• Back to Old_Church_Slavonic-PROIEL page
  • Agreement in Gender

    Rules ACTIVE for this Leaf:

    Rules NOT ACTIVE for this Leaf:

    Examples

    
    1	отъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	кѫдоу	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	оубо	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	семоу	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***вьсѣ***	вьсь	DET	Px	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	6	det	_	ref=MATT_13.56
    6	си	сь	ADJ	Pd	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    7	сѫтъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Се	сь	ADJ	Pd	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    2	же	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***вьсе***	вьсь	DET	Px	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	1	det	_	ref=MATT_26.56
    4	бꙑстъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	да	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	събѫдѫтъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	сѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	кънигꙑ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	пророчъскꙑѩ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ѣже	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	о	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	и҃сѣ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	назарѣнинѣ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ꙇже	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	бꙑстъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	мѫжъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	п҃ркъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	силенъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	дѣломь	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	словомь	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	прѣдъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	б҃мъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	вьсѣми	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	людьми	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ꙇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	како	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	прѣдашѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	архиереи	архиереи	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    23	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	кьнѧѕи	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	***наши***	нашь	ADJ	Ps	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes	22	mod	_	ref=LUKE_24.20
    26	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	осѫждение	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	съмръти	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	пропѧсѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ꙇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	тъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	бѣ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	и҃съ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ѣко	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	тремъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	десѧтемъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	лѣтъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	начинаѩ	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	с҃нъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	сꙑ	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ѣко	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	мьнимъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	бѣ	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ꙇосифовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	ꙇлиевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	маттатовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	левьꙉиинъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	мелхиевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	ꙇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	аннаевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	ꙇосифовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	маттатиевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	амосовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	наоумовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	еслимовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	наанꙉеовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	маатовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	мататиевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	семеоновъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	ꙇосифовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	ꙇюдинъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	иоанаевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	рисиевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	зоровавелевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	салатилевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	нириевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	мелхиевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	адъдиевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	касамовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	алмодановъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	ꙇровъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	ꙇосиовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	елиезеровъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	ꙇорамовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	маттатовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	левьꙉиинъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	сѵмеоновъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	ꙇюдовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	иосифовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	ꙇоананевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	елиакимовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	мелеанновъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	маинановъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	маттатаевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	натановъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	давꙑдовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	ꙇесеовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	овидовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    60	воозовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    61	салмоновъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    62	наасоновъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    63	аминадавовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    64	арамовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    65	ꙇоⷬ҇амовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    66	есромовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    67	фаресовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    68	ꙇюдовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    69	ꙇѣкѡвовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    70	ꙇсаковъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    71	авраамовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    72	тарань	_	_	_	_	0	_	_	_
    73	нахоровъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    74	сероуховъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    75	рагавовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    76	фалековъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    77	еверовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    78	салань	_	_	_	_	0	_	_	_
    79	каинановъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    80	арфаксадовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    81	симовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    82	ноевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    83	ламеховъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    84	матоусаль	_	_	_	_	0	_	_	_
    85	еноховъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    86	ꙇаредовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    87	малелеилевъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    88	каиновъ	каиновъ	ADJ	A-	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong	0	_	_	_
    89	***еносовъ***	еносовъ	ADJ	A-	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong	88	mod	_	ref=LUKE_3.38
    90	ситовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    91	адамовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    92	божеꙇ҅	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	сь	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	бо	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	хотѣаше	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	прѣдати	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***единъ***	ѥдинъ	NUM	Ma	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	7	comp:pred	_	ref=JOHN_6.71
    7	сꙑ	бꙑти	AUX	V-	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    8	отъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	обою	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	десеⷮ҇	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Г҃ла	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	къ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	нимъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	никодимъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	пришедꙑ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	къ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	немоу	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ноштиѭ҄	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	***единъ***	ѥдинъ	NUM	Ma	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	10	comp:pred	_	ref=JOHN_7.50
    10	сꙑ	бꙑти	AUX	V-	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    11	отъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	нихъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	еда	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	могѫтъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	сⷩ҇ве	сꙑнъ	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    4	***брачънии***	брачьнъ	ADJ	A-	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak	3	mod	_	ref=MATT_9.15
    5	плакати	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	сѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	доньдеже	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	съ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ними	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	естъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	женихъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	еда	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	могѫтъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	с҃нве	сꙑнъ	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    4	***брачьнии***	брачьнъ	ADJ	A-	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak	3	mod	_	ref=MARK_2.19
    5	постити	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	сѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	доньдеже	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	съ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ни	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ми	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	естъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	женихъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	дроугаа	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	же	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	падѫ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	земи	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	добрѣ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ꙇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	даѣхѫ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	плодъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ово	овъ	ADJ	Pd	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    11	съто	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ово	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	шесть	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	десѧтъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	***ово***	овъ	ADJ	Pd	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	10	orphan	_	ref=MATT_13.8
    16	три	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	десѧти	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ꙇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	дроугое	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	паде	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	земи	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	добрѣ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ꙇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	даѣше	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	плодъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	въсходѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	растꙑ	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	ꙇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	приплоди	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ово	овъ	ADJ	Pd	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    16	три	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	десѧти	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ово	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	м҃	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	***ово***	овъ	ADJ	Pd	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	15	orphan	_	ref=MARK_4.8
    21	съто	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Counter Examples

    
    1	тъгда	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	събърашѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	сѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	архиереи	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	кънижъници	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	старьци	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	людьстии	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	дворъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	архиереовъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	нарицаемааго	нарицати	VERB	V-	Case=Gen|Gender=Masc,Neut|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    14	***каиѣфа***	каиꙗфа	PROPN	Ne	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	13	comp:pred	_	ref=MATT_26.3
    15	ꙇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	съвѣтъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	сътворишѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	да	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	и҃сса	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	льстиѭ	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	имѫтъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	оубиѭтъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Въ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	шестꙑ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	же	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	мѣсѧцъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	посъланъ	посълати	VERB	V-	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    6	бꙑстъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	а҃нꙉлъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	гавьрилъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	отъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	б҃а	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	въ	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	градъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	галилеискъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	емоуже	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	имѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	назаретъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	къ	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	дѣвѣ	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	обрѫченѣ	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	мѫжеви	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	емоуже	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	имѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	иосифъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	отъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	домоу	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	д҃авдва	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	ꙇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	имѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	дѣвѣ	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	***мариѣ***	мариꙗ	PROPN	Ne	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	5	conj	_	ref=LUKE_1.27
    
    
    
    1	ꙇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	сѣѭштоумоу	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ова	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	оубо	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	падѫ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	при	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	пѫти	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ꙇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	придѫ	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	птицѧ	пътица	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    11	***н҃ебскꙑѩ***	небесьскъ	ADJ	A-	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Strength=Weak	10	mod	_	ref=MATT_13.4
    12	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	позобашѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	ѣ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ꙇмѣаше	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	же	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	тъгда	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	съвѧзьнѣ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	нарочита	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	нарицаемааго	нарицати	VERB	V-	Case=Gen|Gender=Masc,Neut|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    7	***варавва***	вараава	PROPN	Ne	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	6	comp:pred	_	ref=MATT_27.16
    
    
    
    1	приближаѭ҄тъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	сѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	мьнѣ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	лѭдъе	людиѥ	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	***си***	сь	DET	Pd	Case=Nom|Gender=Masc,Neut|Number=Plur	4	det	_	ref=MATT_15.8
    6	оустꙑ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	своими	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	оустънами	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	чьтѫтъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	мѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	а	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	с҃рдце	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	ихъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	далече	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	отъстоитъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	от	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	мене	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ꙇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	дивлѣхѫ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	сѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***вьси***	вьсь	DET	Px	Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Plur	5	det	_	ref=MATT_12.23
    5	народи	народъ	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    6	г҃лѭще	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	б҃лгсна	благословлѥнъ	ADJ	A-	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong	0	_	_	_
    2	тꙑ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	въ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	женахъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ꙇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***б҃лгслвнъ***	благословлѥнъ	ADJ	A-	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong	1	conj	_	ref=LUKE_1.42
    7	плодъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ѫтробꙑ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	твоеѩ҅	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	д҃хъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	бо	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	бьдръ	бъдръ	ADJ	A-	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong	0	_	_	_
    4	а	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	плъть	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***немощьна***	немощьнъ	ADJ	A-	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong	3	conj	_	ref=MATT_26.41
    
    
    
    1	д҃хъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	бо	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	естъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	бьдрь	бъдръ	ADJ	A-	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong	0	_	_	_
    5	а	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	плътъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	***немоштъна***	немощьнъ	ADJ	A-	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong	4	conj	_	ref=MARK_14.38
    
    
    
    1	ли	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	они	онъ	ADJ	Pd	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    3	***осмь***	осмь	NUM	Ma	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	2	mod	_	ref=LUKE_13.4
    4	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	десѧте	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	нѧже	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	паде	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	стлъпъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	силоуамъскъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ꙇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	поби	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	ѩ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	мьните	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ли	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	ѣко	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	ти	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	длъжьнѣише	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	бѣшѧ	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	паче	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	вьсѣхъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	ч҃лкъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	живѫштихъ	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	въ	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	е҃рлмѣ	_	_	_	_	0	_	_	_