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ба	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Венециин	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	делла	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Пиета	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	консерваториин	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	хорые	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	ударидаба	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Зурагай***	ЗУРАГАЙ	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	5	subj	_	_
    2	сомоо	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Хуушан	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	монгол	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	Википеэди	ВИКИПЕЭДИ	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	Гермаан	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Википеэди	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	de	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Counter Examples

    
    1	Jenna	JENNA	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    2	Jameson	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	9	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***апреля***	АПРЕЛЬ	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	1	parataxis	_	_
    6	1974	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Лас	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Вегас	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	Амеэрикын	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Нэгэдэһэн	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	Улас	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	—	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	амеэрикын	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	порноактрис	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	болон	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	фотомодел	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Арса	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Арса	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Juniperus	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	*	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Хонин	хонин	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	***арса***	арса	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	7	flat	_	_
    9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Juniperus	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	pseudosabina	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	*	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Ямаан	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	арса	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Juniperus	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	communis	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	var	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Большая	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Маленькая	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Любовь	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	квадрате	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ринга	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Там	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	за	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	тугими	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	канатами	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ринга	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Нима	Нима	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	Ивахинов	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	его	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	***команда***	команда	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	23	conj:emb	_	_
    28	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	Наш	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	Баязид	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	молниеносный	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	гэhэн	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	номуудай	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	автор	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	1991	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	онhоо	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	СССР	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	эй	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	Уран	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	зохёолшодой	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	холбооной	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	гэшүүн	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	байгаа	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Гермаан	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Википеэди	Википеэди	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ород	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Немецкая	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	***Википедия***	Википедия	PROPN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	2	appos	_	_
    8	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	–	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	гермаан	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	хэлэнэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	нэбтэрхэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	толи	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	бэшэгынь	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	сүлөөтэ	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	агуулгатай	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Creative	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Commons	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Attribution	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	ShareAlike	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	лицензитэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	бидэнэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	сайн	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	дүрын	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	оролсоотойгоор	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	баяшадаг	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	нэбтэрхэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	толи	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	юм	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Лезгин	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Википеэди	Википеэди	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	лезг	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Лезгирин	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	***Википедия***	Википедия	PROPN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	2	appos	_	_
    8	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	–	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	лезгин	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	хэлэнэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	нэбтэрхэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	толи	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	бэшэгынь	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	сүлөөтэ	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	агуулгатай	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Creative	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Commons	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Attribution	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	ShareAlike	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	лицензитэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	бидэнэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	сайн	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	дүрын	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	оролсоотойгоор	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	баяшадаг	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	нэбтэрхэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	толи	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	юм	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Мордоов	МОРДООВ	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	***Республика***	РЕСПУБЛИКА	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	1	appos	_	_
    3	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	—	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Оросой	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	холбоото	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	уласай	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	нютаг	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	можо	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Музейнууд	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	уран	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	һайханай	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	нютаг	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ороноо	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	шэнжэлгын	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	уран	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	зурагай	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	музей	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	И.	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	С.	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Никитинэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	ба	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	А.	А.	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	В.	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Кольцовой	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	гэр	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	***музей***	музей	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	18	conj:emb	_	_
    24	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Оодон	ООДОН	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	***Макино***	МАКИНО	PROPN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	1	flat	_	_
    3	хоолойгоор	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	үнгэрэнь	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	3	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	км	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	оршом	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Сент	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Клэр	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	нууртай	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	холбогдоно	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Детройт	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	голоор	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	утань	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	51	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	км	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Эри	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	нууртай	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	холбогдоно	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Фредерик	Фредерик	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	томо	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	эгэшэ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***Людвига***	Людвига	PROPN	_	Case=Nom|Gender=Fem	1	conj	_	_
    6	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	1807–1855	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	дүү	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	басаган	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Изабелла	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	1811–1881	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Эмилиятэй	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	1812–1827	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	сугтаа	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	ургажа	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	хүмүүжэһэн	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	болоод	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	тэдэндээ	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	ехэ	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	дура	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	хайратай	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	байгаа	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Шекспирай	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	«	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Виндзорой	ВИНДЗОРОЙ	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	***наада***	НААДА	PROPN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	3	flat	_	_
    5	хараһаша	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	»	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	зохёолой	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	дахи	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Ном	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	зохёол	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	*	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Бушен	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	А.	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	Рождение	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	оперы	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	.	_	_	_	_	0	_	_	_