Back to Scottish_Gaelic-ARCOSG page
Agreement in Gender
Rules ACTIVE for this Leaf:
- dependent is the= modifer
- dependent is a= NOUN
Examples
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 na _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ruiseanaich _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
5 tighinn _ _ _ _ 0 _ _ _
6 an _ _ _ _ 0 _ _ _
7 àite _ _ _ _ 0 _ _ _
8 saighdearan _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Duitseach _ _ _ _ 0 _ _ _
10 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Gearmailteach _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
14 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
15 muinntir muinntir NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 an _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ***àite*** àite NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 mod _ _
18 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
19 diùltadh _ _ _ _ 0 _ _ _
20 gnothaich _ _ _ _ 0 _ _ _
21 a _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ghabhail _ _ _ _ 0 _ _ _
23 riutha _ _ _ _ 0 _ _ _
24 's _ _ _ _ 0 _ _ _
25 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ràdh _ _ _ _ 0 _ _ _
28 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
29 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
30 na _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ruiseanaich _ _ _ _ 0 _ _ _
32 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
33 cumail _ _ _ _ 0 _ _ _
34 cùl-taic _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ri _ _ _ _ 0 _ _ _
36 na _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Sèirbich _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
39 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
40 cogadh _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Chosobho _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 e _ _ _ _ 0 _ _ _
3 air _ _ _ _ 0 _ _ _
4 tighinn _ _ _ _ 0 _ _ _
5 am _ _ _ _ 0 _ _ _
6 follais _ _ _ _ 0 _ _ _
7 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
8 faodadh _ _ _ _ 0 _ _ _
9 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
10 deach _ _ _ _ 0 _ _ _
11 fuil _ _ _ _ 0 _ _ _
12 air _ _ _ _ 0 _ _ _
13 a _ _ _ _ 0 _ _ _
14 truailleadh _ _ _ _ 0 _ _ _
15 leis _ _ _ _ 0 _ _ _
16 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ghalair _ _ _ _ 0 _ _ _
18 hepatitis _ _ _ _ 0 _ _ _
19 C _ _ _ _ 0 _ _ _
20 a _ _ _ _ 0 _ _ _
21 thoirt _ _ _ _ 0 _ _ _
22 do _ _ _ _ 0 _ _ _
23 dhaoine _ _ _ _ 0 _ _ _
24 air _ _ _ _ 0 _ _ _
25 a _ _ _ _ 0 _ _ _
26 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
27 an _ _ _ _ 0 _ _ _
28 tinneas tinneas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 ***fala*** fala NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 mod _ _
30 - _ _ _ _ 0 _ _ _
31 haemophilia _ _ _ _ 0 _ _ _
32 - _ _ _ _ 0 _ _ _
33 airson _ _ _ _ 0 _ _ _
34 suas _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ri _ _ _ _ 0 _ _ _
36 bliadhna _ _ _ _ 0 _ _ _
37 as _ _ _ _ 0 _ _ _
38 dèidh _ _ _ _ 0 _ _ _
39 dhan _ _ _ _ 0 _ _ _
40 riaghaltas _ _ _ _ 0 _ _ _
41 a _ _ _ _ 0 _ _ _
42 bhith _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ràdh _ _ _ _ 0 _ _ _
44 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
45 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
46 i _ _ _ _ 0 _ _ _
47 sàbhailte _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
50 an _ _ _ _ 0 _ _ _
51 naoi _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ceud _ _ _ _ 0 _ _ _
53 deug _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ceithir _ _ _ _ 0 _ _ _
56 fichead _ _ _ _ 0 _ _ _
57 'sa _ _ _ _ 0 _ _ _
58 sia _ _ _ _ 0 _ _ _
59 deug _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Bha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 bun-adhbharan bun-adhbhar NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 na _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***cùise*** cùis NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 mod _ _
5 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
6 dol _ _ _ _ 0 _ _ _
7 air _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ais _ _ _ _ 0 _ _ _
9 a _ _ _ _ 0 _ _ _
10 dhà _ _ _ _ 0 _ _ _
11 -na _ _ _ _ 0 _ _ _
12 -tri _ _ _ _ 0 _ _ _
13 bhliadhnaichean _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 fonn _ _ _ _ 0 _ _ _
3 dòchasach _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a _ _ _ _ 0 _ _ _
5 thaobh taobh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 na _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***Pàrlamaid*** pàrlamaid NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 mod _ _
8 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 tighinn _ _ _ _ 0 _ _ _
10 bho _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Aonadh _ _ _ _ 0 _ _ _
12 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Croitear _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Bha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 amharas _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
4 mun _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ionad _ _ _ _ 0 _ _ _
6 fad fad NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 ***greis*** greis NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 mod _ _
8 - _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
10 rinn _ _ _ _ 0 _ _ _
11 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
12 chompanaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ghearmailteach _ _ _ _ 0 _ _ _
14 leis _ _ _ _ 0 _ _ _
15 a _ _ _ _ 0 _ _ _
16 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
17 e _ _ _ _ 0 _ _ _
18 cò-dhunadh _ _ _ _ 0 _ _ _
19 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
20 dheireadh _ _ _ _ 0 _ _ _
21 thall _ _ _ _ 0 _ _ _
22 an _ _ _ _ 0 _ _ _
23 t-àite _ _ _ _ 0 _ _ _
24 dhùnadh _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 am _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ball-pàrlamaid _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Albannach _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Jamie _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Stone _ _ _ _ 0 _ _ _
8 - _ _ _ _ 0 _ _ _
9 a _ _ _ _ 0 _ _ _
10 bhios _ _ _ _ 0 _ _ _
11 an _ _ _ _ 0 _ _ _
12 làthair _ _ _ _ 0 _ _ _
13 an-diugh _ _ _ _ 0 _ _ _
14 - _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
16 iarraidh _ _ _ _ 0 _ _ _
17 air _ _ _ _ 0 _ _ _
18 an _ _ _ _ 0 _ _ _
19 riaghaltas _ _ _ _ 0 _ _ _
20 suidheachadh suidheachadh NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 ***prìs*** prìs NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 mod _ _
22 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
23 uan _ _ _ _ 0 _ _ _
24 a _ _ _ _ 0 _ _ _
25 rannsachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Bha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 luchd _ _ _ _ 0 _ _ _
3 siubhail _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
5 fulang _ _ _ _ 0 _ _ _
6 thuirt _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ministeir ministeir NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***chòmhdhail*** còmhdhail NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 mod _ _
10 Glenda _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Jackson _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ri _ _ _ _ 0 _ _ _
13 linn _ _ _ _ 0 _ _ _
14 cho _ _ _ _ 0 _ _ _
15 beag _ _ _ _ 0 _ _ _
16 airgead _ _ _ _ 0 _ _ _
17 's _ _ _ _ 0 _ _ _
18 a _ _ _ _ 0 _ _ _
19 chaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
20 a _ _ _ _ 0 _ _ _
21 chur _ _ _ _ 0 _ _ _
22 a-steach _ _ _ _ 0 _ _ _
23 dhan _ _ _ _ 0 _ _ _
24 rèile _ _ _ _ 0 _ _ _
25 fo _ _ _ _ 0 _ _ _
26 'n _ _ _ _ 0 _ _ _
27 riaghaltas _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Tòraidheachd _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 rud _ _ _ _ 0 _ _ _
31 a _ _ _ _ 0 _ _ _
32 thuirt _ _ _ _ 0 _ _ _
33 i _ _ _ _ 0 _ _ _
34 leis _ _ _ _ 0 _ _ _
35 a _ _ _ _ 0 _ _ _
36 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
37 iadsan _ _ _ _ 0 _ _ _
38 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
39 dèiligeadh _ _ _ _ 0 _ _ _
40 a-nise _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ball _ _ _ _ 0 _ _ _
3 pàrlamaid _ _ _ _ 0 _ _ _
4 na _ _ _ _ 0 _ _ _
5 h-Alba _ _ _ _ 0 _ _ _
6 airson _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Earra-Ghàidheal _ _ _ _ 0 _ _ _
8 is _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Bhoid _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Seòras _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Lyon _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
15 sireadh _ _ _ _ 0 _ _ _
16 coinneamh _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ri _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ministeir ministeir NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 ***Còmhdhail*** còmhdhail NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 mod _ _
20 na _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Dùthcha _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Sarah _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Boyack _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
27 e _ _ _ _ 0 _ _ _
28 air _ _ _ _ 0 _ _ _
29 a _ _ _ _ 0 _ _ _
30 thighinn _ _ _ _ 0 _ _ _
31 am _ _ _ _ 0 _ _ _
32 follais _ _ _ _ 0 _ _ _
33 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
34 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ath _ _ _ _ 0 _ _ _
36 sgrùdadh _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ga _ _ _ _ 0 _ _ _
38 dhèanamh _ _ _ _ 0 _ _ _
39 air _ _ _ _ 0 _ _ _
40 an _ _ _ _ 0 _ _ _
41 t-seirbheis _ _ _ _ 0 _ _ _
42 aiseig _ _ _ _ 0 _ _ _
43 eadar _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ceann _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Loch _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Cill _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Chiarain _ _ _ _ 0 _ _ _
48 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Baile _ _ _ _ 0 _ _ _
50 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Chaisteal _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Bha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 dòighean _ _ _ _ 0 _ _ _
3 gnàthasach _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
5 cuideachd _ _ _ _ 0 _ _ _
6 air _ _ _ _ 0 _ _ _
7 cur _ _ _ _ 0 _ _ _
8 an _ _ _ _ 0 _ _ _
9 aghaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
10 atharrachaidhean _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
12 dòighean _ _ _ _ 0 _ _ _
13 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
14 a _ _ _ _ 0 _ _ _
15 bhith _ _ _ _ 0 _ _ _
16 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
17 dèanamh _ _ _ _ 0 _ _ _
18 de _ _ _ _ 0 _ _ _
19 'n _ _ _ _ 0 _ _ _
20 am _ _ _ _ 0 _ _ _
21 a _ _ _ _ 0 _ _ _
22 chaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
23 seachad _ _ _ _ 0 _ _ _
24 seòrsa _ _ _ _ 0 _ _ _
25 de _ _ _ _ 0 _ _ _
26 linn-an-òir _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 far _ _ _ _ 0 _ _ _
29 an _ _ _ _ 0 _ _ _
30 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
31 gach _ _ _ _ 0 _ _ _
32 cuid cuid NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 ***cuspair*** cuspair NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 mod _ _
34 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
35 brosnachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
36 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
37 truailleadh _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 's _ _ _ _ 0 _ _ _
40 far _ _ _ _ 0 _ _ _
41 an _ _ _ _ 0 _ _ _
42 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
43 an _ _ _ _ 0 _ _ _
44 tìde _ _ _ _ 0 _ _ _
45 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
46 math _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
48 laoich _ _ _ _ 0 _ _ _
49 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
50 banaraich _ _ _ _ 0 _ _ _
51 air _ _ _ _ 0 _ _ _
52 fonn _ _ _ _ 0 _ _ _
53 aodharach _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 grianach _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
58 dòighean _ _ _ _ 0 _ _ _
59 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
60 mhór-amharas _ _ _ _ 0 _ _ _
61 air _ _ _ _ 0 _ _ _
62 nithean _ _ _ _ 0 _ _ _
63 ùra _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
65 bàrdachd _ _ _ _ 0 _ _ _
66 éibhinn _ _ _ _ 0 _ _ _
67 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
68 dheidhinn _ _ _ _ 0 _ _ _
69 trèanaichean _ _ _ _ 0 _ _ _
70 uilbheisteach _ _ _ _ 0 _ _ _
71 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
72 baothalas _ _ _ _ 0 _ _ _
73 coimheach _ _ _ _ 0 _ _ _
74 , _ _ _ _ 0 _ _ _
75 cùl-shleamhnach _ _ _ _ 0 _ _ _
76 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
77 òl _ _ _ _ 0 _ _ _
78 téa _ _ _ _ 0 _ _ _
79 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
80 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
81 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 an _ _ _ _ 0 _ _ _
84 t-eisimpleir _ _ _ _ 0 _ _ _
85 's _ _ _ _ 0 _ _ _
86 dòcha _ _ _ _ 0 _ _ _
87 as _ _ _ _ 0 _ _ _
88 fheàrr _ _ _ _ 0 _ _ _
89 a _ _ _ _ 0 _ _ _
90 dh’fhoillsicheas _ _ _ _ 0 _ _ _
91 brìgh _ _ _ _ 0 _ _ _
92 na _ _ _ _ 0 _ _ _
93 cùise _ _ _ _ 0 _ _ _
94 féin-mholadh _ _ _ _ 0 _ _ _
95 làsdail _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Bha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 dòighean _ _ _ _ 0 _ _ _
3 gnàthasach _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
5 cuideachd _ _ _ _ 0 _ _ _
6 air _ _ _ _ 0 _ _ _
7 cur _ _ _ _ 0 _ _ _
8 an _ _ _ _ 0 _ _ _
9 aghaidh aghaidh NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 ***atharrachaidhean*** atharrachadh NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 mod _ SpaceAfter=No
11 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
12 dòighean _ _ _ _ 0 _ _ _
13 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
14 a _ _ _ _ 0 _ _ _
15 bhith _ _ _ _ 0 _ _ _
16 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
17 dèanamh _ _ _ _ 0 _ _ _
18 de _ _ _ _ 0 _ _ _
19 'n _ _ _ _ 0 _ _ _
20 am _ _ _ _ 0 _ _ _
21 a _ _ _ _ 0 _ _ _
22 chaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
23 seachad _ _ _ _ 0 _ _ _
24 seòrsa _ _ _ _ 0 _ _ _
25 de _ _ _ _ 0 _ _ _
26 linn-an-òir _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 far _ _ _ _ 0 _ _ _
29 an _ _ _ _ 0 _ _ _
30 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
31 gach _ _ _ _ 0 _ _ _
32 cuid _ _ _ _ 0 _ _ _
33 cuspair _ _ _ _ 0 _ _ _
34 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
35 brosnachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
36 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
37 truailleadh _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 's _ _ _ _ 0 _ _ _
40 far _ _ _ _ 0 _ _ _
41 an _ _ _ _ 0 _ _ _
42 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
43 an _ _ _ _ 0 _ _ _
44 tìde _ _ _ _ 0 _ _ _
45 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
46 math _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
48 laoich _ _ _ _ 0 _ _ _
49 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
50 banaraich _ _ _ _ 0 _ _ _
51 air _ _ _ _ 0 _ _ _
52 fonn _ _ _ _ 0 _ _ _
53 aodharach _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 grianach _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
58 dòighean _ _ _ _ 0 _ _ _
59 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
60 mhór-amharas _ _ _ _ 0 _ _ _
61 air _ _ _ _ 0 _ _ _
62 nithean _ _ _ _ 0 _ _ _
63 ùra _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
65 bàrdachd _ _ _ _ 0 _ _ _
66 éibhinn _ _ _ _ 0 _ _ _
67 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
68 dheidhinn _ _ _ _ 0 _ _ _
69 trèanaichean _ _ _ _ 0 _ _ _
70 uilbheisteach _ _ _ _ 0 _ _ _
71 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
72 baothalas _ _ _ _ 0 _ _ _
73 coimheach _ _ _ _ 0 _ _ _
74 , _ _ _ _ 0 _ _ _
75 cùl-shleamhnach _ _ _ _ 0 _ _ _
76 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
77 òl _ _ _ _ 0 _ _ _
78 téa _ _ _ _ 0 _ _ _
79 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
80 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
81 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 an _ _ _ _ 0 _ _ _
84 t-eisimpleir _ _ _ _ 0 _ _ _
85 's _ _ _ _ 0 _ _ _
86 dòcha _ _ _ _ 0 _ _ _
87 as _ _ _ _ 0 _ _ _
88 fheàrr _ _ _ _ 0 _ _ _
89 a _ _ _ _ 0 _ _ _
90 dh’fhoillsicheas _ _ _ _ 0 _ _ _
91 brìgh _ _ _ _ 0 _ _ _
92 na _ _ _ _ 0 _ _ _
93 cùise _ _ _ _ 0 _ _ _
94 féin-mholadh _ _ _ _ 0 _ _ _
95 làsdail _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Counter Examples
1 “ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Thig _ _ _ _ 0 _ _ _
3 a _ _ _ _ 0 _ _ _
4 staigh _ _ _ _ 0 _ _ _
5 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
6 chì _ _ _ _ 0 _ _ _
7 mi _ _ _ _ 0 _ _ _
8 fear fear NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 an _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***taighe*** taigh NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 mod _ SpaceAfter=No
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 an _ _ _ _ 0 _ _ _
3 gluasad _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a _ _ _ _ 0 _ _ _
5 mach _ _ _ _ 0 _ _ _
6 do _ _ _ _ 0 _ _ _
7 'n _ _ _ _ 0 _ _ _
8 t-saoghal _ _ _ _ 0 _ _ _
9 mhór _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
12 am _ _ _ _ 0 _ _ _
13 buntanas _ _ _ _ 0 _ _ _
14 an _ _ _ _ 0 _ _ _
15 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ri _ _ _ _ 0 _ _ _
17 an _ _ _ _ 0 _ _ _
18 comhaoisean _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
21 h-àraidh _ _ _ _ 0 _ _ _
22 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
23 na _ _ _ _ 0 _ _ _
24 h-oilthighean _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 air _ _ _ _ 0 _ _ _
27 sealladh _ _ _ _ 0 _ _ _
28 nas _ _ _ _ 0 _ _ _
29 leatha _ _ _ _ 0 _ _ _
30 air _ _ _ _ 0 _ _ _
31 beatha _ _ _ _ 0 _ _ _
32 an _ _ _ _ 0 _ _ _
33 duine _ _ _ _ 0 _ _ _
34 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
35 cuideachd _ _ _ _ 0 _ _ _
36 air _ _ _ _ 0 _ _ _
37 barrachd _ _ _ _ 0 _ _ _
38 fiosrachaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
39 air _ _ _ _ 0 _ _ _
40 dùileachas dùileachas NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
41 an _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ***litreachais*** litreachas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 mod _ _
43 choigrich _ _ _ _ 0 _ _ _
44 a _ _ _ _ 0 _ _ _
45 thoirt _ _ _ _ 0 _ _ _
46 dhaibh _ _ _ _ 0 _ _ _
47 - _ _ _ _ 0 _ _ _
48 co-ionad _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ùr _ _ _ _ 0 _ _ _
50 gus _ _ _ _ 0 _ _ _
51 breith _ _ _ _ 0 _ _ _
52 a _ _ _ _ 0 _ _ _
53 thoirt _ _ _ _ 0 _ _ _
54 air _ _ _ _ 0 _ _ _
55 an _ _ _ _ 0 _ _ _
56 dualachas _ _ _ _ 0 _ _ _
57 fhéin _ _ _ _ 0 _ _ _
58 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
59 air _ _ _ _ 0 _ _ _
60 a _ _ _ _ 0 _ _ _
61 chuid _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ealain _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 fonn _ _ _ _ 0 _ _ _
3 dòchasach _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a _ _ _ _ 0 _ _ _
5 thaobh _ _ _ _ 0 _ _ _
6 na _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Pàrlamaid _ _ _ _ 0 _ _ _
8 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 tighinn _ _ _ _ 0 _ _ _
10 bho _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Aonadh aonadh NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***Croitear*** croitear NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 mod _ SpaceAfter=No
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Lorgadh _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a _ _ _ _ 0 _ _ _
5 shaoileadh _ _ _ _ 0 _ _ _
6 duine _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
9 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
10 tricead tricead NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***seòrsachan*** seòrsa NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 mod _ _
13 fala _ _ _ _ 0 _ _ _
14 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
15 eadar-dhealaichte _ _ _ _ 0 _ _ _
16 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
17 na _ _ _ _ 0 _ _ _
18 treubhan _ _ _ _ 0 _ _ _
19 fa-leth _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 mòran _ _ _ _ 0 _ _ _
3 air _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a _ _ _ _ 0 _ _ _
5 bhith _ _ _ _ 0 _ _ _
6 càineadh _ _ _ _ 0 _ _ _
7 co-dhùnadh _ _ _ _ 0 _ _ _
8 an _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Riaghaltas _ _ _ _ 0 _ _ _
10 dà _ _ _ _ 0 _ _ _
11 stèisean stèisean NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 ***maor-chladaich*** maor-chladach NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 mod _ _
13 'sa _ _ _ _ 0 _ _ _
14 cheann _ _ _ _ 0 _ _ _
15 a _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Tuath _ _ _ _ 0 _ _ _
17 an _ _ _ _ 0 _ _ _
18 dùnadh _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 'S _ _ _ _ 0 _ _ _
2 dòcha _ _ _ _ 0 _ _ _
3 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
4 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
5 cleachdadh _ _ _ _ 0 _ _ _
6 is _ _ _ _ 0 _ _ _
7 gnàthas gnàthas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 nam _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***marbhrann*** marbhrann NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 mod _ _
10 cho _ _ _ _ 0 _ _ _
11 làidir _ _ _ _ 0 _ _ _
12 sa _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ghàidhlig _ _ _ _ 0 _ _ _
14 's _ _ _ _ 0 _ _ _
15 gum _ _ _ _ 0 _ _ _
16 biodh _ _ _ _ 0 _ _ _
17 am _ _ _ _ 0 _ _ _
18 marbhrann _ _ _ _ 0 _ _ _
19 spioradail _ _ _ _ 0 _ _ _
20 air _ _ _ _ 0 _ _ _
21 nochdadh _ _ _ _ 0 _ _ _
22 co-dhiubh _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 aon _ _ _ _ 0 _ _ _
25 uair _ _ _ _ 0 _ _ _
26 's _ _ _ _ 0 _ _ _
27 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
28 tàinig _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ministearan _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ainmeil _ _ _ _ 0 _ _ _
31 is _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Crìosdaidhean _ _ _ _ 0 _ _ _
33 iomraiteach _ _ _ _ 0 _ _ _
34 eile _ _ _ _ 0 _ _ _
35 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ìre _ _ _ _ 0 _ _ _
37 bhith _ _ _ _ 0 _ _ _
38 bàsachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
41 's _ _ _ _ 0 _ _ _
42 iongantach _ _ _ _ 0 _ _ _
43 mura _ _ _ _ 0 _ _ _
44 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
45 meadhon _ _ _ _ 0 _ _ _
46 brosnachaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
47 eile _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
49 a _ _ _ _ 0 _ _ _
50 thuilleadh _ _ _ _ 0 _ _ _
51 air _ _ _ _ 0 _ _ _
52 seo _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
55 b' _ _ _ _ 0 _ _ _
56 e _ _ _ _ 0 _ _ _
57 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
58 na _ _ _ _ 0 _ _ _
59 marbhrannan _ _ _ _ 0 _ _ _
60 moralta _ _ _ _ 0 _ _ _
61 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Rob _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Donn _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Mal _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Young _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ceannard _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Dràma _ _ _ _ 0 _ _ _
7 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 BhBC _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ràdh _ _ _ _ 0 _ _ _
12 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
13 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
14 na _ _ _ _ 0 _ _ _
15 “ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 soaps _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 air _ _ _ _ 0 _ _ _
19 an _ _ _ _ 0 _ _ _
20 TBh _ _ _ _ 0 _ _ _
21 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 cumail _ _ _ _ 0 _ _ _
23 muinntir muinntir NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 na _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ***dùthcha*** dùthcha NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 mod _ _
26 teann _ _ _ _ 0 _ _ _
27 dha _ _ _ _ 0 _ _ _
28 chéile _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ’s _ _ _ _ 0 _ _ _
31 e _ _ _ _ 0 _ _ _
32 dhen _ _ _ _ 0 _ _ _
33 bheachd _ _ _ _ 0 _ _ _
34 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
35 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
36 gach _ _ _ _ 0 _ _ _
37 teaghlach _ _ _ _ 0 _ _ _
38 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 cruinneachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
40 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
41 choinneamh _ _ _ _ 0 _ _ _
42 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 bhogsa _ _ _ _ 0 _ _ _
44 gach _ _ _ _ 0 _ _ _
45 oidhche _ _ _ _ 0 _ _ _
46 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 faotainn _ _ _ _ 0 _ _ _
48 taic _ _ _ _ 0 _ _ _
49 bho _ _ _ _ 0 _ _ _
50 na _ _ _ _ 0 _ _ _
51 nithean _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ’s _ _ _ _ 0 _ _ _
53 na _ _ _ _ 0 _ _ _
54 daoine _ _ _ _ 0 _ _ _
55 a _ _ _ _ 0 _ _ _
56 thatar _ _ _ _ 0 _ _ _
57 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 leantainn _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Is _ _ _ _ 0 _ _ _
2 e _ _ _ _ 0 _ _ _
3 a _ _ _ _ 0 _ _ _
4 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
5 mi _ _ _ _ 0 _ _ _
6 cur _ _ _ _ 0 _ _ _
7 romham _ _ _ _ 0 _ _ _
8 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
9 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
10 phàipear _ _ _ _ 0 _ _ _
11 seo _ _ _ _ 0 _ _ _
12 beachd _ _ _ _ 0 _ _ _
13 a _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ghabhail _ _ _ _ 0 _ _ _
15 air _ _ _ _ 0 _ _ _
16 plota _ _ _ _ 0 _ _ _
17 no _ _ _ _ 0 _ _ _
18 air _ _ _ _ 0 _ _ _
19 cruth _ _ _ _ 0 _ _ _
20 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
21 seòrsachan _ _ _ _ 0 _ _ _
22 a _ _ _ _ 0 _ _ _
23 fhuaras _ _ _ _ 0 _ _ _
24 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Dòmhnall _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Alasdair _ _ _ _ 0 _ _ _
27 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
28 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
29 a _ _ _ _ 0 _ _ _
30 sheanair _ _ _ _ 0 _ _ _
31 an _ _ _ _ 0 _ _ _
32 coimeas _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ri _ _ _ _ 0 _ _ _
34 chéile _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
37 an _ _ _ _ 0 _ _ _
38 coimeas _ _ _ _ 0 _ _ _
39 cuideachd _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ris _ _ _ _ 0 _ _ _
41 an _ _ _ _ 0 _ _ _
42 sgeulachd _ _ _ _ 0 _ _ _
43 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
44 a _ _ _ _ 0 _ _ _
45 gheibhear _ _ _ _ 0 _ _ _
46 i _ _ _ _ 0 _ _ _
47 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
48 na _ _ _ _ 0 _ _ _
49 làmh-sgrìobhainnean _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
52 gabhail _ _ _ _ 0 _ _ _
53 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
54 eisimpleir eisimpleir NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
55 an _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ***teacs*** teacs NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 54 mod _ _
57 a _ _ _ _ 0 _ _ _
58 chuir _ _ _ _ 0 _ _ _
59 O _ _ _ _ 0 _ _ _
60 Gráda _ _ _ _ 0 _ _ _
61 an _ _ _ _ 0 _ _ _
62 clò _ _ _ _ 0 _ _ _
63 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
64 an _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Silva _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Gadelica _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 An _ _ _ _ 0 _ _ _
2 taobh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 a _ _ _ _ 0 _ _ _
4 staigh _ _ _ _ 0 _ _ _
5 de _ _ _ _ 0 _ _ _
6 bhliadhna _ _ _ _ 0 _ _ _
7 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
8 cumhachd _ _ _ _ 0 _ _ _
9 an _ _ _ _ 0 _ _ _
10 lagha _ _ _ _ 0 _ _ _
11 air _ _ _ _ 0 _ _ _
12 dùsgadh _ _ _ _ 0 _ _ _
13 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
14 air _ _ _ _ 0 _ _ _
15 an _ _ _ _ 0 _ _ _
16 t-seachdamh _ _ _ _ 0 _ _ _
17 latha _ _ _ _ 0 _ _ _
18 de _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ‘n _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ghiblein _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1882 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Aonghus _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Màrtainn _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 oifigeach oifigeach NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
27 an _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ***t-siorraim*** siorraim NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 mod _ SpaceAfter=No
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Eoghan _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Robasdan _ _ _ _ 0 _ _ _
32 a _ _ _ _ 0 _ _ _
33 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
34 'na _ _ _ _ 0 _ _ _
35 fhear _ _ _ _ 0 _ _ _
36 cuideachaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
37 aige _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Tormad _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Peatan _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 oifigeach _ _ _ _ 0 _ _ _
44 fearainn _ _ _ _ 0 _ _ _
45 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Mhorair _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 air _ _ _ _ 0 _ _ _
49 an _ _ _ _ 0 _ _ _
50 turus _ _ _ _ 0 _ _ _
51 do _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ‘n _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Bhràighe _ _ _ _ 0 _ _ _
54 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
55 pasgan _ _ _ _ 0 _ _ _
56 shumanaidhean _ _ _ _ 0 _ _ _
57 aca _ _ _ _ 0 _ _ _
58 gus _ _ _ _ 0 _ _ _
59 am _ _ _ _ 0 _ _ _
60 bàirligeadh _ _ _ _ 0 _ _ _
61 a _ _ _ _ 0 _ _ _
62 mhaoidheadh _ _ _ _ 0 _ _ _
63 orrasan _ _ _ _ 0 _ _ _
64 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
65 do _ _ _ _ 0 _ _ _
66 phàigh _ _ _ _ 0 _ _ _
67 am _ _ _ _ 0 _ _ _
68 màl _ _ _ _ 0 _ _ _
69 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
70 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Bhealltainn _ _ _ _ 0 _ _ _
72 roimhe _ _ _ _ 0 _ _ _
73 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Chaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
2 leudachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 a-rithist _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a _ _ _ _ 0 _ _ _
5 dhèanamh _ _ _ _ 0 _ _ _
6 air _ _ _ _ 0 _ _ _
7 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
8 chasg _ _ _ _ 0 _ _ _
9 air _ _ _ _ 0 _ _ _
10 iasgach iasgach NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 ***chreachain*** creachain NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 mod _ _
12 air _ _ _ _ 0 _ _ _
13 taobh _ _ _ _ 0 _ _ _
14 siar _ _ _ _ 0 _ _ _
15 na _ _ _ _ 0 _ _ _
16 h-Alba _ _ _ _ 0 _ _ _
17 air _ _ _ _ 0 _ _ _
18 sgàth _ _ _ _ 0 _ _ _
19 's _ _ _ _ 0 _ _ _
20 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
21 phuinnsean _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ASP _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _