Back to German-GSD page
Agreement in Number
Rules ACTIVE for this Leaf:
- dependent with Case= Nom
- dependent is a= NOUN
Examples
1 Es _ _ _ _ 0 _ _ _
2 sollen sollen AUX VMFIN Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 28 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***Gesellschaften*** Gesellschaft NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 subj _ _
5 bei _ _ _ _ 0 _ _ _
6 den _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Dienstleistungen _ _ _ _ 0 _ _ _
8 und _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Preisen _ _ _ _ 0 _ _ _
10 in _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Konkurrenz _ _ _ _ 0 _ _ _
12 treten _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Es _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ist sein AUX VAFIN Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 eine _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***Form*** Form NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 comp:pred _ _
5 der _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Dyslalie _ _ _ _ 0 _ _ _
7 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Die _ _ _ _ 0 _ _ _
2 schwerste _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***Form*** Form NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 subj _ _
4 der _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Neutropenie _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ist sein AUX VAFIN Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 die _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Agranulozytose _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Sofort _ _ _ _ 0 _ _ _
2 wurde _ _ _ _ 0 _ _ _
3 klar _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 dass _ _ _ _ 0 _ _ _
6 mehr _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***Patienten*** Patient NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 subj _ _
8 warteten warten VERB VVFIN Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 als _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Stühle _ _ _ _ 0 _ _ _
12 in _ _ _ _ 0 _ _ _
13 dem _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Wartezimmer _ _ _ _ 0 _ _ _
15 vorhanden _ _ _ _ 0 _ _ _
16 waren _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Eine _ _ _ _ 0 _ _ _
2 deutliche _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Klatsche _ _ _ _ 0 _ _ _
4 musste müssen AUX VMFIN Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 der _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***Aufsteiger*** Aufsteiger NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 subj _ _
7 aus _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Neuhausen _ _ _ _ 0 _ _ _
9 einstecken _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***Vorläufer*** Vorläufer NOUN ADJD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 subj _ _
2 waren sein AUX VAFIN Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 die _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Zeitschrift _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ius _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Commune _ _ _ _ 0 _ _ _
8 -- _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Zeitschrift _ _ _ _ 0 _ _ _
10 für _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Europäische _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Rechtsgeschichte _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
15 erschien _ _ _ _ 0 _ _ _
16 1967-2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
18 und _ _ _ _ 0 _ _ _
19 das _ _ _ _ 0 _ _ _
20 von _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Dieter _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Simon _ _ _ _ 0 _ _ _
23 herausgegebene _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Rechtshistorische _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Journal _ _ _ _ 0 _ _ _
27 " _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
29 erschien _ _ _ _ 0 _ _ _
30 1982-2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Die _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***Literatur*** Literatur NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 subj _ _
3 genießt genießen VERB VVFIN Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 auch _ _ _ _ 0 _ _ _
5 heute _ _ _ _ 0 _ _ _
6 noch _ _ _ _ 0 _ _ _
7 eine _ _ _ _ 0 _ _ _
8 große _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Bedeutung _ _ _ _ 0 _ _ _
10 in _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Island _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 sie _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ist _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 " _ _ _ _ 0 _ _ _
17 länger _ _ _ _ 0 _ _ _
18 als _ _ _ _ 0 _ _ _
19 anderswo _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ein _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Leitmedium _ _ _ _ 0 _ _ _
24 geblieben _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Charlotte Charlotte PROPN NE Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 das _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***Zentrum*** Zentrum NOUN NN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 appos _ _
5 der _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Waterford _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Township _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 liegt _ _ _ _ 0 _ _ _
10 auf _ _ _ _ 0 _ _ _
11 41 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ° _ _ _ _ 0 _ _ _
13 57'36 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 nördlicher _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Breite _ _ _ _ 0 _ _ _
17 und _ _ _ _ 0 _ _ _
18 90 _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ° _ _ _ _ 0 _ _ _
20 27'54 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 westlicher _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Länge _ _ _ _ 0 _ _ _
24 und _ _ _ _ 0 _ _ _
25 erstreckt _ _ _ _ 0 _ _ _
26 sich _ _ _ _ 0 _ _ _
27 über _ _ _ _ 0 _ _ _
28 1,49 _ _ _ _ 0 _ _ _
29 km _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ² _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Hoefkens _ _ _ _ 0 _ _ _
2 wurde _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Stammspieler Stammspieler NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 und _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Leistungsträger*** Leistungsträger NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ SpaceAfter=No
6 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 In _ _ _ _ 0 _ _ _
2 dem _ _ _ _ 0 _ _ _
3 März _ _ _ _ 0 _ _ _
4 2006 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 stellte _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ein _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Kurator _ _ _ _ 0 _ _ _
8 der _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Scottish _ _ _ _ 0 _ _ _
10 National _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Portrait _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Gallery _ _ _ _ 0 _ _ _
13 die _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Behauptung _ _ _ _ 0 _ _ _
15 auf _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 das _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ***Gemälde*** Gemälde NOUN NN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 subj _ _
19 stamme stammen VERB VVFIN Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 von _ _ _ _ 0 _ _ _
21 dem _ _ _ _ 0 _ _ _
22 französischen _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Künstler _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Henri _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Pierre _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Danloux _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
29 1753-1809 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
31 und _ _ _ _ 0 _ _ _
32 nicht _ _ _ _ 0 _ _ _
33 von _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Sir _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Henry _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Raeburn _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Counter Examples
1 Das _ _ _ _ 0 _ _ _
2 war sein AUX VAFIN Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 damals _ _ _ _ 0 _ _ _
4 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Prozent*** Prozent NOUN NN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 comp:pred _ _
6 der _ _ _ _ 0 _ _ _
7 weltweiten _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Population _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Villers _ _ _ _ 0 _ _ _
2 - _ _ _ _ 0 _ _ _
3 la _ _ _ _ 0 _ _ _
4 - _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Combe _ _ _ _ 0 _ _ _
6 liegt _ _ _ _ 0 _ _ _
7 auf _ _ _ _ 0 _ _ _
8 639 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 m _ _ _ _ 0 _ _ _
10 über _ _ _ _ 0 _ _ _
11 dem _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Meeresspiegel _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 km _ _ _ _ 0 _ _ _
16 südsüdöstlich _ _ _ _ 0 _ _ _
17 von _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Baume _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 les _ _ _ _ 0 _ _ _
21 - _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Dames _ _ _ _ 0 _ _ _
23 und _ _ _ _ 0 _ _ _
24 etwa _ _ _ _ 0 _ _ _
25 33 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ***km*** km NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 29 mod _ _
27 östlich _ _ _ _ 0 _ _ _
28 der _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Stadt Stadt NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 Besançon _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Luftlinie _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Nach _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Beendigung _ _ _ _ 0 _ _ _
3 der _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Belagerung _ _ _ _ 0 _ _ _
5 1551 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 werden werden AUX VAFIN Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 _ _ _
7 sie _ _ _ _ 0 _ _ _
8 wieder _ _ _ _ 0 _ _ _
9 hergestellt _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 die _ _ _ _ 0 _ _ _
12 verwüstete _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***Kirche*** Kirche NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _
14 St.Michaelis _ _ _ _ 0 _ _ _
15 jedoch _ _ _ _ 0 _ _ _
16 nicht _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Sollen _ _ _ _ 0 _ _ _
2 also _ _ _ _ 0 _ _ _
3 die _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Minderzahl Minderzahl NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 und _ _ _ _ 0 _ _ _
6 die _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***Reichen*** Reich|Reiche|Reichen NOUN NN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _
8 gerechterweise _ _ _ _ 0 _ _ _
9 regieren _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ? _ _ _ _ 0 _ _ _
1 [ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ... _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ] _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Sollen _ _ _ _ 0 _ _ _
5 also _ _ _ _ 0 _ _ _
6 die _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Minderzahl Minderzahl NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 und _ _ _ _ 0 _ _ _
9 die _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***Reichen*** Reich|Reiche|Reichen NOUN NN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _
11 gerechterweise _ _ _ _ 0 _ _ _
12 regieren _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ? _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Seit _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1937 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 lebte _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Gerasch _ _ _ _ 0 _ _ _
5 in _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Wien _ _ _ _ 0 _ _ _
7 und _ _ _ _ 0 _ _ _
8 gab geben VERB VVFIN Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 nur _ _ _ _ 0 _ _ _
10 noch _ _ _ _ 0 _ _ _
11 wenige _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***Gastspiele*** Gastspiel NOUN NN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 8 comp:obj _ SpaceAfter=No
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
15 1945 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 schränkte _ _ _ _ 0 _ _ _
17 er _ _ _ _ 0 _ _ _
18 seine _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Arbeit _ _ _ _ 0 _ _ _
20 noch _ _ _ _ 0 _ _ _
21 mehr _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ein _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Aus _ _ _ _ 0 _ _ _
2 den _ _ _ _ 0 _ _ _
3 nördlichen _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Gebirgen _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Hermon _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Galilee _ _ _ _ 0 _ _ _
8 und _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Golan _ _ _ _ 0 _ _ _
10 stammen _ _ _ _ 0 _ _ _
11 der _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Jordan Jordan PROPN NE Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 und _ _ _ _ 0 _ _ _
14 seine _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***Zuflüsse*** Zufluß NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _
16 nördlich _ _ _ _ 0 _ _ _
17 des _ _ _ _ 0 _ _ _
18 See _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Genezareth _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 [ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 .. _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ] _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ihre _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Lebenslust*** Lebenslust NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 subj _ _
6 und _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Glaubwürdigkeit _ _ _ _ 0 _ _ _
8 vereinigen vereinigen VERB VVFIN Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 sich _ _ _ _ 0 _ _ _
10 zu _ _ _ _ 0 _ _ _
11 einer _ _ _ _ 0 _ _ _
12 angenehmen _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Persönlichkeit _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 die _ _ _ _ 0 _ _ _
16 jede _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Kritik _ _ _ _ 0 _ _ _
18 entwaffnet _ _ _ _ 0 _ _ _
19 und _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ihr _ _ _ _ 0 _ _ _
21 die _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Zuneigung _ _ _ _ 0 _ _ _
23 der _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Massen _ _ _ _ 0 _ _ _
25 sichert _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Von _ _ _ _ 0 _ _ _
2 dem _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Lamm _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Gottes _ _ _ _ 0 _ _ _
5 in _ _ _ _ 0 _ _ _
6 dem _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Zentrum _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ausgehend _ _ _ _ 0 _ _ _
9 sind _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Szenen Szene NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 dargestellt _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 die _ _ _ _ 0 _ _ _
14 von _ _ _ _ 0 _ _ _
15 der _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Hoffnung _ _ _ _ 0 _ _ _
17 auf _ _ _ _ 0 _ _ _
18 neues _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Leben _ _ _ _ 0 _ _ _
20 geprägt _ _ _ _ 0 _ _ _
21 sind _ _ _ _ 0 _ _ _
22 : _ _ _ _ 0 _ _ _
23 die _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ***Geburt*** Geburt NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _
25 Christi _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 die _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Frauen _ _ _ _ 0 _ _ _
29 an _ _ _ _ 0 _ _ _
30 dem _ _ _ _ 0 _ _ _
31 leeren _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Grab _ _ _ _ 0 _ _ _
33 des _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Auferstandenen _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 das _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Brotbrechen _ _ _ _ 0 _ _ _
38 des _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Auferstandenen _ _ _ _ 0 _ _ _
40 mit _ _ _ _ 0 _ _ _
41 zwei _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Jüngern _ _ _ _ 0 _ _ _
43 in _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Emmaus _ _ _ _ 0 _ _ _
45 und _ _ _ _ 0 _ _ _
46 die _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ausgießung _ _ _ _ 0 _ _ _
48 des _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Heiligen _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Geistes _ _ _ _ 0 _ _ _
51 zu _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Pfingsten _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Die _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Familie _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 deren _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Zweige*** Zweig NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 subj _ _
6 zu _ _ _ _ 0 _ _ _
7 dem _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Teil _ _ _ _ 0 _ _ _
9 bis _ _ _ _ 0 _ _ _
10 heute _ _ _ _ 0 _ _ _
11 bestehen bestehen VERB VVFIN Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 gehört _ _ _ _ 0 _ _ _
14 zu _ _ _ _ 0 _ _ _
15 dem _ _ _ _ 0 _ _ _
16 oberlausitzer _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Uradel _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _