Back to Scottish_Gaelic-ARCOSG page
Examples from test data of gd_arcosg
There is required-agreement between the syntactic head and its dependent when
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Phàrlamaid _ _ _ _ 0 _ _ _
4 le _ _ _ _ 0 _ _ _
5 luchd neach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 ***obrach*** obair NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 mod _ _
7 fhéin _ _ _ _ 0 _ _ _
8 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
9 toirt _ _ _ _ 0 _ _ _
10 breith _ _ _ _ 0 _ _ _
11 air _ _ _ _ 0 _ _ _
12 an _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Riaghaltas _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
15 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Buidheann _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Chorporra _ _ _ _ 0 _ _ _
18 air _ _ _ _ 0 _ _ _
19 taobh _ _ _ _ 0 _ _ _
20 staigh _ _ _ _ 0 _ _ _
21 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
22 le _ _ _ _ 0 _ _ _
23 riochdairean _ _ _ _ 0 _ _ _
24 bho _ _ _ _ 0 _ _ _
25 gach _ _ _ _ 0 _ _ _
26 pàrtaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
27 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
28 déiligeadh _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ri _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
31 banas-taighe _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
33 - _ _ _ _ 0 _ _ _
34 còirichean _ _ _ _ 0 _ _ _
35 obrach _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 togalaichean _ _ _ _ 0 _ _ _
38 's _ _ _ _ 0 _ _ _
39 a _ _ _ _ 0 _ _ _
40 leithid _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 uill _ _ _ _ 0 _ _ _
2 's _ _ _ _ 0 _ _ _
3 dòcha _ _ _ _ 0 _ _ _
4 cupa cupa NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 mòr _ _ _ _ 0 _ _ _
6 na _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***sgìre*** sgìr NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 mod _ _
1 Chaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
2 a _ _ _ _ 0 _ _ _
3 thoirt _ _ _ _ 0 _ _ _
4 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ospadal _ _ _ _ 0 _ _ _
6 à _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Raig _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Mhor _ _ _ _ 0 _ _ _
9 le _ _ _ _ 0 _ _ _
10 heileacoptair _ _ _ _ 0 _ _ _
11 feachd feachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 an _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***adhair*** adhair NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 mod _ SpaceAfter=No
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Thuirt _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Mo _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Mowlam _ _ _ _ 0 _ _ _
4 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
5 deach _ _ _ _ 0 _ _ _
6 an _ _ _ _ 0 _ _ _
7 IRA _ _ _ _ 0 _ _ _
8 glè _ _ _ _ 0 _ _ _
9 fhaisg _ _ _ _ 0 _ _ _
10 air _ _ _ _ 0 _ _ _
11 an _ _ _ _ 0 _ _ _
12 fois-fhòirneirt _ _ _ _ 0 _ _ _
13 a _ _ _ _ 0 _ _ _
14 bhriseadh _ _ _ _ 0 _ _ _
15 leis _ _ _ _ 0 _ _ _
16 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 phàirt _ _ _ _ 0 _ _ _
18 a _ _ _ _ 0 _ _ _
19 bh' _ _ _ _ 0 _ _ _
20 aca _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
22 am _ _ _ _ 0 _ _ _
23 murt murt NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 draibheir _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ***tacsaidh*** tacsaidh NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 mod _ _
26 am _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Beul _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Fearst _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
31 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
32 do _ _ _ _ 0 _ _ _
33 bhris _ _ _ _ 0 _ _ _
34 i _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Bett _ _ _ _ 0 _ _ _
2 leatha _ _ _ _ 0 _ _ _
3 taobh taobh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 thall _ _ _ _ 0 _ _ _
5 na _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***pàirc*** pàirc NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 mod _ _
7 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Malpas _ _ _ _ 0 _ _ _
1 esan _ _ _ _ 0 _ _ _
2 'ga _ _ _ _ 0 _ _ _
3 sruighleadh _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a-mach _ _ _ _ 0 _ _ _
5 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
6 taobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 thall _ _ _ _ 0 _ _ _
8 na _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***pàirce*** pàirc NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 mod _ _
10 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Stanoykevitch _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ministeir _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Foghlam _ _ _ _ 0 _ _ _
4 na _ _ _ _ 0 _ _ _
5 h-Alba _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Sam _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Mac _ _ _ _ 0 _ _ _
8 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Bhreatannaich _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ràdha _ _ _ _ 0 _ _ _
12 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
13 bu _ _ _ _ 0 _ _ _
14 choir _ _ _ _ 0 _ _ _
15 do _ _ _ _ 0 _ _ _
16 dhaoine _ _ _ _ 0 _ _ _
17 cus _ _ _ _ 0 _ _ _
18 iomagain _ _ _ _ 0 _ _ _
19 a _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ghabhail _ _ _ _ 0 _ _ _
21 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
22 cho _ _ _ _ 0 _ _ _
23 beag _ _ _ _ 0 _ _ _
24 de _ _ _ _ 0 _ _ _
25 chloinn _ _ _ _ 0 _ _ _
26 's _ _ _ _ 0 _ _ _
27 a _ _ _ _ 0 _ _ _
28 chaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
29 do _ _ _ _ 0 _ _ _
30 dh’aonadan aonad NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
31 ***Gàidhlig*** gàidhlig NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 mod _ _
32 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Eilean _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Siar _ _ _ _ 0 _ _ _
35 as _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ùr _ _ _ _ 0 _ _ _
37 am _ _ _ _ 0 _ _ _
38 bliadhna _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Dh’iarr _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ball-Pàrlamaid _ _ _ _ 0 _ _ _
3 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Eilean _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Siar _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Calum _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Dòmhnallach _ _ _ _ 0 _ _ _
8 air _ _ _ _ 0 _ _ _
9 companaidhean _ _ _ _ 0 _ _ _
10 na _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Gaidhealtachd _ _ _ _ 0 _ _ _
12 's _ _ _ _ 0 _ _ _
13 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Eilean _ _ _ _ 0 _ _ _
15 dèanamh _ _ _ _ 0 _ _ _
16 cinnteach _ _ _ _ 0 _ _ _
17 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
18 cuir _ _ _ _ 0 _ _ _
19 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
20 laghan lagh NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
21 ùra _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ***obrach*** obair NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 mod _ _
23 an _ _ _ _ 0 _ _ _
24 gnìomh _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 A' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 bruidhinn _ _ _ _ 0 _ _ _
3 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
4 co-labhairt _ _ _ _ 0 _ _ _
5 air _ _ _ _ 0 _ _ _
6 laghan lagh NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 ***obrach*** obair NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 mod _ _
8 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
9 an _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Inbhir _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Nis _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 thuirt _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Mgr _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Dòmhnallach _ _ _ _ 0 _ _ _
16 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
17 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
18 eagal _ _ _ _ 0 _ _ _
19 air _ _ _ _ 0 _ _ _
20 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
21 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
22 mòran _ _ _ _ 0 _ _ _
23 chompanaidhean _ _ _ _ 0 _ _ _
24 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
25 tuigsinn _ _ _ _ 0 _ _ _
26 na _ _ _ _ 0 _ _ _
27 còirichean _ _ _ _ 0 _ _ _
28 a _ _ _ _ 0 _ _ _
29 dh’fheumas _ _ _ _ 0 _ _ _
30 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
31 a _ _ _ _ 0 _ _ _
32 thoirt _ _ _ _ 0 _ _ _
33 dhan _ _ _ _ 0 _ _ _
34 luchd-obrach _ _ _ _ 0 _ _ _
35 fo _ _ _ _ 0 _ _ _
36 na _ _ _ _ 0 _ _ _
37 laghan _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ùra _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 “ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Cha _ _ _ _ 0 _ _ _
3 bu _ _ _ _ 0 _ _ _
4 chòir _ _ _ _ 0 _ _ _
5 leisg _ _ _ _ 0 _ _ _
6 sam _ _ _ _ 0 _ _ _
7 bith _ _ _ _ 0 _ _ _
8 a _ _ _ _ 0 _ _ _
9 bhith _ _ _ _ 0 _ _ _
10 oirnn _ _ _ _ 0 _ _ _
11 a _ _ _ _ 0 _ _ _
12 bhith _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
14 iarraidh _ _ _ _ 0 _ _ _
15 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 oir _ _ _ _ 0 _ _ _
18 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
19 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 cheann _ _ _ _ 0 _ _ _
21 thall _ _ _ _ 0 _ _ _
22 se _ _ _ _ 0 _ _ _
23 obair _ _ _ _ 0 _ _ _
24 air _ _ _ _ 0 _ _ _
25 leth _ _ _ _ 0 _ _ _
26 cudromach _ _ _ _ 0 _ _ _
27 a _ _ _ _ 0 _ _ _
28 bhios _ _ _ _ 0 _ _ _
29 an _ _ _ _ 0 _ _ _
30 seo _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 a _ _ _ _ 0 _ _ _
33 nì _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ceangal _ _ _ _ 0 _ _ _
35 eadar _ _ _ _ 0 _ _ _
36 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Phàrlamaid _ _ _ _ 0 _ _ _
38 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
39 coimhearsnachd coimhearsnachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ***Gaidheal*** gaidheal NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 39 mod _ SpaceAfter=No
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
43 " _ _ _ _ 0 _ _ _
Counter Examples
1 Shaoil _ _ _ _ 0 _ _ _
2 e _ _ _ _ 0 _ _ _
3 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
4 dèanadh _ _ _ _ 0 _ _ _
5 e _ _ _ _ 0 _ _ _
6 an _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Tobhta _ _ _ _ 0 _ _ _
8 dheth _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
10 an _ _ _ _ 0 _ _ _
11 trì _ _ _ _ 0 _ _ _
12 chairteil cairteil NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 na _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***h-uaireach*** uaireach NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 mod _ _
15 mus _ _ _ _ 0 _ _ _
16 biodh _ _ _ _ 0 _ _ _
17 cus _ _ _ _ 0 _ _ _
18 uallaich _ _ _ _ 0 _ _ _
19 air _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Màiri _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Anna _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Thàinig _ _ _ _ 0 _ _ _
2 i _ _ _ _ 0 _ _ _
3 nuas _ _ _ _ 0 _ _ _
4 cuide _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ris _ _ _ _ 0 _ _ _
6 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ceann ceann NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 an _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***rathaid*** rathaid NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 mod _ SpaceAfter=No
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 chì _ _ _ _ 0 _ _ _
2 sinn _ _ _ _ 0 _ _ _
3 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
4 dearbha _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ciamar _ _ _ _ 0 _ _ _
6 a _ _ _ _ 0 _ _ _
7 thèid _ _ _ _ 0 _ _ _
8 cùisean _ _ _ _ 0 _ _ _
9 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
10 deireadh deireadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 an _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***latha*** latha NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 mod _ _
13 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
14 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
15 mi _ _ _ _ 0 _ _ _
16 an _ _ _ _ 0 _ _ _
17 dòchas _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ro _ _ _ _ 0 _ _ _
19 dheireadh _ _ _ _ 0 _ _ _
20 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 phrògram _ _ _ _ 0 _ _ _
22 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
23 cluinn _ _ _ _ 0 _ _ _
24 sinn _ _ _ _ 0 _ _ _
25 cò _ _ _ _ 0 _ _ _
26 bhuannaich _ _ _ _ 0 _ _ _
27 an _ _ _ _ 0 _ _ _
28 tug-of-war _ _ _ _ 0 _ _ _
1 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
2 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
3 dhe _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Raghnaill _ _ _ _ 0 _ _ _
6 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
7 sinne _ _ _ _ 0 _ _ _
8 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
9 an _ _ _ _ 0 _ _ _
10 fheadhainn _ _ _ _ 0 _ _ _
11 eile _ _ _ _ 0 _ _ _
12 uabhasach _ _ _ _ 0 _ _ _
13 toilichte _ _ _ _ 0 _ _ _
14 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
15 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
16 sibh _ _ _ _ 0 _ _ _
17 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
18 comharrachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
19 an _ _ _ _ 0 _ _ _
20 latha _ _ _ _ 0 _ _ _
21 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
22 seo _ _ _ _ 0 _ _ _
23 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
24 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
25 sibh _ _ _ _ 0 _ _ _
26 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
27 comharrachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
28 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 cheala-deug _ _ _ _ 0 _ _ _
30 a _ _ _ _ 0 _ _ _
31 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
32 seo _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
34 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
35 e _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ràdh _ _ _ _ 0 _ _ _
38 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
39 deireadh deireadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
40 an _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ***latha*** latha NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 mod _ _
42 chan _ _ _ _ 0 _ _ _
43 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
44 chance _ _ _ _ 0 _ _ _
45 agaibh _ _ _ _ 0 _ _ _
46 leis _ _ _ _ 0 _ _ _
47 an _ _ _ _ 0 _ _ _
48 tug-of-war _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Chan _ _ _ _ 0 _ _ _
2 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
3 e _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ceart _ _ _ _ 0 _ _ _
5 nas _ _ _ _ 0 _ _ _
6 mò _ _ _ _ 0 _ _ _
7 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
8 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
9 duine _ _ _ _ 0 _ _ _
10 a _ _ _ _ 0 _ _ _
11 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
12 fileanta _ _ _ _ 0 _ _ _
13 sa _ _ _ _ 0 _ _ _
14 chànan _ _ _ _ 0 _ _ _
15 an _ _ _ _ 0 _ _ _
16 làthair _ _ _ _ 0 _ _ _
17 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
18 cunbhalach _ _ _ _ 0 _ _ _
19 air _ _ _ _ 0 _ _ _
20 son _ _ _ _ 0 _ _ _
21 clann-sgoile _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ghàidhlig _ _ _ _ 0 _ _ _
23 a _ _ _ _ 0 _ _ _
24 thoirt _ _ _ _ 0 _ _ _
25 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
26 chuairt cuairt NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 na _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ***Pàrlamaid*** pàrlamaid NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 mod _ SpaceAfter=No
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 rud _ _ _ _ 0 _ _ _
31 a _ _ _ _ 0 _ _ _
32 th' _ _ _ _ 0 _ _ _
33 air _ _ _ _ 0 _ _ _
34 fhàgail _ _ _ _ 0 _ _ _
35 an-dràst _ _ _ _ 0 _ _ _
36 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
37 dorsair _ _ _ _ 0 _ _ _
38 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Catrìona _ _ _ _ 0 _ _ _
40 NicIlleDhuibh _ _ _ _ 0 _ _ _
41 a _ _ _ _ 0 _ _ _
42 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
44 obair _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
46 an _ _ _ _ 0 _ _ _
47 oifis _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Sheòrais _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Reid _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Chaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Seanalair _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
4 an _ _ _ _ 0 _ _ _
5 arm arm NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 ***Searbaich*** searbach NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 mod _ _
7 Bhosnia _ _ _ _ 0 _ _ _
8 a _ _ _ _ 0 _ _ _
9 chur _ _ _ _ 0 _ _ _
10 an _ _ _ _ 0 _ _ _
11 grèim _ _ _ _ 0 _ _ _
12 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
13 an _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ostair _ _ _ _ 0 _ _ _
15 's _ _ _ _ 0 _ _ _
16 e _ _ _ _ 0 _ _ _
17 fo _ _ _ _ 0 _ _ _
18 chasaid _ _ _ _ 0 _ _ _
19 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
20 rinn _ _ _ _ 0 _ _ _
21 e _ _ _ _ 0 _ _ _
22 eucoir _ _ _ _ 0 _ _ _
23 an _ _ _ _ 0 _ _ _
24 aghaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Mhuslamaich _ _ _ _ 0 _ _ _
26 's _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Chroàiseanaich _ _ _ _ 0 _ _ _
28 fhad _ _ _ _ 0 _ _ _
29 's _ _ _ _ 0 _ _ _
30 a _ _ _ _ 0 _ _ _
31 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
32 cogadh _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Bhosnia _ _ _ _ 0 _ _ _
34 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
35 dol _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Thèid _ _ _ _ 0 _ _ _
2 an _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Seanalair _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Momir _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Talic _ _ _ _ 0 _ _ _
6 air _ _ _ _ 0 _ _ _
7 beulaibh _ _ _ _ 0 _ _ _
8 tribunal _ _ _ _ 0 _ _ _
9 eucoir eucoir NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 cogaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
11 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***Dùthchannan*** dùthcha NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 mod _ _
13 Aonaichte _ _ _ _ 0 _ _ _
14 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
15 an _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Hague _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 'se _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
3 a _ _ _ _ 0 _ _ _
4 thaobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 ***beathach*** beathach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 mod _ _
6 a _ _ _ _ 0 _ _ _
7 chur _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
9 no _ _ _ _ 0 _ _ _
10 an _ _ _ _ 0 _ _ _
11 leithid _ _ _ _ 0 _ _ _
12 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Thèid _ _ _ _ 0 _ _ _
2 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
3 an-àrda _ _ _ _ 0 _ _ _
4 dha _ _ _ _ 0 _ _ _
5 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
6 leth _ _ _ _ 0 _ _ _
7 'sa _ _ _ _ 0 _ _ _
8 cheud _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 dìreach _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ìre ìre NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 na _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***h-atmhorachd*** atmhorachd NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 mod _ SpaceAfter=No
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Od _ _ _ _ 0 _ _ _
3 " _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ars' _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ise _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 cuir _ _ _ _ 0 _ _ _
9 thusa _ _ _ _ 0 _ _ _
10 suas _ _ _ _ 0 _ _ _
11 a-màireach _ _ _ _ 0 _ _ _
12 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 cuir _ _ _ _ 0 _ _ _
15 thusa _ _ _ _ 0 _ _ _
16 suas _ _ _ _ 0 _ _ _
17 a-màireach _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ars' _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ise _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 duine _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ma _ _ _ _ 0 _ _ _
26 seach _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
28 a _ _ _ _ 0 _ _ _
29 dh'iarraidh _ _ _ _ 0 _ _ _
30 na _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Cìre _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Buidhe _ _ _ _ 0 _ _ _
33 " _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ars' _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ise _ _ _ _ 0 _ _ _
37 " _ _ _ _ 0 _ _ _
38 's _ _ _ _ 0 _ _ _
39 cha _ _ _ _ 0 _ _ _
40 chuir _ _ _ _ 0 _ _ _
41 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
42 an _ _ _ _ 0 _ _ _
43 còrr còrr NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
44 ***dragh*** dragh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 43 mod _ _
45 ort _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _