Back to Old_Church_Slavonic-PROIEL page
Agreement in Number
Rules ACTIVE for this Leaf:
- dependent's head is a= NOUN
Rules NOT ACTIVE for this Leaf:
- dependent is not a= PRON
- dependent with Case= Nom
Examples
1 Помьните _ _ _ _ 0 _ _ _
2 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 еже _ _ _ _ 0 _ _ _
4 азъ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***рѣхъ*** рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 mod _ ref=JOHN_15.20
6 вамъ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ꙇ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 вѣрѫ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 емъ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ч҃лвкъ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 словеси слово NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 еже _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***рече*** рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 mod _ ref=JOHN_4.50
8 емоу _ _ _ _ 0 _ _ _
9 и҃с _ _ _ _ 0 _ _ _
10 идѣаше _ _ _ _ 0 _ _ _
1 боите _ _ _ _ 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 паче _ _ _ _ 0 _ _ _
5 могѫщааго _ _ _ _ 0 _ _ _
6 и _ _ _ _ 0 _ _ _
7 д҃шѫ доуша NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 и _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***тѣло*** тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ ref=MATT_10.28
10 погоубити _ _ _ _ 0 _ _ _
11 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ꙉее҅ннѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ꙇ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 бꙑстъ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 дьни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 ***тꙑ*** тъ DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ ref=MARK_1.9
1 бѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 собота _ _ _ _ 0 _ _ _
4 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***тъ*** тъ DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ ref=JOHN_5.9
6 дьнь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
1 Горе _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***вьсемоу*** вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc,Neut|Number=Sing 3 det _ ref=MATT_18.7
3 мироу миръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 отъ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 сканъдѣлъ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 отъкрꙑѭ҄ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 съкръвенаа _ _ _ _ 0 _ _ _
3 отъ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 съложениѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***вьсего*** вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc,Neut|Number=Sing 6 det _ ref=MATT_13.35
6 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
1 аминь _ _ _ _ 0 _ _ _
2 аминь _ _ _ _ 0 _ _ _
3 г҃лѭ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 тебѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ѣко _ _ _ _ 0 _ _ _
6 еже _ _ _ _ 0 _ _ _
7 вѣмь _ _ _ _ 0 _ _ _
8 г҃лмь _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ꙇ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 еже _ _ _ _ 0 _ _ _
11 видѣхомъ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 съвѣдѣтельствоуемъ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ꙇ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 съвѣдѣтелъства съвѣдѣтельство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 ***нашего*** нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc,Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 14 mod _ ref=JOHN_3.11
16 не _ _ _ _ 0 _ _ _
17 приемлете _ _ _ _ 0 _ _ _
1 А҅минь _ _ _ _ 0 _ _ _
2 г҃лѭ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 вамъ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ѣко _ _ _ _ 0 _ _ _
5 вьсѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 отъпоустѧтъ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 с҃нмъ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ч҃лвѣчъскомъ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 съгрѣшениѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 и _ _ _ _ 0 _ _ _
12 власфимиѩ҅ власвимиꙗ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 елико _ _ _ _ 0 _ _ _
14 аще _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***власфимисаѭтъ*** власвимисати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 mod _ ref=MARK_3.28
1 мъноѕи _ _ _ _ 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 отъ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 народа _ _ _ _ 0 _ _ _
5 слꙑшавъше _ _ _ _ 0 _ _ _
6 словеса слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 ***си*** сь DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ ref=JOHN_7.40
8 г҃лаахо _ _ _ _ 0 _ _ _
Counter Examples
1 Б҃лгнъ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 г҃ъ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 б҃ъ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 и҃злвъ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ѣко _ _ _ _ 0 _ _ _
6 посѣти _ _ _ _ 0 _ _ _
7 и _ _ _ _ 0 _ _ _
8 сътвори _ _ _ _ 0 _ _ _
9 избавление _ _ _ _ 0 _ _ _
10 людемъ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 своимъ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ꙇ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 вьздвиже _ _ _ _ 0 _ _ _
14 рогъ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 с҃псниѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 нашего _ _ _ _ 0 _ _ _
17 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 домоу _ _ _ _ 0 _ _ _
19 д҃авда _ _ _ _ 0 _ _ _
20 отрока _ _ _ _ 0 _ _ _
21 своего _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ѣкоже _ _ _ _ 0 _ _ _
23 г҃ла _ _ _ _ 0 _ _ _
24 оустꙑ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 с҃тꙑхъ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 сѫштиихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 отъ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 вѣка _ _ _ _ 0 _ _ _
29 п҃ркъ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 с҃псние _ _ _ _ 0 _ _ _
31 отъ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 врагъ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 нашихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ꙇ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 из-д- _ _ _ _ 0 _ _ _
36 рѫкъ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 въсѣхъ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ненавидѧштиихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 насъ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 сътворити _ _ _ _ 0 _ _ _
41 милость _ _ _ _ 0 _ _ _
42 съ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 о҃ци _ _ _ _ 0 _ _ _
44 нашими _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ꙇ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 помѧнѫти _ _ _ _ 0 _ _ _
47 завѣтъ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 с҃тои _ _ _ _ 0 _ _ _
49 свои _ _ _ _ 0 _ _ _
50 клѧтвоѭ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 еѭже _ _ _ _ 0 _ _ _
52 клѧтъ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 къ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 авраамоу _ _ _ _ 0 _ _ _
56 о҃тцю _ _ _ _ 0 _ _ _
57 нашемоу _ _ _ _ 0 _ _ _
58 дати _ _ _ _ 0 _ _ _
59 намъ _ _ _ _ 0 _ _ _
60 бе- _ _ _ _ 0 _ _ _
61 страха _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ꙇз-д- _ _ _ _ 0 _ _ _
63 рѫкꙑ рѫка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
64 ***врагъ*** врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 63 mod _ ref=LUKE_1.74
65 нашихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
66 избавльшемь _ _ _ _ 0 _ _ _
67 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 слоужити _ _ _ _ 0 _ _ _
69 емоу _ _ _ _ 0 _ _ _
70 прѣподобиемь _ _ _ _ 0 _ _ _
71 ꙇ _ _ _ _ 0 _ _ _
72 правъдоѭ _ _ _ _ 0 _ _ _
73 прѣдъ _ _ _ _ 0 _ _ _
74 нимь _ _ _ _ 0 _ _ _
75 вьсѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
76 дьни _ _ _ _ 0 _ _ _
77 живота _ _ _ _ 0 _ _ _
78 нашего _ _ _ _ 0 _ _ _
1 с҃нове сꙑнъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
2 ***вѣка*** вѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 mod _ ref=LUKE_20.34
3 сего _ _ _ _ 0 _ _ _
4 женѧтъ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 и _ _ _ _ 0 _ _ _
7 посагаѭтъ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ѣко _ _ _ _ 0 _ _ _
2 с҃нве сꙑнъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 ***вѣка*** вѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 mod _ ref=LUKE_16.8
4 сего _ _ _ _ 0 _ _ _
5 мѫдрѣише _ _ _ _ 0 _ _ _
6 паче _ _ _ _ 0 _ _ _
7 с҃нвъ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 свѣта _ _ _ _ 0 _ _ _
9 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 родѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 своемь _ _ _ _ 0 _ _ _
12 сѫтъ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 вꙑ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 творите _ _ _ _ 0 _ _ _
3 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
4 ***о҃тца*** отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 mod _ ref=JOHN_8.41
5 вашего _ _ _ _ 0 _ _ _
1 вь _ _ _ _ 0 _ _ _
2 нихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 же _ _ _ _ 0 _ _ _
4 бѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 мариѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 магдалꙑні _ _ _ _ 0 _ _ _
7 і҅ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 мариѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 иѣковлѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 и _ _ _ _ 0 _ _ _
11 осии _ _ _ _ 0 _ _ _
12 мати _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ꙇ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 мати мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 ***с҃новоу*** сꙑнъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 14 mod _ LId=1|ref=MATT_27.56
16 зеведеовоу _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Тъгда _ _ _ _ 0 _ _ _
2 пристѫпи _ _ _ _ 0 _ _ _
3 къ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 немоу _ _ _ _ 0 _ _ _
5 мати мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 ***с҃новоу*** сꙑнъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 5 mod _ LId=1|ref=MATT_20.20
7 зеведеовоу _ _ _ _ 0 _ _ _
8 съ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 с҃ньма _ _ _ _ 0 _ _ _
10 своима _ _ _ _ 0 _ _ _
11 кланѣѭ҄шти _ _ _ _ 0 _ _ _
12 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ꙇ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 просѧшти _ _ _ _ 0 _ _ _
15 нѣчесо _ _ _ _ 0 _ _ _
16 отъ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 него _ _ _ _ 0 _ _ _
1 придѫтъ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 дьние дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 егдаже _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***отъиметъ*** отѧти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 mod _ ref=MATT_9.15
6 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 отъ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 нихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 женихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ꙇ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 тогда _ _ _ _ 0 _ _ _
12 постѧтъ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 придѫтъ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 дьнье дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 егда _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***отъиметъ*** отѧти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 mod _ ref=MARK_2.20
6 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 отъ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 нихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 женихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ꙇ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 тъгда _ _ _ _ 0 _ _ _
12 постѧтъ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 тꙑ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 дьни _ _ _ _ 0 _ _ _
1 сътвори _ _ _ _ 0 _ _ _
2 начѧтокъ начѧтъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 ***знамениемъ*** знамениѥ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 2 mod _ ref=JOHN_2.11
4 и҃съ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 кана _ _ _ _ 0 _ _ _
7 галилеисцѣи _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ꙇ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ѣви _ _ _ _ 0 _ _ _
10 славѫ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 своѭ҄ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ꙇ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 вѣровашѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 во _ _ _ _ 0 _ _ _
15 нь _ _ _ _ 0 _ _ _
16 оученици _ _ _ _ 0 _ _ _
17 его _ _ _ _ 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 дамь _ _ _ _ 0 _ _ _
3 тебѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 клѧⷱ҇ ключь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 ***ц҃срствиѣ*** цѣсарьствиѥ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 mod _ ref=MATT_16.19
6 н҃ебскааго _ _ _ _ 0 _ _ _
7 и _ _ _ _ 0 _ _ _
8 еже _ _ _ _ 0 _ _ _
9 аще _ _ _ _ 0 _ _ _
10 съвѧжеши _ _ _ _ 0 _ _ _
11 на _ _ _ _ 0 _ _ _
12 земи _ _ _ _ 0 _ _ _
13 бѫдетъ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 съвѧзано _ _ _ _ 0 _ _ _
15 на _ _ _ _ 0 _ _ _
16 нбесехъ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ꙇ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 еже _ _ _ _ 0 _ _ _
19 аще _ _ _ _ 0 _ _ _
20 раздрѣшиши _ _ _ _ 0 _ _ _
21 на _ _ _ _ 0 _ _ _
22 земи _ _ _ _ 0 _ _ _
23 бѫдетъ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 раздрѣшено _ _ _ _ 0 _ _ _
25 на _ _ _ _ 0 _ _ _
26 небесехъ _ _ _ _ 0 _ _ _