• Back to Scottish_Gaelic-ARCOSG page
  • Agreement in Gender

    Rules ACTIVE for this Leaf:

    Rules NOT ACTIVE for this Leaf:

    Examples

    
    1	Agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	cò	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	nochd	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	àrd-ùrlar	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ach	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Leadaidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	Nic-an-Tughadair	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	Am	an	DET	Tdsm	Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	***Morair***	morair	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	13	flat	_	_
    15	Tormod	Tormod	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	13	flat	_	_
    16	Tebbit	Tebbit	PROPN	Nn	_	13	flat	_	SpaceAfter=No
    17	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Mal	Mal	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	0	_	_	_
    3	Young	Young	PROPN	Nn	_	2	flat	_	SpaceAfter=No
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***ceannard***	ceannard	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	2	appos	_	_
    6	Dràma	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	BhBC	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ag	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ràdh	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	gu	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	bheil	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	“	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	soaps	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	TBh	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	cumail	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	muinntir	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	dùthcha	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	teann	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	dha	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	chéile	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	’s	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	dhen	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	bheachd	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	gu	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	bheil	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	gach	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	teaghlach	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	cruinneachadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	mu	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	choinneamh	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	bhogsa	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	gach	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	oidhche	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	faotainn	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	taic	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	bho	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	nithean	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	’s	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	daoine	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	thatar	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	leantainn	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Chuala	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	sinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	sin	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	bho	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Theàrlach	Teàrlach	PROPN	Nn-md	Case=Dat|Gender=Masc	0	_	_	_
    7	MacUalraig	MacUalraig	PROPN	Nn	_	6	flat	_	SpaceAfter=No
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	***ceannard***	ceannard	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	6	appos	_	_
    11	ùr	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	buill	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	pàrlamaid	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Pàrtaidh	pàrtaidh	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	***Aonaidh***	aonaidh	NOUN	Ncsmg	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	4	flat	_	_
    6	Ulaidh	Ulaidh	PROPN	Nt	_	4	flat	_	_
    7	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	draghan	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	nochdadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	mu	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	aithrisean	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	gu	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	bheil	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	riaghaltas	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	am	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	beachd	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	atharrachadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	mòr	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	dhèanamh	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	RUC	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	An	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	déidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	don	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	sgeulachd	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	dhol	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	clò	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	lorgadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	dà	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	innse	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	eile	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	aithris	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	neo-iomlan	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	recòrd	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Dr	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	Calum	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	MacGilleathain	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	nach	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	maireann	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	do	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	Choimisiún	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	Béaloideasa	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	Eireann	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	on	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	sgeulaiche	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	ainmeil	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	nach	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	maireann	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	Donnchadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	Dòmhnallach	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	Donnchadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	mac	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	Dhòmhnaill	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	'ic	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	Dhonnchaidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	Uibhist	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	Deas	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	aithris	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	làmh-sgrìobhta	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	ann	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	Cruinneachaidhe	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	chaidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	toirt	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	sìos	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	le	_	_	_	_	0	_	_	_
    60	Dòmhnall	Dòmhnall	PROPN	Nn-md	Case=Dat|Gender=Masc	0	_	_	_
    61	Iain	Iain	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	60	flat	_	_
    62	Dòmhnallach	Dòmhnallach	PROPN	Nn	_	60	flat	_	SpaceAfter=No
    63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    64	***mac***	mac	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	60	appos	_	_
    65	Dhonnchaidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    66	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    67	dh'ainmich	_	_	_	_	0	_	_	_
    68	mi	_	_	_	_	0	_	_	_
    69	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    70	o	_	_	_	_	0	_	_	_
    71	bhràthair	_	_	_	_	0	_	_	_
    72	Dhonnchaidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    73	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    74	Niall	_	_	_	_	0	_	_	_
    75	mac	_	_	_	_	0	_	_	_
    76	Dhòmhnaill	_	_	_	_	0	_	_	_
    77	'ic	_	_	_	_	0	_	_	_
    78	Dhonnchaidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    79	nach	_	_	_	_	0	_	_	_
    80	maireann	_	_	_	_	0	_	_	_
    81	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ann	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	1969	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	anns	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	bliadhnachan	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	lean	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	suas	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	gu	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	1975	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	recòrd	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	mi	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	fhèin	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Aonghas	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Iain	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Dòmhnallach	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	àireamh	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	de	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	ghabhail	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	de	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	sgeulachd	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	o	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	Dhòmhnall	Dòmhnall	PROPN	Nn-md	Case=Dat|Gender=Masc	0	_	_	_
    29	Alasdair	Alasdair	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	28	flat	_	_
    30	Seonstan	Seonstan	PROPN	Nn	_	28	flat	_	_
    31	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	Dòmhnall	Dòmhnall	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	28	appos	_	_
    33	Alasdair	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	mac	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	Iain	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	Mhóir	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	'ic	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	Dhòmhnaill	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	'ic	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	lain	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	'ic	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	Ràghaill	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	***sgeulaiche***	sgeulaiche	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	28	appos	_	_
    46	barraichte	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	fuireach	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	anns	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	Aird	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	Mhóir	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	faisg	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	Ìochdar	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    60	Uibhist	_	_	_	_	0	_	_	_
    61	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    62	Deas	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ro-shealladh	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	dhen	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	phrògram	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	againn	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ann	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Consalachd	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	h-Éireann	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	Dùn	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	Éideann	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Diciadain	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	far	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	do	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	chuir	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Dan	Dan	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	0	_	_	_
    21	Mulhall	Mulhall	PROPN	Nn	_	20	flat	_	SpaceAfter=No
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	***t-Àrd-Chomhairliche***	àrd-chomhairliche	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	20	appos	_	SpaceAfter=No
    25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	fàilte	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	oirnn	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Co-dhiù	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	sa	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	bhliadhna	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	1258	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	nuair	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	bhruidhinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Dòmhnall	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	Og	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	'	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	tria	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	san	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	nGaoidhilcc	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	nAlbanaigh	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	'	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	soilleir	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	gu	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	robh	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	roinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	eadar	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	cainnt	cainnt	NOUN	Ncsfn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    27	Alba	Alba	PROPN	Nt	_	26	mod	_	_
    28	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	***cainnt***	cainnt	NOUN	Ncsfn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	26	conj	_	_
    30	Èirinn	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	da-rìribh	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Chaidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	casaid	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	muirt	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	chur	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Buford	Buford	PROPN	Nn-md	Case=Dat|Gender=Masc	0	_	_	_
    8	Furrow	Furrow	PROPN	Nn	_	7	flat	_	_
    9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	***duine***	duine	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	7	appos	_	_
    12	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	ga	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	cheasnachadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	mu	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	ionnsaigh	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ionad	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Iùdhach	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	ann	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	Los	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Angeles	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Cha	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	robh	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	daoine	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	riaraichte	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	idir	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	leis	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	seo	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	dh’iarr	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	iad	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	lethbhreac	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	dhen	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	litir-aonta	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	Seumas	Seumas	PROPN	Nn-mn	Case=Nom|Gender=Masc	0	_	_	_
    19	MacRath	MacRath	PROPN	Nn	_	18	flat	_	SpaceAfter=No
    20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	***maor-fearainn***	maor-fearainn	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	18	appos	_	_
    22	Sgìr	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Uige	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	leughadh	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	dhaibh	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	nuair	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	ghabh	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	iad	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	mhòinteach	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	ris	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	robh	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	iad	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	ainm	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	chur	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Counter Examples

    
    1	Cha	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	robh	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ach	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	botal	botal	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	Budweiser	Budweiser	PROPN	Nn	_	4	mod	_	_
    6	is	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	***glainne***	glainne	NOUN	Ncsfn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	4	conj	_	_
    8	Coke	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	cunntair	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	a’	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	bhàr	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Chan	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	eil	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	teagamh	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	sam	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	bith	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ann	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	nach	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	plèana	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	buannachdail	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	seo	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	dha	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	h-uachdarain	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	tha	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	fhios	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	gur	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	am	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	beartas	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	bha	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	a'	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	gealltainn	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	mhol	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	sùilean	sùil	NOUN	Ncpfd	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    35	Dhòmhnaill	Dòmhnaill	PROPN	Nn-mg	Case=Gen|Gender=Masc	34	mod	_	_
    36	Munro	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	***siamarlan***	siamarlan	NOUN	Ncsmn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	34	appos	_	_
    39	Leódhais	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	agus	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	sùilean	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	mhaighstir	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	Sir	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	Seumas	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	MacMhathain	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	cuideachd	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	ged	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	chaidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	oidhirp	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	dhèanamh	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	as	_	_	_	_	0	_	_	_
    60	déidh	_	_	_	_	0	_	_	_
    61	làimhe	_	_	_	_	0	_	_	_
    62	gus	_	_	_	_	0	_	_	_
    63	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    64	thoirt	_	_	_	_	0	_	_	_
    65	saor	_	_	_	_	0	_	_	_
    66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    67	ag	_	_	_	_	0	_	_	_
    68	radha	_	_	_	_	0	_	_	_
    69	nach	_	_	_	_	0	_	_	_
    70	robh	_	_	_	_	0	_	_	_
    71	mion-fhios	_	_	_	_	0	_	_	_
    72	aige	_	_	_	_	0	_	_	_
    73	air	_	_	_	_	0	_	_	_
    74	na	_	_	_	_	0	_	_	_
    75	cuisean	_	_	_	_	0	_	_	_
    76	anns	_	_	_	_	0	_	_	_
    77	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    78	robh	_	_	_	_	0	_	_	_
    79	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    80	Rothach	_	_	_	_	0	_	_	_
    81	an	_	_	_	_	0	_	_	_
    82	sàs	_	_	_	_	0	_	_	_
    83	.	_	_	_	_	0	_	_	_