• Back to Scottish_Gaelic-ARCOSG page
  • Agreement in Gender

    Rules NOT ACTIVE for this Leaf:

    Examples

    
    1	Tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ministear	ministear	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	còmhdhail	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	h-Alba	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	***Sara***	Sara	PROPN	Nn-fn	Case=Nom|Gender=Fem	2	appos	_	_
    8	Boyack	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	chuairt	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	anns	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	sgìrean	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	bheil	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Cal-Mac	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	a'	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	frithealadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Chan	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	eil	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	feagal	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	sam	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	bith	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Comann	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Gàidhlig	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Inbhir	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Nis	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	leithid	leithid	NOUN	Ncsfn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	***Eric***	Eric	PROPN	Nn-mg	Case=Gen|Gender=Masc	11	mod	_	_
    13	Richards	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	thoirt	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	bhruidhinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	rinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	B’	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	triùir	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ris	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	robh	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	còmhradh	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	Mark	Mark	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	0	_	_	_
    12	Wringe	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	***Carol***	Carol	PROPN	Nn-fn	Case=Nom|Gender=Fem	11	conj	_	_
    15	Zall	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Tony	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Dilworth	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	dà	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	phreasantair	preasantair	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	aig	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	TNG	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	–	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	***Cathaidh***	Cathaidh	PROPN	Nn-fn	Case=Nom|Gender=Fem	4	appos	_	_
    9	Bhàn	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	Dòmhnall	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Ruadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	–	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	cur	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	dreach	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	fhèin	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	phrògram	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	sinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	faireachdainn	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	gu	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	bheil	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	iad	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	còmhla	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	ruinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	anns	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	dachaigh	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	bruidhinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	mu	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	rudan	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	annasach	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	tachairt	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	feadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	dùthcha	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	aig	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	taigh	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	stiùiriche	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    60	dèanamh	_	_	_	_	0	_	_	_
    61	oidhirp	_	_	_	_	0	_	_	_
    62	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    63	gàire	_	_	_	_	0	_	_	_
    64	beag	_	_	_	_	0	_	_	_
    65	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    66	thoirt	_	_	_	_	0	_	_	_
    67	oirnn	_	_	_	_	0	_	_	_
    68	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    69	’s	_	_	_	_	0	_	_	_
    70	cha	_	_	_	_	0	_	_	_
    71	mhisde	_	_	_	_	0	_	_	_
    72	sinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    73	sin	_	_	_	_	0	_	_	_
    74	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Rinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	MacChoinnich	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	cumha	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	do	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	dh’Uilleam	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	MacAoidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	fear-ceasnachaidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	sgìre	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	Chròidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	chaochail	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	1798	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	cumha	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	do	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Dhòmhnall	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	Friseal	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	fear-teagaisg	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	aig	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	SPCK	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	chaochail	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	1818	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	rud	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	car	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	annasach	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	a-measg	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	nam	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	marbhrannan	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	soisgeulach	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	aig	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	àm	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	seo	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	cumha	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	do	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	bhoireannach	boireannach	NOUN	Ncsmd	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	***Seònaid***	Seònaid	PROPN	Nn-fn	Case=Nom|Gender=Fem	50	appos	_	_
    53	Fhriseal	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	'	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	bean	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	àraid	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	bh'	_	_	_	_	0	_	_	_
    60	ann	_	_	_	_	0	_	_	_
    61	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    62	Cùl-daothal	_	_	_	_	0	_	_	_
    63	'	_	_	_	_	0	_	_	_
    64	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	dà	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	phreasantair	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	aig	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	TNG	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	–	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Cathaidh	Cathaidh	PROPN	Nn-fn	Case=Nom|Gender=Fem	0	_	_	_
    9	Bhàn	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	***Dòmhnall***	Dòmhnall	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	8	conj	_	_
    12	Ruadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	–	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	cur	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	dreach	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	fhèin	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	phrògram	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	sinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	faireachdainn	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	gu	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	bheil	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	iad	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	còmhla	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	ruinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	anns	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	dachaigh	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	bruidhinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	mu	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	rudan	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	annasach	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	tachairt	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	feadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	dùthcha	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	aig	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	taigh	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	stiùiriche	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    60	dèanamh	_	_	_	_	0	_	_	_
    61	oidhirp	_	_	_	_	0	_	_	_
    62	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    63	gàire	_	_	_	_	0	_	_	_
    64	beag	_	_	_	_	0	_	_	_
    65	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    66	thoirt	_	_	_	_	0	_	_	_
    67	oirnn	_	_	_	_	0	_	_	_
    68	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    69	’s	_	_	_	_	0	_	_	_
    70	cha	_	_	_	_	0	_	_	_
    71	mhisde	_	_	_	_	0	_	_	_
    72	sinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    73	sin	_	_	_	_	0	_	_	_
    74	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	luchd	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	siubhail	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	a'	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	fulang	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	thuirt	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ministeir	ministeir	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	a'	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	chòmhdhail	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	***Glenda***	Glenda	PROPN	Nn-fn	Case=Nom|Gender=Fem	7	appos	_	_
    11	Jackson	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ri	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	linn	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	cho	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	beag	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	airgead	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	's	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	chaidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	chur	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	a-steach	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	dhan	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	rèile	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	fo	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	'n	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	riaghaltas	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	Tòraidheachd	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	rud	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	thuirt	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	i	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	leis	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	robh	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	iadsan	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	a'	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	dèiligeadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	a-nise	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	'S	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	airson	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	dhol	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	adhart	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	cual'	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	thu	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	riamh	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	rud	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	thuirt	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Tòmas	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Chnuic	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ris	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	mhinistear	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	nuair	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	dh’fhaighneachd	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	Maighstir	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	Seumas	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	dha	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	còrdadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	ris	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	dùsgadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	nèamh	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	s	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	fhèin	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	fhaighinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	cuideachd	cuideachd	NOUN	Ncsfd	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    42	***Mhaois***	Maois	PROPN	Nn-mg	Case=Gen|Gender=Masc	41	mod	_	SpaceAfter=No
    43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	Abrahàim	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	Isaaic	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	Iacoib	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	?	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	taghadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	airson	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	dreuchd	dreuchd	NOUN	Ncsfn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	***Phaddy***	Paddy	PROPN	Nn-mg	Case=Gen|Gender=Masc	5	mod	_	_
    7	Ashdown	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	a'	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	dùnadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	aig	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	meadhon	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	latha	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	an-diugh	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	coltas	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	ann	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	aig	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	ìre	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	seo	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	gur	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	Mgr	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	Ceannadach	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	bhitheas	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	'na	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	àite	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Chan	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	eil	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	teagamh	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	sam	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	bith	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ann	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	nach	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	plèana	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	buannachdail	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	seo	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	dha	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	h-uachdarain	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	fhios	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	gur	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	am	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	beartas	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	a'	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	gealltainn	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	mhol	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	sùilean	sùil	NOUN	Ncpfd	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    35	***Dhòmhnaill***	Dòmhnaill	PROPN	Nn-mg	Case=Gen|Gender=Masc	34	mod	_	_
    36	Munro	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	siamarlan	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	Leódhais	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	sùilean	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	mhaighstir	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	Sir	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	Seumas	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	MacMhathain	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	cuideachd	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	ged	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	chaidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	oidhirp	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	dhèanamh	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	as	_	_	_	_	0	_	_	_
    60	déidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    61	làimhe	_	_	_	_	0	_	_	_
    62	gus	_	_	_	_	0	_	_	_
    63	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    64	thoirt	_	_	_	_	0	_	_	_
    65	saor	_	_	_	_	0	_	_	_
    66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    67	ag	_	_	_	_	0	_	_	_
    68	radha	_	_	_	_	0	_	_	_
    69	nach	_	_	_	_	0	_	_	_
    70	robh	_	_	_	_	0	_	_	_
    71	mion-fhios	_	_	_	_	0	_	_	_
    72	aige	_	_	_	_	0	_	_	_
    73	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    74	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    75	cuisean	_	_	_	_	0	_	_	_
    76	anns	_	_	_	_	0	_	_	_
    77	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    78	robh	_	_	_	_	0	_	_	_
    79	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    80	Rothach	_	_	_	_	0	_	_	_
    81	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    82	sàs	_	_	_	_	0	_	_	_
    83	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Counter Examples

    
    1	Tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ball	ball	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	pàrlamaid	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	h-Alba	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	airson	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Earra-Ghàidheal	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	is	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Bhoid	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	***Seòras***	Seòras	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	2	appos	_	_
    12	Lyon	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	a'	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	sireadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	coinneamh	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	ri	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ministeir	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Còmhdhail	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	Dùthcha	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Sarah	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	Boyack	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	thighinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	am	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	follais	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	gu	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	bheil	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	ath	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	sgrùdadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	ga	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	dhèanamh	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	t-seirbheis	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	aiseig	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	eadar	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	Ceann	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	Loch	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	Cill	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	Chiarain	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	Baile	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	Chaisteal	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Chuir	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	mi	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	fhèin	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	mo	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	cho-obraiche	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Dr	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Ailean	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Bruford	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	innse	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	den	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	sgeulachd	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	o	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	Dhòmhnall	Dòmhnall	PROPN	Nn-md	Case=Dat|Gender=Masc	0	_	_	_
    16	***Alasdair***	Alasdair	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	15	flat	_	_
    17	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	clò	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ann	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	Scottish	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	Studies	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	ann	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	l970	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Cha	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	robh	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	cinnt	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	sam	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	bith	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	aig	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Dòmhnall	Dòmhnall	PROPN	Nn-md	Case=Dat|Gender=Masc	0	_	_	_
    8	***Alasdair***	Alasdair	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	7	flat	_	_
    9	cò	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	aige	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	fhuair	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	athair	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	i	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ach	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	den	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	bheachd	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	gur	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	dòcha	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	gur	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	h-ann	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	aig	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	athair-san	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	a-rithist	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	Dòmhnall	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	mac	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	lain	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	'ic	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	Ràghaill	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Dh’fhag	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Riaghladair	riaghladair	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	Hong	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Kong	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***Chris***	Cris	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	2	appos	_	_
    7	Patten	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Taigh	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	Riaghladair	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	airson	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	turas	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	mu	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	dheireadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Cha	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	robh	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	cinnt	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	sam	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	bith	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	aig	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Dòmhnall	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Alasdair	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	cò	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	aige	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	fhuair	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	athair	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	i	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ach	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	den	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	bheachd	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	gur	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	dòcha	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	gur	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	h-ann	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	aig	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	athair-san	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	a-rithist	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	Dòmhnall	Dòmhnall	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	0	_	_	_
    29	mac	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	lain	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	'ic	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	***Ràghaill***	Ràghaill	PROPN	Nn-mg	Case=Gen|Gender=Masc	28	flat	_	SpaceAfter=No
    33	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Cha	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	bu	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	bheag	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ar	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	n-iongnadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ar	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	n-aoibhneas	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	uair	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	rinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	sinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	a-mach	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	gur	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	h-ann	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	aig	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	seanair	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Dhòmhnaill	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Alasdair	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	Dòmhnall	Dòmhnall	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	0	_	_	_
    23	mac	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	lain	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	'ic	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	***Ràghaill***	Ràghaill	PROPN	Nn-mg	Case=Gen|Gender=Masc	22	flat	_	_
    27	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	Eirisgeigh	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	fhuair	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	MacGille-Mhìcheil	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	innse	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	seo	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	ann	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	1865	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ach	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	chan	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	eil	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ach	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	beagan	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ceud	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	bliadhna	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	on	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	dh'innis	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	boireannach	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Uibhist	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Deas	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	gun	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	sgrìobhadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	gun	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	leughadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	cho	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	fada	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	is	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	fiosrach	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	sinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	sgeulachd	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	do	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	Eachann	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	MacGilleathain	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	fear	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	de	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	luchd-cruinneachaidh	neach-cruinneachaidh	NOUN	Ncsmd	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    40	***Iain***	Iain	PROPN	Nn-mg	Case=Gen|Gender=Masc	39	mod	_	_
    41	Òig	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	Ile	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ann	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	1969	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	anns	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	bliadhnachan	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	lean	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	suas	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	gu	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	1975	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	recòrd	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	mi	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	fhèin	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Aonghas	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Iain	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Dòmhnallach	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	àireamh	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	de	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	ghabhail	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	de	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	sgeulachd	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	o	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	Dhòmhnall	Dòmhnall	PROPN	Nn-md	Case=Dat|Gender=Masc	0	_	_	_
    29	Alasdair	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	Seonstan	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	***Dòmhnall***	Dòmhnall	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	28	appos	_	_
    33	Alasdair	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	mac	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	Iain	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	Mhóir	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	'ic	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	Dhòmhnaill	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	'ic	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	lain	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	'ic	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	Ràghaill	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	sgeulaiche	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	barraichte	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	fuireach	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	anns	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	Aird	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	Mhóir	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	faisg	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	Ìochdar	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    60	Uibhist	_	_	_	_	0	_	_	_
    61	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    62	Deas	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	móran	móran	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	de	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	sgrìobh	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	abair	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	***Séamas***	Séamas	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	2	appos	_	_
    10	Ó	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	Duilearga	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	Robin	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Flower	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	mu	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	seanchaidhean	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Èireannach	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	pailt	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	cho	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	fìor	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	thaobh	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	nan	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	seanchaidhean	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	Albannach	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	An	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	taobh	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	staigh	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	de	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	bhliadhna	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	cumhachd	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	lagha	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	dùsgadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	t-seachdamh	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	latha	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	de	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	‘n	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Ghiblein	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	1882	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Aonghus	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	Màrtainn	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	oifigeach	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	t-siorraim	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	Eoghan	Eoghan	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	0	_	_	_
    31	Robasdan	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	'na	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	fhear	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	cuideachaidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	aige	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	***Tormad***	Tormad	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	30	conj	_	_
    41	Peatan	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	oifigeach	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	fearainn	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	Mhorair	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	turus	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	do	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	‘n	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	Bhràighe	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	pasgan	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	shumanaidhean	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	aca	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	gus	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	am	_	_	_	_	0	_	_	_
    60	bàirligeadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    61	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    62	mhaoidheadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    63	orrasan	_	_	_	_	0	_	_	_
    64	nach	_	_	_	_	0	_	_	_
    65	do	_	_	_	_	0	_	_	_
    66	phàigh	_	_	_	_	0	_	_	_
    67	am	_	_	_	_	0	_	_	_
    68	màl	_	_	_	_	0	_	_	_
    69	aig	_	_	_	_	0	_	_	_
    70	a'	_	_	_	_	0	_	_	_
    71	Bhealltainn	_	_	_	_	0	_	_	_
    72	roimhe	_	_	_	_	0	_	_	_
    73	sin	_	_	_	_	0	_	_	_
    74	.	_	_	_	_	0	_	_	_