Back to Scottish_Gaelic-ARCOSG page
Agreement in Number
Rules NOT ACTIVE for this Leaf:
- dependent with Person= 3
- dependent is not a= NOUN
Examples
1 Thuirt _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***an*** an DET Tdsm Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _
3 t-òstair òstair NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
5 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
6 cead _ _ _ _ 0 _ _ _
7 aca _ _ _ _ 0 _ _ _
8 suidhe _ _ _ _ 0 _ _ _
9 far _ _ _ _ 0 _ _ _
10 an _ _ _ _ 0 _ _ _
11 togradh _ _ _ _ 0 _ _ _
12 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
13 - _ _ _ _ 0 _ _ _
14 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
15 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
16 àite _ _ _ _ 0 _ _ _
17 air _ _ _ _ 0 _ _ _
18 a _ _ _ _ 0 _ _ _
19 thoirmeasg _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Air _ _ _ _ 0 _ _ _
2 feasgar _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a-null _ _ _ _ 0 _ _ _
5 meadhan _ _ _ _ 0 _ _ _
6 an _ _ _ _ 0 _ _ _
7 fhoghair _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 thàinig _ _ _ _ 0 _ _ _
10 dithis _ _ _ _ 0 _ _ _
11 bhoireannach _ _ _ _ 0 _ _ _
12 a-staigh _ _ _ _ 0 _ _ _
13 leotha _ _ _ _ 0 _ _ _
14 fhèin _ _ _ _ 0 _ _ _
15 is _ _ _ _ 0 _ _ _
16 dh'iarr _ _ _ _ 0 _ _ _
17 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
18 deochan _ _ _ _ 0 _ _ _
19 neo-àbhaisteach _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 a _ _ _ _ 0 _ _ _
22 chaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
23 a _ _ _ _ 0 _ _ _
24 chur _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
26 an _ _ _ _ 0 _ _ _
27 glainneachan _ _ _ _ 0 _ _ _
28 àrda _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 aimhleathann _ _ _ _ 0 _ _ _
31 nuair _ _ _ _ 0 _ _ _
32 a _ _ _ _ 0 _ _ _
33 thomhais _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ***an*** an DET Tdsm Gender=Masc|Number=Sing 35 det _ _
35 t-òstair òstair NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
36 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
37 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
38 cùramach _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Thàinig _ _ _ _ 0 _ _ _
2 òran _ _ _ _ 0 _ _ _
3 fhir-cinnidh _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a _ _ _ _ 0 _ _ _
5 dh’ionnsaigh _ _ _ _ 0 _ _ _
6 a _ _ _ _ 0 _ _ _
7 bheòil _ _ _ _ 0 _ _ _
8 : _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Tigh _ _ _ _ 0 _ _ _
10 na _ _ _ _ 0 _ _ _
11 galla _ _ _ _ 0 _ _ _
12 do _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***na*** an DET Tdpm Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _
14 h-uaislean uaisl NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 's _ _ _ _ 0 _ _ _
17 do _ _ _ _ 0 _ _ _
18 litrichean _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Dhùn _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Èideann _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 's _ _ _ _ 0 _ _ _
23 do _ _ _ _ 0 _ _ _
24 'n _ _ _ _ 0 _ _ _
25 lagh _ _ _ _ 0 _ _ _
26 a _ _ _ _ 0 _ _ _
27 dh’fhàs _ _ _ _ 0 _ _ _
28 cho _ _ _ _ 0 _ _ _
29 làidir _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 An _ _ _ _ 0 _ _ _
2 uair _ _ _ _ 0 _ _ _
3 a _ _ _ _ 0 _ _ _
4 chaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
5 an _ _ _ _ 0 _ _ _
6 seann _ _ _ _ 0 _ _ _
7 saoghal _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Gàidhealach _ _ _ _ 0 _ _ _
9 am _ _ _ _ 0 _ _ _
10 mutha _ _ _ _ 0 _ _ _
11 - _ _ _ _ 0 _ _ _
12 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
13 an _ _ _ _ 0 _ _ _
14 t-seachdamh _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ceud _ _ _ _ 0 _ _ _
16 deug _ _ _ _ 0 _ _ _
17 an _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Èirinn _ _ _ _ 0 _ _ _
19 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
20 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
21 an _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ochdamh _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ceud _ _ _ _ 0 _ _ _
24 deug _ _ _ _ 0 _ _ _
25 an _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Alba _ _ _ _ 0 _ _ _
27 - _ _ _ _ 0 _ _ _
28 thànaig _ _ _ _ 0 _ _ _
29 sgrios _ _ _ _ 0 _ _ _
30 cuideachd _ _ _ _ 0 _ _ _
31 air _ _ _ _ 0 _ _ _
32 saoghal _ _ _ _ 0 _ _ _
33 nam _ _ _ _ 0 _ _ _
34 filidhean _ _ _ _ 0 _ _ _
35 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
36 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
37 seanchaidhean _ _ _ _ 0 _ _ _
38 foghlamaichte _ _ _ _ 0 _ _ _
39 a _ _ _ _ 0 _ _ _
40 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
41 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
42 cosnadh _ _ _ _ 0 _ _ _
43 am _ _ _ _ 0 _ _ _
44 beò-shlàinte _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
46 an _ _ _ _ 0 _ _ _
47 cùirtean _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ***nan*** an DET Tdpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 49 det _ _
49 uaislean uaisl NOUN Ncpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
50 móra _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Gàidhealach _ _ _ _ 0 _ _ _
52 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
53 an _ _ _ _ 0 _ _ _
54 dà _ _ _ _ 0 _ _ _
55 dhùthaich _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Bha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 na _ _ _ _ 0 _ _ _
3 gillean _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a _ _ _ _ 0 _ _ _
5 bu _ _ _ _ 0 _ _ _
6 shine _ _ _ _ 0 _ _ _
7 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***mo*** mo DET Dp1s Number=Sing|Person=1 9 mod@poss _ _
9 sheanair seanair NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 leithid _ _ _ _ 0 _ _ _
12 m’ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 athar _ _ _ _ 0 _ _ _
14 fhìn _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 pòsta _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ’s _ _ _ _ 0 _ _ _
18 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 fuireach _ _ _ _ 0 _ _ _
20 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
21 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 bhaile _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 coltach _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ri _ _ _ _ 0 _ _ _
26 bràthair _ _ _ _ 0 _ _ _
27 no _ _ _ _ 0 _ _ _
28 dhà _ _ _ _ 0 _ _ _
29 eile _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
32 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
33 teaghlach _ _ _ _ 0 _ _ _
34 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
35 seo _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ’nan _ _ _ _ 0 _ _ _
37 taic _ _ _ _ 0 _ _ _
38 dha _ _ _ _ 0 _ _ _
39 chéile _ _ _ _ 0 _ _ _
40 - _ _ _ _ 0 _ _ _
41 teaghlach _ _ _ _ 0 _ _ _
42 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
43 an _ _ _ _ 0 _ _ _
44 fharsaingeachd _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 no _ _ _ _ 0 _ _ _
47 “ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 extended _ _ _ _ 0 _ _ _
49 family _ _ _ _ 0 _ _ _
50 " _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
53 their _ _ _ _ 0 _ _ _
54 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ris _ _ _ _ 0 _ _ _
56 an-diugh _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 B’ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 e _ _ _ _ 0 _ _ _
3 iasgair _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***mo*** mo DET Dp1s Number=Sing|Person=1 5 mod@poss _ _
5 sheanair seanair NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 le _ _ _ _ 0 _ _ _
8 teaghlach _ _ _ _ 0 _ _ _
9 mór _ _ _ _ 0 _ _ _
10 bhalach _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ’s _ _ _ _ 0 _ _ _
12 glé _ _ _ _ 0 _ _ _
13 thric _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 nuair _ _ _ _ 0 _ _ _
16 a _ _ _ _ 0 _ _ _
17 bhiodh _ _ _ _ 0 _ _ _
18 daoine _ _ _ _ 0 _ _ _
19 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 tighinn _ _ _ _ 0 _ _ _
21 air _ _ _ _ 0 _ _ _
22 chéilidh _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 bhiodh _ _ _ _ 0 _ _ _
25 an _ _ _ _ 0 _ _ _
26 seòmar _ _ _ _ 0 _ _ _
27 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
28 math _ _ _ _ 0 _ _ _
29 trang _ _ _ _ 0 _ _ _
30 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
31 na _ _ _ _ 0 _ _ _
32 gillean _ _ _ _ 0 _ _ _
33 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 biathadh _ _ _ _ 0 _ _ _
35 lìn-bheaga _ _ _ _ 0 _ _ _
36 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
37 an _ _ _ _ 0 _ _ _
38 aon _ _ _ _ 0 _ _ _
39 àm _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ’s _ _ _ _ 0 _ _ _
41 a _ _ _ _ 0 _ _ _
42 bhiodh _ _ _ _ 0 _ _ _
43 cuideigin _ _ _ _ 0 _ _ _
44 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 seinn _ _ _ _ 0 _ _ _
46 òran _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 no _ _ _ _ 0 _ _ _
49 cluich _ _ _ _ 0 _ _ _
50 air _ _ _ _ 0 _ _ _
51 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
52 bhogsa-chiùil _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 no _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ’g _ _ _ _ 0 _ _ _
56 éisteachd _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ri _ _ _ _ 0 _ _ _
58 sgeulachd _ _ _ _ 0 _ _ _
59 bho _ _ _ _ 0 _ _ _
60 mo _ _ _ _ 0 _ _ _
61 sheanair _ _ _ _ 0 _ _ _
62 air _ _ _ _ 0 _ _ _
63 na _ _ _ _ 0 _ _ _
64 “ _ _ _ _ 0 _ _ _
65 minesweepers _ _ _ _ 0 _ _ _
66 " _ _ _ _ 0 _ _ _
67 a-mach _ _ _ _ 0 _ _ _
68 á _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Lowestoft _ _ _ _ 0 _ _ _
70 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
71 àm _ _ _ _ 0 _ _ _
72 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
73 Chogaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
74 Mhóir _ _ _ _ 0 _ _ _
75 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Chan _ _ _ _ 0 _ _ _
2 fhaca _ _ _ _ 0 _ _ _
3 mi _ _ _ _ 0 _ _ _
4 fhèin _ _ _ _ 0 _ _ _
5 an _ _ _ _ 0 _ _ _
6 leabhar _ _ _ _ 0 _ _ _
7 fhathast _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ’s _ _ _ _ 0 _ _ _
9 chan _ _ _ _ 0 _ _ _
10 fhaic _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***a’*** an DET Tdsf Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _
12 chiad _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ghreis greis NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 An _ _ _ _ 0 _ _ _
2 uair _ _ _ _ 0 _ _ _
3 a _ _ _ _ 0 _ _ _
4 thug _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Aonghus _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Stiùbhart _ _ _ _ 0 _ _ _
7 á _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Peighinn _ _ _ _ 0 _ _ _
9 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Chorrain _ _ _ _ 0 _ _ _
11 fianais _ _ _ _ 0 _ _ _
12 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
13 choinneimh _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***a’*** an DET Tdsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 det _ _
15 Mhorair morair NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 Napier _ _ _ _ 0 _ _ _
17 thuirt _ _ _ _ 0 _ _ _
18 e _ _ _ _ 0 _ _ _
19 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
20 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
21 am _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Peighinn _ _ _ _ 0 _ _ _
23 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Chorrain _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ri _ _ _ _ 0 _ _ _
26 linn _ _ _ _ 0 _ _ _
27 a _ _ _ _ 0 _ _ _
28 sheanar _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
30 cóignear _ _ _ _ 0 _ _ _
31 chroitearan _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
33 a _ _ _ _ 0 _ _ _
34 nise _ _ _ _ 0 _ _ _
35 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
36 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
37 còrr _ _ _ _ 0 _ _ _
38 is _ _ _ _ 0 _ _ _
39 fichead _ _ _ _ 0 _ _ _
40 croitear _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 An _ _ _ _ 0 _ _ _
2 taobh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 a _ _ _ _ 0 _ _ _
4 staigh _ _ _ _ 0 _ _ _
5 de _ _ _ _ 0 _ _ _
6 bhliadhna _ _ _ _ 0 _ _ _
7 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
8 cumhachd _ _ _ _ 0 _ _ _
9 an _ _ _ _ 0 _ _ _
10 lagha _ _ _ _ 0 _ _ _
11 air _ _ _ _ 0 _ _ _
12 dùsgadh _ _ _ _ 0 _ _ _
13 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
14 air _ _ _ _ 0 _ _ _
15 an _ _ _ _ 0 _ _ _
16 t-seachdamh _ _ _ _ 0 _ _ _
17 latha _ _ _ _ 0 _ _ _
18 de _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ‘n _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ghiblein _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1882 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Aonghus _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Màrtainn _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 oifigeach _ _ _ _ 0 _ _ _
27 an _ _ _ _ 0 _ _ _
28 t-siorraim _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Eoghan _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Robasdan _ _ _ _ 0 _ _ _
32 a _ _ _ _ 0 _ _ _
33 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
34 'na _ _ _ _ 0 _ _ _
35 fhear _ _ _ _ 0 _ _ _
36 cuideachaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
37 aige _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Tormad _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Peatan _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 oifigeach _ _ _ _ 0 _ _ _
44 fearainn _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ***a’*** an DET Tdsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 46 det _ _
46 Mhorair morair NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 air _ _ _ _ 0 _ _ _
49 an _ _ _ _ 0 _ _ _
50 turus _ _ _ _ 0 _ _ _
51 do _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ‘n _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Bhràighe _ _ _ _ 0 _ _ _
54 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
55 pasgan _ _ _ _ 0 _ _ _
56 shumanaidhean _ _ _ _ 0 _ _ _
57 aca _ _ _ _ 0 _ _ _
58 gus _ _ _ _ 0 _ _ _
59 am _ _ _ _ 0 _ _ _
60 bàirligeadh _ _ _ _ 0 _ _ _
61 a _ _ _ _ 0 _ _ _
62 mhaoidheadh _ _ _ _ 0 _ _ _
63 orrasan _ _ _ _ 0 _ _ _
64 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
65 do _ _ _ _ 0 _ _ _
66 phàigh _ _ _ _ 0 _ _ _
67 am _ _ _ _ 0 _ _ _
68 màl _ _ _ _ 0 _ _ _
69 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
70 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Bhealltainn _ _ _ _ 0 _ _ _
72 roimhe _ _ _ _ 0 _ _ _
73 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 A _ _ _ _ 0 _ _ _
2 thaobh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 faireachdainn _ _ _ _ 0 _ _ _
4 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
5 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
6 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
7 mór _ _ _ _ 0 _ _ _
8 an _ _ _ _ 0 _ _ _
9 eisimeil _ _ _ _ 0 _ _ _
10 an _ _ _ _ 0 _ _ _
11 dùthchais _ _ _ _ 0 _ _ _
12 do _ _ _ _ 0 _ _ _
13 'm _ _ _ _ 0 _ _ _
14 buin _ _ _ _ 0 _ _ _
15 am _ _ _ _ 0 _ _ _
16 bun-fhiosrachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
17 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 cuideachd _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 an _ _ _ _ 0 _ _ _
22 teanga _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
25 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
26 am _ _ _ _ 0 _ _ _
27 fiosrachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
28 coigreach _ _ _ _ 0 _ _ _
29 air _ _ _ _ 0 _ _ _
30 inntinn inntinn NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 ***neo-eisimeileach*** neo-eisimeileach ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 30 mod _ _
32 àrach _ _ _ _ 0 _ _ _
33 annta _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Counter Examples
1 Bho _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***'n*** an DET Tdsm Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _
3 àm àm NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
5 rinn _ _ _ _ 0 _ _ _
6 an _ _ _ _ 0 _ _ _
7 coigreach _ _ _ _ 0 _ _ _
8 a _ _ _ _ 0 _ _ _
9 dhachaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
10 'nam _ _ _ _ 0 _ _ _
11 measg _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 is _ _ _ _ 0 _ _ _
14 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
15 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
16 fridiombach _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***am*** an DET Tdsm Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _
3 prògram prògram NOUN Ncpmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 seo _ _ _ _ 0 _ _ _
5 inntinneach _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
8 le _ _ _ _ 0 _ _ _
9 dìreach _ _ _ _ 0 _ _ _
10 na _ _ _ _ 0 _ _ _
11 h-uidhir _ _ _ _ 0 _ _ _
12 de _ _ _ _ 0 _ _ _
13 dh’fhiosrachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
14 an _ _ _ _ 0 _ _ _
15 lùib _ _ _ _ 0 _ _ _
16 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
17 seallaidhean _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Nach _ _ _ _ 0 _ _ _
2 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
3 a _ _ _ _ 0 _ _ _
4 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ladarna _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 luchd _ _ _ _ 0 _ _ _
8 an _ _ _ _ 0 _ _ _
9 TBh _ _ _ _ 0 _ _ _
10 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
11 cho _ _ _ _ 0 _ _ _
12 dall _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ’s _ _ _ _ 0 _ _ _
14 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
15 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
16 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
17 air _ _ _ _ 0 _ _ _
18 dìochuimhneachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
19 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
20 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
21 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
22 na _ _ _ _ 0 _ _ _
23 “ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 soaps _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
27 fealla-dhà _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 cur-seachad _ _ _ _ 0 _ _ _
30 tìde _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ’s _ _ _ _ 0 _ _ _
33 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
34 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
35 e _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ’na _ _ _ _ 0 _ _ _
37 àm _ _ _ _ 0 _ _ _
38 don _ _ _ _ 0 _ _ _
39 choimhearsnachd _ _ _ _ 0 _ _ _
40 againn _ _ _ _ 0 _ _ _
41 barrachd _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ùidh _ _ _ _ 0 _ _ _
43 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
44 cliù _ _ _ _ 0 _ _ _
45 a _ _ _ _ 0 _ _ _
46 shealltainn _ _ _ _ 0 _ _ _
47 dha _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ***’r*** 'r DET Dp1p Number=Plur|Person=1 49 mod@poss _ _
49 dòigh-beatha dòigh-beatha NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
50 san _ _ _ _ 0 _ _ _
51 fharsaingeachd _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 mus _ _ _ _ 0 _ _ _
54 cuir _ _ _ _ 0 _ _ _
55 sinn _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ás _ _ _ _ 0 _ _ _
57 dhuinn _ _ _ _ 0 _ _ _
58 fhìn _ _ _ _ 0 _ _ _
59 le _ _ _ _ 0 _ _ _
60 faoineas _ _ _ _ 0 _ _ _
61 ’s _ _ _ _ 0 _ _ _
62 cion-doighe _ _ _ _ 0 _ _ _
63 ? _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Cur _ _ _ _ 0 _ _ _
2 is _ _ _ _ 0 _ _ _
3 dlùth _ _ _ _ 0 _ _ _
4 na _ _ _ _ 0 _ _ _
5 fighe _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
8 thu _ _ _ _ 0 _ _ _
9 tuigsinn _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
12 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
13 gum _ _ _ _ 0 _ _ _
14 bitheadh _ _ _ _ 0 _ _ _
15 colas _ _ _ _ 0 _ _ _
16 aca _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ri _ _ _ _ 0 _ _ _
18 sreath _ _ _ _ 0 _ _ _
19 de _ _ _ _ 0 _ _ _
20 shnàithleanan _ _ _ _ 0 _ _ _
21 tìm _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 'sa _ _ _ _ 0 _ _ _
24 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
25 sinn _ _ _ _ 0 _ _ _
26 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
27 fighe _ _ _ _ 0 _ _ _
28 cur _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ***ar*** ar DET Dp1p Number=Plur|Person=1 30 mod@poss _ _
30 beatha beatha NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 's _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ar _ _ _ _ 0 _ _ _
33 bliadhnaichean _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Tuigidh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 tu _ _ _ _ 0 _ _ _
4 an _ _ _ _ 0 _ _ _
5 gàrradh-crìche _ _ _ _ 0 _ _ _
6 a _ _ _ _ 0 _ _ _
7 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
8 do _ _ _ _ 0 _ _ _
9 nàdur _ _ _ _ 0 _ _ _
10 fhéin _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
12 cur _ _ _ _ 0 _ _ _
13 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
14 do _ _ _ _ 0 _ _ _
15 thimchioll _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
18 am _ _ _ _ 0 _ _ _
19 buarach _ _ _ _ 0 _ _ _
20 a _ _ _ _ 0 _ _ _
21 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
22 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ***d'*** d' DET Dp2s Number=Sing|Person=2 24 mod@poss _ _
24 chasan ca NOUN Ncpfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 's _ _ _ _ 0 _ _ _
26 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
27 d' _ _ _ _ 0 _ _ _
28 chridhe _ _ _ _ 0 _ _ _
29 's _ _ _ _ 0 _ _ _
30 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
31 t' _ _ _ _ 0 _ _ _
32 eanchainn _ _ _ _ 0 _ _ _
33 - _ _ _ _ 0 _ _ _
34 am _ _ _ _ 0 _ _ _
35 buarach _ _ _ _ 0 _ _ _
36 a _ _ _ _ 0 _ _ _
37 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
38 thu _ _ _ _ 0 _ _ _
39 fhéin _ _ _ _ 0 _ _ _
40 's _ _ _ _ 0 _ _ _
41 an _ _ _ _ 0 _ _ _
42 saoghal _ _ _ _ 0 _ _ _
43 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
44 fíghe _ _ _ _ 0 _ _ _
45 - _ _ _ _ 0 _ _ _
46 am _ _ _ _ 0 _ _ _
47 buarach _ _ _ _ 0 _ _ _
48 a _ _ _ _ 0 _ _ _
49 dh’fhigheadh _ _ _ _ 0 _ _ _
50 tu _ _ _ _ 0 _ _ _
51 fhéin _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ged _ _ _ _ 0 _ _ _
53 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
54 cuideachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
55 an _ _ _ _ 0 _ _ _
56 saoghal _ _ _ _ 0 _ _ _
57 idir _ _ _ _ 0 _ _ _
58 thu _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 “ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Leanaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 mise _ _ _ _ 0 _ _ _
4 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
5 bheir _ _ _ _ 0 _ _ _
6 mi _ _ _ _ 0 _ _ _
7 air _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ais _ _ _ _ 0 _ _ _
9 dhuibh _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***bhur*** bhur DET Dp2p Number=Plur|Person=2 11 mod@poss _ _
11 rìoghachd rìoghachd NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 thubhairt _ _ _ _ 0 _ _ _
15 e _ _ _ _ 0 _ _ _
16 sa _ _ _ _ 0 _ _ _
17 cho-dhùnadh _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 companaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 dhrugaichean druga NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 ***Ameireaganach*** ameireaganach ADJ Aq-sfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 mod _ _
5 dol _ _ _ _ 0 _ _ _
6 a _ _ _ _ 0 _ _ _
7 dhùblachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
8 àireamh _ _ _ _ 0 _ _ _
9 an _ _ _ _ 0 _ _ _
10 luchd _ _ _ _ 0 _ _ _
11 obrach _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
13 an _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Alba _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 le _ _ _ _ 0 _ _ _
17 bhith _ _ _ _ 0 _ _ _
18 stèidheachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
19 mìle _ _ _ _ 0 _ _ _
20 cosnadh _ _ _ _ 0 _ _ _
21 as _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ùr _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
2 sinn _ _ _ _ 0 _ _ _
3 uil’-fhiosraichte _ _ _ _ 0 _ _ _
4 – _ _ _ _ 0 _ _ _
5 duin’ duine NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 ***againn*** aig ADP Pr1p Number=Plur|Person=1 5 udep _ _
7 – _ _ _ _ 0 _ _ _
8 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Sellar _ _ _ _ 0 _ _ _
10 no _ _ _ _ 0 _ _ _
11 iomadach _ _ _ _ 0 _ _ _
12 duine _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ’s _ _ _ _ 0 _ _ _
14 tachartas _ _ _ _ 0 _ _ _
15 eile _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ’nar _ _ _ _ 0 _ _ _
17 n-eachdraidh _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ? _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 dùil _ _ _ _ 0 _ _ _
3 gum _ _ _ _ 0 _ _ _
4 mol _ _ _ _ 0 _ _ _
5 e _ _ _ _ 0 _ _ _
6 gearradh _ _ _ _ 0 _ _ _
7 de _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ma _ _ _ _ 0 _ _ _
9 naoi _ _ _ _ 0 _ _ _
10 deug _ _ _ _ 0 _ _ _
11 not _ _ _ _ 0 _ _ _
12 sa _ _ _ _ 0 _ _ _
13 bhliadhna _ _ _ _ 0 _ _ _
14 thar _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***nan*** an DET Tdpfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 det _ _
16 còig _ _ _ _ 0 _ _ _
17 bliadhna bliadhna NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 romhainn _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Rugadh _ _ _ _ 0 _ _ _
2 's _ _ _ _ 0 _ _ _
3 thogadh _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Catrìona _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Wylie _ _ _ _ 0 _ _ _
6 san _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Òban _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
10 coltach _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ri _ _ _ _ 0 _ _ _
12 mòran _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Chaitligich caitligeach NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 ***eile*** eile ADJ Aq-smg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 mod _ _
15 san _ _ _ _ 0 _ _ _
16 sgìre _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 sann _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ás _ _ _ _ 0 _ _ _
20 na _ _ _ _ 0 _ _ _
21 h-eileanan _ _ _ _ 0 _ _ _
22 a _ _ _ _ 0 _ _ _
23 thàinig _ _ _ _ 0 _ _ _
24 a _ _ _ _ 0 _ _ _
25 pàrantan _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _