• Back to Faroese-OFT page
  • Case Assignment in PROPN = Dat

    Examples: The PROPN is denoted by ***

    Rules ACTIVE for this Leaf:

    Rules NOT ACTIVE for this Leaf:

    
    1	Fri	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	20	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Sep	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	2013	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	12:46:23	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	BST	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	av	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	torhallur	torhallur	NOUN	_	_	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	94788	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ferðir	ferðir	NOUN	_	_	9	appos	_	_
    13	sætt	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	***Mánadagin***	Mánadagin	PROPN	_	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	12	mod	_	_
    15	23/9	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	kemur	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	nýggj	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ferðaætlan	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	í	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	gildi	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Fri	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	20	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Sep	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	2013	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	12:46:23	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	BST	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	av	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	torhallur	torhallur	NOUN	_	_	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	94182	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ferðir	ferðir	NOUN	_	_	9	appos	_	_
    13	sætt	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	***Mánadagin***	Mánadagin	PROPN	_	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	12	mod	_	_
    15	23/9	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	kemur	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	nýggj	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ferðaætlan	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	í	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	gildi	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Fri	Fri	NOUN	_	_	0	_	_	_
    2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	20	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Sep	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	2013	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	12:46:23	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	BST	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	av	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	torhallur	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	95117	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ferðir	ferðir	NOUN	_	_	1	appos	_	_
    13	sætt	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	***Mánadagin***	mánadaga	PROPN	_	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	12	mod	_	_
    15	23/9	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	kemur	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	nýggj	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ferðaætlan	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	í	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	gildi	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Fri	Fri	NOUN	_	Abbr=Yes	0	_	_	_
    2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	20	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Sep	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	2013	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	12:46:23	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	BST	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	av	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	torhallur	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	95128	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ferðir	ferðir	NOUN	_	_	1	appos	_	_
    13	sætt	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	***Mánadagin***	mánadaga	PROPN	_	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	12	mod	_	_
    15	23/9	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	kemur	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	nýggj	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ferðaætlan	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	í	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	gildi	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Á	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Bylgjulongd	Bylgjulongd	PROPN	_	_	0	_	_	_
    3	týsdagin	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	14	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	februar	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	2012	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Skriva	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	tann	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	14	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	februar	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	2012	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	•	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	0	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Viðmerking	viðmerking	NOUN	_	_	2	appos	_	_
    17	***Kristnastovu***	Kristnastovu	PROPN	_	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	16	mod	_	_
    18	og	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	um	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	tænastuna	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	í	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	sambandi	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	við	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	sjúklingar	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	á	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	Ríkissjúkrahúsinum	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	og	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	teirra	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	avvarðandi	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Counter Examples

    
    1	Grundarlagið	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Bíblian	Bíblian	PROPN	_	_	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	sum	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***Guds***	Gud	PROPN	_	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	7	mod	_	_
    7	orð	orð	NOUN	_	Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing	3	appos	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	og	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	játtanarritini	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	hjá	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Missiónin	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	At	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	vera	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Jesu	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	lærusveinur	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	og	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	at	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	gera	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	honum	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	Endamálið	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	fyri	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	PODAS-1	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	Vaksa	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	sum	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	ein	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	Jesu	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	lærusveinur	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Hann	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	hevur	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	longu	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	víst	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	Sín	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	stóra	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	kærleika	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	til	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	tín	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	við	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	at	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	senda	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	***Sín***	Sín	PROPN	_	Case=Gen	15	mod	_	_
    14	einasta	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	son	son	NOUN	_	Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing	16	appos	_	_
    16	Jesus	Jesus	NOUN	_	Gender=Masc	0	_	_	_
    17	Kristus	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	at	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	doyggja	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	fyri	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	teg	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	fyri	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	at	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	tú	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	skalt	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	blíva	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	frelst	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	/	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	ur	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	frá	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	fortaping	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Á	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	einum	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	bandi	bandi	NOUN	_	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***Sørvágs***	Sørvágs	PROPN	_	Case=Gen	6	mod	_	_
    6	Bygdarsavn	Bygdarsavn	NOUN	_	_	3	appos	_	_
    7	eigur	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	eftir	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Jóhan	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	á	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	Ørg	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	Sørvági	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	1923	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	–	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	1995	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	greiðir	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	hann	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	frá	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	hvussu	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	hann	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	minnist	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	at	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	teir	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	veiddu	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	seið	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	við	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	nót	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	í	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	Sørvági	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	tá	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	hann	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	var	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	ungur	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Lukas	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	staðfestir	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	deyðan	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	hjá	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	bæði	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Stefani	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Áps	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	7	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	og	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Jákupi	Jákup	PROPN	_	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	bróðir	bróðir	NOUN	_	Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing	12	appos	_	_
    15	***Jóhannesar***	Jóhannesar	PROPN	_	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	14	mod	_	_
    16	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Áps	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	12	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	men	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	hansara	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	frásøgn	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	endar	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	við	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	at	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	leiðararnir	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	Paulus	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	og	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	Jákup	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	bróður	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	Jesusar	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	enn	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	eru	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	á	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	lívi	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Sunnudagsskúlin	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	byrjar	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	kl	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	14	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	og	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	møti	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	kl	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	18	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	Á	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	sunnudagsskúlanum	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	fara	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	vit	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	at	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	hoyra	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	um	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	tað	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	spennandi	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	frásøgnuna	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	tá	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	ið	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	Elia	Elia	PROPN	_	_	0	_	_	_
    27	stóð	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	einsamallur	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	ímóti	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	øllum	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	***Báals***	Báal	PROPN	_	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	32	mod	_	_
    32	profetum	profetum	NOUN	_	_	26	appos	_	_
    33	á	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	fjallinum	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	Karmel	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Hon	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	svaraði	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Jesusi	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	“	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Ja	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Harri	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	eg	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	trúgvi	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	at	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Tú	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ert	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Kristus	Kristus	NOUN	_	Gender=Masc	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Sonur	sonur	NOUN	_	_	16	appos	_	_
    19	***Guds***	Guds	PROPN	_	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	18	mod	_	_
    20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	Hann	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	sum	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	skal	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	koma	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	í	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	heimin	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	!	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	”	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ÁRF	ÁRF	PROPN	_	_	0	_	_	_
    2	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***Ársins***	Ársin	PROPN	_	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	5	mod	_	_
    4	besta	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	Róðrarfelag	Róðrarfelag	NOUN	_	_	1	appos	_	_
    6	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	er	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	nakar	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	byrjadur	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	at	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	manna	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	5	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	mannafari	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	vid	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	kvinnun	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	til	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	næsta	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ar	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	?	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Mannagongdir	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	í	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	sambandi	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	við	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	harðskap	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	sum	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	verður	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	framdur	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ímóti	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	lærarum	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	er	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	evni	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	sum	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Jónleif	Jónleif	PROPN	_	Gender=Masc	0	_	_	_
    18	Johannesen	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	næstformaður	næstformaður	NOUN	_	Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing	17	appos	_	_
    21	***Lærarafelagsins***	lærarafelagsi	PROPN	_	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	20	mod	_	_
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	fer	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	at	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	tosa	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	um	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	og	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	síðsta	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	evnið	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	er	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	pensjón	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	og	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	trygging	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	sum	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	Herálvur	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	Jacobsen	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	fer	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	at	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	umrøða	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Christian	Christian	NOUN	_	Gender=Masc	0	_	_	_
    2	Høgni	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Jacobsen	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***Heimsins***	Heimsin	PROPN	_	Case=Gen	6	mod	_	_
    5	besti	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	leikari	leikari	NOUN	_	Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing	1	appos	_	_
    7	?	_	_	_	_	0	_	_	_