Back to Scottish_Gaelic-ARCOSG page
Examples from test data of gd_arcosg
There is required-agreement between the syntactic head and its dependent when
1 Chan _ _ _ _ 0 _ _ _
2 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
3 e _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ceart _ _ _ _ 0 _ _ _
5 nas _ _ _ _ 0 _ _ _
6 mò _ _ _ _ 0 _ _ _
7 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
8 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
9 duine _ _ _ _ 0 _ _ _
10 a _ _ _ _ 0 _ _ _
11 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
12 fileanta _ _ _ _ 0 _ _ _
13 sa _ _ _ _ 0 _ _ _
14 chànan _ _ _ _ 0 _ _ _
15 an _ _ _ _ 0 _ _ _
16 làthair _ _ _ _ 0 _ _ _
17 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
18 cunbhalach _ _ _ _ 0 _ _ _
19 air _ _ _ _ 0 _ _ _
20 son _ _ _ _ 0 _ _ _
21 clann-sgoile _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ghàidhlig _ _ _ _ 0 _ _ _
23 a _ _ _ _ 0 _ _ _
24 thoirt _ _ _ _ 0 _ _ _
25 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
26 chuairt _ _ _ _ 0 _ _ _
27 na _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Pàrlamaid _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 rud _ _ _ _ 0 _ _ _
31 a _ _ _ _ 0 _ _ _
32 th' _ _ _ _ 0 _ _ _
33 air _ _ _ _ 0 _ _ _
34 fhàgail _ _ _ _ 0 _ _ _
35 an-dràst _ _ _ _ 0 _ _ _
36 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
37 dorsair _ _ _ _ 0 _ _ _
38 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Catrìona _ _ _ _ 0 _ _ _
40 NicIlleDhuibh _ _ _ _ 0 _ _ _
41 a _ _ _ _ 0 _ _ _
42 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
44 obair _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
46 an _ _ _ _ 0 _ _ _
47 oifis oifis NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 ***Sheòrais*** Seòras PROPN Nn-mg Case=Gen|Gender=Masc 47 mod _ _
49 Reid _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Chan _ _ _ _ 0 _ _ _
2 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
3 e _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ceart _ _ _ _ 0 _ _ _
5 nas _ _ _ _ 0 _ _ _
6 mò _ _ _ _ 0 _ _ _
7 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
8 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
9 duine _ _ _ _ 0 _ _ _
10 a _ _ _ _ 0 _ _ _
11 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
12 fileanta _ _ _ _ 0 _ _ _
13 sa _ _ _ _ 0 _ _ _
14 chànan _ _ _ _ 0 _ _ _
15 an _ _ _ _ 0 _ _ _
16 làthair _ _ _ _ 0 _ _ _
17 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
18 cunbhalach _ _ _ _ 0 _ _ _
19 air _ _ _ _ 0 _ _ _
20 son _ _ _ _ 0 _ _ _
21 clann-sgoile _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ghàidhlig _ _ _ _ 0 _ _ _
23 a _ _ _ _ 0 _ _ _
24 thoirt _ _ _ _ 0 _ _ _
25 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
26 chuairt _ _ _ _ 0 _ _ _
27 na _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Pàrlamaid _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 rud _ _ _ _ 0 _ _ _
31 a _ _ _ _ 0 _ _ _
32 th' _ _ _ _ 0 _ _ _
33 air _ _ _ _ 0 _ _ _
34 fhàgail _ _ _ _ 0 _ _ _
35 an-dràst _ _ _ _ 0 _ _ _
36 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
37 dorsair dorsair NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
38 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ***Catrìona*** Catrìona PROPN Nn-fd Case=Dat|Gender=Fem 37 conj _ _
40 NicIlleDhuibh _ _ _ _ 0 _ _ _
41 a _ _ _ _ 0 _ _ _
42 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
44 obair _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
46 an _ _ _ _ 0 _ _ _
47 oifis _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Sheòrais _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Reid _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Mar _ _ _ _ 0 _ _ _
2 eisimpleir _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Mac _ _ _ _ 0 _ _ _
6 an _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Tuairneir _ _ _ _ 0 _ _ _
8 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
9 tòiseachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
10 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
11 a _ _ _ _ 0 _ _ _
12 leanas _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Chan _ _ _ _ 0 _ _ _
15 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
16 rann _ _ _ _ 0 _ _ _
17 seach _ _ _ _ 0 _ _ _
18 rann _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ràdh _ _ _ _ 0 _ _ _
21 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
22 deimhinneach _ _ _ _ 0 _ _ _
23 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
24 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Eachann _ _ _ _ 0 _ _ _
26 marbh _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 's _ _ _ _ 0 _ _ _
29 cha _ _ _ _ 0 _ _ _
30 mhotha _ _ _ _ 0 _ _ _
31 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
32 rann _ _ _ _ 0 _ _ _
33 eile _ _ _ _ 0 _ _ _
34 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
35 an _ _ _ _ 0 _ _ _
36 òran _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ràdh _ _ _ _ 0 _ _ _
39 a _ _ _ _ 0 _ _ _
40 leithid _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
43 a-mhàin _ _ _ _ 0 _ _ _
44 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
45 dàinig _ _ _ _ 0 _ _ _
46 a _ _ _ _ 0 _ _ _
47 sgeul _ _ _ _ 0 _ _ _
48 bàis _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
51 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
52 an _ _ _ _ 0 _ _ _
53 siathamh _ _ _ _ 0 _ _ _
54 rann _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
56 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
57 gach _ _ _ _ 0 _ _ _
58 clò-bhualadh _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
60 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
61 nochdadh _ _ _ _ 0 _ _ _
62 gum _ _ _ _ 0 _ _ _
63 b' _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
65 an _ _ _ _ 0 _ _ _
66 déidh _ _ _ _ 0 _ _ _
67 Blàr _ _ _ _ 0 _ _ _
68 Chùil-Lodair _ _ _ _ 0 _ _ _
69 a _ _ _ _ 0 _ _ _
70 rinneadh _ _ _ _ 0 _ _ _
71 an _ _ _ _ 0 _ _ _
72 t-òran _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
74 Uime _ _ _ _ 0 _ _ _
75 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
76 , _ _ _ _ 0 _ _ _
77 ma _ _ _ _ 0 _ _ _
78 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Mac _ _ _ _ 0 _ _ _
80 an _ _ _ _ 0 _ _ _
81 Tuairneir _ _ _ _ 0 _ _ _
82 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
83 Mac _ _ _ _ 0 _ _ _
84 na _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Ceàrdaich _ _ _ _ 0 _ _ _
86 ceart _ _ _ _ 0 _ _ _
87 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
88 a _ _ _ _ 0 _ _ _
89 bhith _ _ _ _ 0 _ _ _
90 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
91 cur _ _ _ _ 0 _ _ _
92 an _ _ _ _ 0 _ _ _
93 òrain _ _ _ _ 0 _ _ _
94 seo _ _ _ _ 0 _ _ _
95 as _ _ _ _ 0 _ _ _
96 leth leth NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
97 ***Mairearaid*** Mairearaid PROPN Nn-fg Case=Gen|Gender=Fem 96 mod _ SpaceAfter=No
98 , _ _ _ _ 0 _ _ _
99 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
100 i _ _ _ _ 0 _ _ _
101 beò _ _ _ _ 0 _ _ _
102 an _ _ _ _ 0 _ _ _
103 1746 _ _ _ _ 0 _ _ _
104 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
105 , _ _ _ _ 0 _ _ _
106 a _ _ _ _ 0 _ _ _
107 réir _ _ _ _ 0 _ _ _
108 gach _ _ _ _ 0 _ _ _
109 coltais _ _ _ _ 0 _ _ _
110 , _ _ _ _ 0 _ _ _
111 an _ _ _ _ 0 _ _ _
112 1751 _ _ _ _ 0 _ _ _
113 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Bha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 fhios _ _ _ _ 0 _ _ _
3 aige _ _ _ _ 0 _ _ _
4 gum _ _ _ _ 0 _ _ _
5 biodh _ _ _ _ 0 _ _ _
6 bùtha bùtha NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 ***Dhùghaill*** Dùghaill PROPN Nn-mg Case=Gen|Gender=Masc 6 mod _ _
8 dùinte _ _ _ _ 0 _ _ _
9 neisd _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
12 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ruigeadh _ _ _ _ 0 _ _ _
14 e _ _ _ _ 0 _ _ _
15 'n _ _ _ _ 0 _ _ _
16 tigh-seinnse _ _ _ _ 0 _ _ _
17 'na _ _ _ _ 0 _ _ _
18 uair _ _ _ _ 0 _ _ _
19 's _ _ _ _ 0 _ _ _
20 dòcha _ _ _ _ 0 _ _ _
21 gum _ _ _ _ 0 _ _ _
22 biodh _ _ _ _ 0 _ _ _
23 cuideigin _ _ _ _ 0 _ _ _
24 an _ _ _ _ 0 _ _ _
25 sean _ _ _ _ 0 _ _ _
26 le _ _ _ _ 0 _ _ _
27 baidhseagail _ _ _ _ 0 _ _ _
28 a _ _ _ _ 0 _ _ _
29 bheireadh _ _ _ _ 0 _ _ _
30 rud _ _ _ _ 0 _ _ _
31 dha _ _ _ _ 0 _ _ _
32 a _ _ _ _ 0 _ _ _
33 chàireadh _ _ _ _ 0 _ _ _
34 am _ _ _ _ 0 _ _ _
35 blaigh _ _ _ _ 0 _ _ _
36 inneil _ _ _ _ 0 _ _ _
37 seo _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Thuirt _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ronnie _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Flanigan _ _ _ _ 0 _ _ _
4 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
5 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
6 e _ _ _ _ 0 _ _ _
7 air _ _ _ _ 0 _ _ _
8 a _ _ _ _ 0 _ _ _
9 bheachd _ _ _ _ 0 _ _ _
10 a _ _ _ _ 0 _ _ _
11 thoirt _ _ _ _ 0 _ _ _
12 do _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Rùnaire rùnaire NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 Èirinn _ _ _ _ 0 _ _ _
15 a _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Tuath _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ***Mo*** Mo PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 13 appos _ _
18 Mowlam _ _ _ _ 0 _ _ _
19 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
20 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
21 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
22 e _ _ _ _ 0 _ _ _
23 a-nise _ _ _ _ 0 _ _ _
24 an _ _ _ _ 0 _ _ _
25 urra _ _ _ _ 0 _ _ _
26 rithe-se _ _ _ _ 0 _ _ _
27 a _ _ _ _ 0 _ _ _
28 dhèanamh _ _ _ _ 0 _ _ _
29 a-mach _ _ _ _ 0 _ _ _
30 an _ _ _ _ 0 _ _ _
31 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
32 an _ _ _ _ 0 _ _ _
33 IRA _ _ _ _ 0 _ _ _
34 air _ _ _ _ 0 _ _ _
35 am _ _ _ _ 0 _ _ _
36 fois-fhòirneirt _ _ _ _ 0 _ _ _
37 a _ _ _ _ 0 _ _ _
38 bhriseadh _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Mairearad Mairearad PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 0 _ _ _
3 Nighean _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***Lachlainn*** Lachlainn PROPN Nn-mg Case=Gen|Gender=Masc 2 flat _ _
5 air _ _ _ _ 0 _ _ _
6 aon _ _ _ _ 0 _ _ _
7 de _ _ _ _ 0 _ _ _
8 na _ _ _ _ 0 _ _ _
9 bana-bhàird _ _ _ _ 0 _ _ _
10 a _ _ _ _ 0 _ _ _
11 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
12 beò _ _ _ _ 0 _ _ _
13 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
14 dheireadh _ _ _ _ 0 _ _ _
15 na _ _ _ _ 0 _ _ _
16 seachdamh _ _ _ _ 0 _ _ _
17 linn _ _ _ _ 0 _ _ _
18 deug _ _ _ _ 0 _ _ _
19 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
20 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
21 thoiseach _ _ _ _ 0 _ _ _
22 na _ _ _ _ 0 _ _ _
23 h-ochdamh _ _ _ _ 0 _ _ _
24 linn _ _ _ _ 0 _ _ _
25 deug _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Uime _ _ _ _ 0 _ _ _
2 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
5 e _ _ _ _ 0 _ _ _
6 soilleir _ _ _ _ 0 _ _ _
7 gum _ _ _ _ 0 _ _ _
8 bu _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Bhan-Dòmhnallach _ _ _ _ 0 _ _ _
10 de _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Chloinn cloinn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 ***Raghnaill*** Raghnaill PROPN Nn-mg Case=Gen|Gender=Masc 11 mod _ _
13 Mairearad _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
16 gum _ _ _ _ 0 _ _ _
17 bu _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Nic _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Gill-Eain _ _ _ _ 0 _ _ _
20 a _ _ _ _ 0 _ _ _
21 màthair _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Counter Examples
1 Chaochail _ _ _ _ 0 _ _ _
2 e _ _ _ _ 0 _ _ _
3 an _ _ _ _ 0 _ _ _
4 1648 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
7 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
8 dithis _ _ _ _ 0 _ _ _
9 mhac mac NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 aige _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***Eachann*** Eachann PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 9 appos _ _
13 Ruadh _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 a _ _ _ _ 0 _ _ _
16 mharbhadh _ _ _ _ 0 _ _ _
17 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Inbhir-chéitein _ _ _ _ 0 _ _ _
19 an _ _ _ _ 0 _ _ _
20 1651 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
22 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ailean _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 athair _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Shir _ _ _ _ 0 _ _ _
27 lain _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Dh’iarr _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ball-Pàrlamaid ball-pàrlamaid NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Eilean _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Siar _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***Calum*** Calum PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 2 appos _ _
7 Dòmhnallach _ _ _ _ 0 _ _ _
8 air _ _ _ _ 0 _ _ _
9 companaidhean _ _ _ _ 0 _ _ _
10 na _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Gaidhealtachd _ _ _ _ 0 _ _ _
12 's _ _ _ _ 0 _ _ _
13 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Eilean _ _ _ _ 0 _ _ _
15 dèanamh _ _ _ _ 0 _ _ _
16 cinnteach _ _ _ _ 0 _ _ _
17 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
18 cuir _ _ _ _ 0 _ _ _
19 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
20 laghan _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ùra _ _ _ _ 0 _ _ _
22 obrach _ _ _ _ 0 _ _ _
23 an _ _ _ _ 0 _ _ _
24 gnìomh _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Dh’fhoillsich _ _ _ _ 0 _ _ _
2 iar _ _ _ _ 0 _ _ _
3 mhinisteir ministeir NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 an _ _ _ _ 0 _ _ _
5 fhoghlaim _ _ _ _ 0 _ _ _
6 's _ _ _ _ 0 _ _ _
7 na _ _ _ _ 0 _ _ _
8 cloinne _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***Peadar*** Peadar PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 3 appos _ _
10 Peacock _ _ _ _ 0 _ _ _
11 deich _ _ _ _ 0 _ _ _
12 thar _ _ _ _ 0 _ _ _
13 fhichead _ _ _ _ 0 _ _ _
14 mìle _ _ _ _ 0 _ _ _
15 not _ _ _ _ 0 _ _ _
16 airson _ _ _ _ 0 _ _ _
17 dòighean _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ùra _ _ _ _ 0 _ _ _
19 a _ _ _ _ 0 _ _ _
20 lorg _ _ _ _ 0 _ _ _
21 air _ _ _ _ 0 _ _ _
22 màthraichean _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
24 an _ _ _ _ 0 _ _ _
25 sgìrean _ _ _ _ 0 _ _ _
26 dùthchail _ _ _ _ 0 _ _ _
27 a _ _ _ _ 0 _ _ _
28 chuideachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
29 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
30 tilleadh _ _ _ _ 0 _ _ _
31 a _ _ _ _ 0 _ _ _
32 dh’obair _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Se _ _ _ _ 0 _ _ _
2 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 bhuidheann _ _ _ _ 0 _ _ _
4 seo _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 fo _ _ _ _ 0 _ _ _
7 stiùir _ _ _ _ 0 _ _ _
8 an _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Oifigeir _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Riaghailt _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Sir _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Daibhidh _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Steel _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 a _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ghabh _ _ _ _ 0 _ _ _
18 an _ _ _ _ 0 _ _ _
19 co-dhùnadh _ _ _ _ 0 _ _ _
20 as _ _ _ _ 0 _ _ _
21 déidh _ _ _ _ 0 _ _ _
22 éisteachd _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ri _ _ _ _ 0 _ _ _
24 tagradh _ _ _ _ 0 _ _ _
25 làidir _ _ _ _ 0 _ _ _
26 bhon _ _ _ _ 0 _ _ _
27 an _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Iar _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Neach neach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 Riaghailt _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ***Seòras*** Seòras PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 29 appos _ _
33 Reid _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 a _ _ _ _ 0 _ _ _
36 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
37 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
38 mór _ _ _ _ 0 _ _ _
39 air _ _ _ _ 0 _ _ _
40 son _ _ _ _ 0 _ _ _
41 na _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Gàidhlig _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Aileag Aileag PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 0 _ _ _
2 MacAmhlaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 à _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Paibilsgearraidh _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Aileag*** Aileag PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 1 appos _ _
6 Aonghais _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Aileig _ _ _ _ 0 _ _ _
8 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
9 a _ _ _ _ 0 _ _ _
10 chanas _ _ _ _ 0 _ _ _
11 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
12 'se _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ar _ _ _ _ 0 _ _ _
14 coach _ _ _ _ 0 _ _ _
15 as _ _ _ _ 0 _ _ _
16 sine _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 seo _ _ _ _ 0 _ _ _
3 uile _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ciallachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
6 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
7 bi _ _ _ _ 0 _ _ _
8 guth _ _ _ _ 0 _ _ _
9 neo _ _ _ _ 0 _ _ _
10 cumhachd _ _ _ _ 0 _ _ _
11 sam _ _ _ _ 0 _ _ _
12 bith _ _ _ _ 0 _ _ _
13 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
14 an _ _ _ _ 0 _ _ _
15 oifigeir _ _ _ _ 0 _ _ _
16 a _ _ _ _ 0 _ _ _
17 thaobh _ _ _ _ 0 _ _ _
18 dé _ _ _ _ 0 _ _ _
19 a _ _ _ _ 0 _ _ _
20 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
21 tachairt _ _ _ _ 0 _ _ _
22 san _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Riaghaltas _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
26 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ceannard ceannard NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 ChNAG _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ***Ailean*** Ailean PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 27 appos _ _
31 Caimbeul _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ràdh _ _ _ _ 0 _ _ _
35 gum _ _ _ _ 0 _ _ _
36 bu _ _ _ _ 0 _ _ _
37 chòir _ _ _ _ 0 _ _ _
38 dhan _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Riaghaltas _ _ _ _ 0 _ _ _
40 a-nis _ _ _ _ 0 _ _ _
41 oifigeir _ _ _ _ 0 _ _ _
42 fhastadh _ _ _ _ 0 _ _ _
43 dhaib' _ _ _ _ 0 _ _ _
44 fhéin _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 An _ _ _ _ 0 _ _ _
2 déidh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 an _ _ _ _ 0 _ _ _
4 liuthad _ _ _ _ 0 _ _ _
5 sàbhaladh _ _ _ _ 0 _ _ _
6 a _ _ _ _ 0 _ _ _
7 chaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
8 air _ _ _ _ 0 _ _ _
9 iomadach _ _ _ _ 0 _ _ _
10 uair _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ri _ _ _ _ 0 _ _ _
12 droch _ _ _ _ 0 _ _ _
13 shìde _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 chaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Uilleam _ _ _ _ 0 _ _ _
17 bochd _ _ _ _ 0 _ _ _
18 a _ _ _ _ 0 _ _ _
19 bhàthadh _ _ _ _ 0 _ _ _
20 - _ _ _ _ 0 _ _ _
21 e _ _ _ _ 0 _ _ _
22 fhéin _ _ _ _ 0 _ _ _
23 is _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Lachlainn Lachlainn PROPN Nn-mn Case=Nom|Gender=Masc 0 _ _ _
25 ***Sheumais*** Seumas PROPN Nn-mg Case=Gen|Gender=Masc 24 flat _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 air _ _ _ _ 0 _ _ _
28 latha _ _ _ _ 0 _ _ _
29 brèagha _ _ _ _ 0 _ _ _
30 samhraidh _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 's _ _ _ _ 0 _ _ _
33 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
34 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
35 togail _ _ _ _ 0 _ _ _
36 chliabh _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ach _ _ _ _ 0 _ _ _
2 bhiodh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 moit _ _ _ _ 0 _ _ _
4 air _ _ _ _ 0 _ _ _
5 nuair _ _ _ _ 0 _ _ _
6 a _ _ _ _ 0 _ _ _
7 bheireadh _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Màiri Màiri PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 0 _ _ _
9 ***Anna*** Anna PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 8 flat _ _
10 tarraing _ _ _ _ 0 _ _ _
11 air _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 rud _ _ _ _ 0 _ _ _
14 a _ _ _ _ 0 _ _ _
15 dhèanadh _ _ _ _ 0 _ _ _
16 i _ _ _ _ 0 _ _ _
17 iomadach _ _ _ _ 0 _ _ _
18 uair _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 B' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
3 nuair _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a _ _ _ _ 0 _ _ _
5 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Uilleam _ _ _ _ 0 _ _ _
7 is _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Màiri Màiri PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 0 _ _ _
9 ***Anna*** Anna PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 8 flat _ _
10 pòsda _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
12 an _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Glaschu _ _ _ _ 0 _ _ _
14 a _ _ _ _ 0 _ _ _
15 chuireadh _ _ _ _ 0 _ _ _
16 eòlas _ _ _ _ 0 _ _ _
17 an _ _ _ _ 0 _ _ _
18 toiseach _ _ _ _ 0 _ _ _
19 orra _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 A _ _ _ _ 0 _ _ _
2 thaobh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 an _ _ _ _ 0 _ _ _
4 òrain _ _ _ _ 0 _ _ _
5 a _ _ _ _ 0 _ _ _
6 rinneadh _ _ _ _ 0 _ _ _
7 an _ _ _ _ 0 _ _ _
8 1702 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 chan _ _ _ _ 0 _ _ _
11 urrainn _ _ _ _ 0 _ _ _
12 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
13 e _ _ _ _ 0 _ _ _
14 seo _ _ _ _ 0 _ _ _
15 an _ _ _ _ 0 _ _ _
16 t-òran _ _ _ _ 0 _ _ _
17 do _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Shir _ _ _ _ 0 _ _ _
19 lain _ _ _ _ 0 _ _ _
20 MacGill-Eain _ _ _ _ 0 _ _ _
21 a _ _ _ _ 0 _ _ _
22 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
23 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
24 tòiseachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
26 B' _ _ _ _ 0 _ _ _
27 i _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Anna _ _ _ _ 0 _ _ _
29 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 bhan-righinn _ _ _ _ 0 _ _ _
31 oir _ _ _ _ 0 _ _ _
32 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
33 an _ _ _ _ 0 _ _ _
34 dara _ _ _ _ 0 _ _ _
35 rann _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ràdh _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ‘ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Nam _ _ _ _ 0 _ _ _
41 b' _ _ _ _ 0 _ _ _
42 fhiosrach _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Ban-righ'nn ban-righ'nn NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 ***Anna*** Anna PROPN Nn-fn Case=Nom|Gender=Fem 43 flat _ SpaceAfter=No
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ' _ _ _ _ 0 _ _ _