Back to Scottish_Gaelic-ARCOSG page
Examples from test data of gd_arcosg
There is required-agreement between the syntactic head and its dependent when
1 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 fhios _ _ _ _ 0 _ _ _
3 aca _ _ _ _ 0 _ _ _
4 air _ _ _ _ 0 _ _ _
5 seo _ _ _ _ 0 _ _ _
6 mar-thà _ _ _ _ 0 _ _ _
7 dìreach _ _ _ _ 0 _ _ _
8 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
9 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Yugoslavia _ _ _ _ 0 _ _ _
11 luath _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
13 bristeadh _ _ _ _ 0 _ _ _
14 air _ _ _ _ 0 _ _ _
15 falbh _ _ _ _ 0 _ _ _
16 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
17 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
18 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
19 cluicheadairean _ _ _ _ 0 _ _ _
20 sgiobalta _ _ _ _ 0 _ _ _
21 aca _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
23 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
24 mi _ _ _ _ 0 _ _ _
25 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
26 smaoineachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
27 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
28 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
29 e _ _ _ _ 0 _ _ _
30 follaiseach _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ma _ _ _ _ 0 _ _ _
32 chumas _ _ _ _ 0 _ _ _
33 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
34 cuideam _ _ _ _ 0 _ _ _
35 air _ _ _ _ 0 _ _ _
36 cluicheadairean _ _ _ _ 0 _ _ _
37 dìon _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Yugoslavia _ _ _ _ 0 _ _ _
39 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
40 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
41 iadsan _ _ _ _ 0 _ _ _
42 cho _ _ _ _ 0 _ _ _
43 buailteach _ _ _ _ 0 _ _ _
44 air _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ***an*** an DET Dp3p Number=Plur|Person=3 46 mod@poss _ _
46 ceann ceann NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
47 a _ _ _ _ 0 _ _ _
48 chall _ _ _ _ 0 _ _ _
49 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
50 mearachdan _ _ _ _ 0 _ _ _
51 a _ _ _ _ 0 _ _ _
52 dhèanamh _ _ _ _ 0 _ _ _
53 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
54 fhèin _ _ _ _ 0 _ _ _
55 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
56 'se _ _ _ _ 0 _ _ _
57 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
58 a _ _ _ _ 0 _ _ _
59 th' _ _ _ _ 0 _ _ _
60 aca _ _ _ _ 0 _ _ _
61 a _ _ _ _ 0 _ _ _
62 dhèanamh _ _ _ _ 0 _ _ _
63 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
64 dìreach _ _ _ _ 0 _ _ _
65 an _ _ _ _ 0 _ _ _
66 cuideam _ _ _ _ 0 _ _ _
67 a _ _ _ _ 0 _ _ _
68 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
69 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
70 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
71 cumail _ _ _ _ 0 _ _ _
72 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
73 dol _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Agus _ _ _ _ 0 _ _ _
2 nuair _ _ _ _ 0 _ _ _
3 a _ _ _ _ 0 _ _ _
4 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
5 e _ _ _ _ 0 _ _ _
6 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 dol _ _ _ _ 0 _ _ _
8 a-mach _ _ _ _ 0 _ _ _
9 an _ _ _ _ 0 _ _ _
10 doras _ _ _ _ 0 _ _ _
11 thug _ _ _ _ 0 _ _ _
12 e _ _ _ _ 0 _ _ _
13 an _ _ _ _ 0 _ _ _
14 aire _ _ _ _ 0 _ _ _
15 dha _ _ _ _ 0 _ _ _
16 brùchd _ _ _ _ 0 _ _ _
17 na _ _ _ _ 0 _ _ _
18 faladh _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ud _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 na _ _ _ _ 0 _ _ _
22 dhà _ _ _ _ 0 _ _ _
23 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ***a*** a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 25 mod@poss _ _
25 bhràithrean bràithr NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
27 chuir _ _ _ _ 0 _ _ _
28 e _ _ _ _ 0 _ _ _
29 fhèin _ _ _ _ 0 _ _ _
30 fear _ _ _ _ 0 _ _ _
31 eile _ _ _ _ 0 _ _ _
32 comhl' _ _ _ _ 0 _ _ _
33 riutha _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 B' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
3 nuair _ _ _ _ 0 _ _ _
4 a _ _ _ _ 0 _ _ _
5 chaill _ _ _ _ 0 _ _ _
6 e _ _ _ _ 0 _ _ _
7 obair _ _ _ _ 0 _ _ _
8 's _ _ _ _ 0 _ _ _
9 a _ _ _ _ 0 _ _ _
10 dhachaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 's _ _ _ _ 0 _ _ _
13 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
14 sgillinn _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ruadh _ _ _ _ 0 _ _ _
16 no _ _ _ _ 0 _ _ _
17 gheal geal ADJ Aq-sfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 ***aca*** aig ADP Pr3p Number=Plur|Person=3 17 udep _ SpaceAfter=No
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 a _ _ _ _ 0 _ _ _
21 rinn _ _ _ _ 0 _ _ _
22 a _ _ _ _ 0 _ _ _
23 mhàthair-san _ _ _ _ 0 _ _ _
24 an _ _ _ _ 0 _ _ _
25 rud _ _ _ _ 0 _ _ _
26 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
27 do _ _ _ _ 0 _ _ _
28 dhìochuimhnich _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Màiri _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Anna _ _ _ _ 0 _ _ _
31 riamh _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Thuirt _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ronnie _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Flanigan _ _ _ _ 0 _ _ _
4 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
5 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
6 e _ _ _ _ 0 _ _ _
7 air _ _ _ _ 0 _ _ _
8 a _ _ _ _ 0 _ _ _
9 bheachd _ _ _ _ 0 _ _ _
10 a _ _ _ _ 0 _ _ _
11 thoirt _ _ _ _ 0 _ _ _
12 do _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Rùnaire _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Èirinn _ _ _ _ 0 _ _ _
15 a _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Tuath _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Mo _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Mowlam _ _ _ _ 0 _ _ _
19 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
20 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
21 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
22 e _ _ _ _ 0 _ _ _
23 a-nise _ _ _ _ 0 _ _ _
24 an _ _ _ _ 0 _ _ _
25 urra _ _ _ _ 0 _ _ _
26 rithe-se _ _ _ _ 0 _ _ _
27 a _ _ _ _ 0 _ _ _
28 dhèanamh _ _ _ _ 0 _ _ _
29 a-mach _ _ _ _ 0 _ _ _
30 an _ _ _ _ 0 _ _ _
31 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
32 an _ _ _ _ 0 _ _ _
33 IRA _ _ _ _ 0 _ _ _
34 air _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ***am*** am DET Dp3p Number=Plur|Person=3 36 mod@poss _ _
36 fois-fhòirneirt fois-fhòirneirt NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 a _ _ _ _ 0 _ _ _
38 bhriseadh _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Chan _ _ _ _ 0 _ _ _
2 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
3 teagamh _ _ _ _ 0 _ _ _
4 sam _ _ _ _ 0 _ _ _
5 bith _ _ _ _ 0 _ _ _
6 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
7 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Mairearad _ _ _ _ 0 _ _ _
9 pòsda _ _ _ _ 0 _ _ _
10 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
11 fear _ _ _ _ 0 _ _ _
12 de _ _ _ _ 0 _ _ _
13 chloinn _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ghill-Eain _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
17 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
18 e _ _ _ _ 0 _ _ _
19 cuideachd _ _ _ _ 0 _ _ _
20 cinnteach _ _ _ _ 0 _ _ _
21 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
22 do _ _ _ _ 0 _ _ _
23 chaith _ _ _ _ 0 _ _ _
24 i _ _ _ _ 0 _ _ _
25 a _ _ _ _ 0 _ _ _
26 beatha _ _ _ _ 0 _ _ _
27 am _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Muile _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
31 gum _ _ _ _ 0 _ _ _
32 b' _ _ _ _ 0 _ _ _
33 e _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Clann _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ghill-Eain _ _ _ _ 0 _ _ _
36 cuspairean _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ***a*** a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 38 mod@poss _ _
38 dàn dàn NOUN Ncpmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 có _ _ _ _ 0 _ _ _
41 dhiubh _ _ _ _ 0 _ _ _
42 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
43 na _ _ _ _ 0 _ _ _
44 dàin _ _ _ _ 0 _ _ _
45 a _ _ _ _ 0 _ _ _
46 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
47 againn _ _ _ _ 0 _ _ _
48 fhathast _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Cha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 cuimhne _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ro _ _ _ _ 0 _ _ _
5 mhath _ _ _ _ 0 _ _ _
6 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ludovic _ _ _ _ 0 _ _ _
8 air _ _ _ _ 0 _ _ _
9 na _ _ _ _ 0 _ _ _
10 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
11 tachairt _ _ _ _ 0 _ _ _
12 'sna _ _ _ _ 0 _ _ _
13 bliadhnaichean _ _ _ _ 0 _ _ _
14 a _ _ _ _ 0 _ _ _
15 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
16 siud _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
18 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
19 e _ _ _ _ 0 _ _ _
20 òg _ _ _ _ 0 _ _ _
21 's _ _ _ _ 0 _ _ _
22 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ruith _ _ _ _ 0 _ _ _
24 nan _ _ _ _ 0 _ _ _
25 sràidean _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
28 for _ _ _ _ 0 _ _ _
29 aige _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
31 air _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ***a*** a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 33 mod@poss _ _
33 ghnothaichean gnothaiche NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
34 fhéin _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Maridh _ _ _ _ 0 _ _ _
2 an _ _ _ _ 0 _ _ _
3 iomairt _ _ _ _ 0 _ _ _
4 cola-deug _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
7 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
8 na _ _ _ _ 0 _ _ _
9 poilis _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ràdh _ _ _ _ 0 _ _ _
12 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
13 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
14 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
15 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
16 h-àraid _ _ _ _ 0 _ _ _
17 airson _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ruighinn _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ri _ _ _ _ 0 _ _ _
20 pàrantan _ _ _ _ 0 _ _ _
21 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
22 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
23 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
24 toirt _ _ _ _ 0 _ _ _
25 air _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ***an*** an DET Dp3p Number=Plur|Person=3 27 mod@poss _ _
27 cuid cuid NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 chloinne _ _ _ _ 0 _ _ _
29 na _ _ _ _ 0 _ _ _
30 criosan _ _ _ _ 0 _ _ _
31 a _ _ _ _ 0 _ _ _
32 chleachdadh _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Cha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 i _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 'na _ _ _ _ 0 _ _ _
6 bheachd-san _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 idir _ _ _ _ 0 _ _ _
9 faisg _ _ _ _ 0 _ _ _
10 air _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Diorbhail _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Nic _ _ _ _ 0 _ _ _
13 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Bhriuthainn _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
17 'm _ _ _ _ 0 _ _ _
18 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
19 e _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ràdh _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Tha _ _ _ _ 0 _ _ _
24 sinne _ _ _ _ 0 _ _ _
25 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
26 dìoghladh _ _ _ _ 0 _ _ _
27 air _ _ _ _ 0 _ _ _
28 an _ _ _ _ 0 _ _ _
29 dìmeas _ _ _ _ 0 _ _ _
30 a _ _ _ _ 0 _ _ _
31 rinn _ _ _ _ 0 _ _ _
32 MacCoinnich _ _ _ _ 0 _ _ _
33 air _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Mairearad _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 oir _ _ _ _ 0 _ _ _
37 chan _ _ _ _ 0 _ _ _
38 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
39 againn _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
41 a _ _ _ _ 0 _ _ _
42 h-aon _ _ _ _ 0 _ _ _
43 deug _ _ _ _ 0 _ _ _
44 de _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ***a*** a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 46 mod@poss _ _
46 dàin dàin NOUN Ncpmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ged _ _ _ _ 0 _ _ _
49 a _ _ _ _ 0 _ _ _
50 chunnaic _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Iain _ _ _ _ 0 _ _ _
52 MacCoinnich _ _ _ _ 0 _ _ _
53 cóig _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ar _ _ _ _ 0 _ _ _
55 fhichead _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Bha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 coinneamh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 shònraichte _ _ _ _ 0 _ _ _
4 aca _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
6 an _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Dùn _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Èideann _ _ _ _ 0 _ _ _
9 a _ _ _ _ 0 _ _ _
10 dh’ath-sgrùdadh _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***an*** an DET Dp3p Number=Plur|Person=3 12 mod@poss _ _
12 càirdeas càirdeas NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 leis _ _ _ _ 0 _ _ _
14 na _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Làbaraich _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Dh’aidich _ _ _ _ 0 _ _ _
2 trì _ _ _ _ 0 _ _ _
3 bùird _ _ _ _ 0 _ _ _
4 slàinte _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Taobh _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Tatha _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Fiofa _ _ _ _ 0 _ _ _
10 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Foirthe _ _ _ _ 0 _ _ _
12 - _ _ _ _ 0 _ _ _
13 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
14 do _ _ _ _ 0 _ _ _
15 rinn _ _ _ _ 0 _ _ _
16 iad _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ***an*** an DET Dp3p Number=Plur|Person=3 18 mod@poss _ _
18 dleasdanas dleasdanas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 a _ _ _ _ 0 _ _ _
20 thaobh _ _ _ _ 0 _ _ _
21 nam _ _ _ _ 0 _ _ _
22 boireannach _ _ _ _ 0 _ _ _
23 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
24 bu _ _ _ _ 0 _ _ _
25 choir _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Counter Examples
1 Ré _ _ _ _ 0 _ _ _
2 iomadh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 bliadhna _ _ _ _ 0 _ _ _
4 cha _ _ _ _ 0 _ _ _
5 robh _ _ _ _ 0 _ _ _
6 cinnt _ _ _ _ 0 _ _ _
7 mu _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***a*** a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 9 mod@poss _ _
9 h-ainm ainm NOUN Ncsmd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 am _ _ _ _ 0 _ _ _
12 bu _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Dhòmhnallach _ _ _ _ 0 _ _ _
14 no _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Leathanach _ _ _ _ 0 _ _ _
16 i _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Mar _ _ _ _ 0 _ _ _
2 eisimpleir _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Mac _ _ _ _ 0 _ _ _
6 an _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Tuairneir _ _ _ _ 0 _ _ _
8 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
9 tòiseachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
10 mar _ _ _ _ 0 _ _ _
11 a _ _ _ _ 0 _ _ _
12 leanas _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Chan _ _ _ _ 0 _ _ _
15 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
16 rann _ _ _ _ 0 _ _ _
17 seach _ _ _ _ 0 _ _ _
18 rann _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ràdh _ _ _ _ 0 _ _ _
21 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
22 deimhinneach _ _ _ _ 0 _ _ _
23 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
24 bheil _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Eachann _ _ _ _ 0 _ _ _
26 marbh _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 's _ _ _ _ 0 _ _ _
29 cha _ _ _ _ 0 _ _ _
30 mhotha _ _ _ _ 0 _ _ _
31 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
32 rann _ _ _ _ 0 _ _ _
33 eile _ _ _ _ 0 _ _ _
34 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
35 an _ _ _ _ 0 _ _ _
36 òran _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ràdh _ _ _ _ 0 _ _ _
39 a _ _ _ _ 0 _ _ _
40 leithid _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
43 a-mhàin _ _ _ _ 0 _ _ _
44 gun _ _ _ _ 0 _ _ _
45 dàinig _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ***a*** a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 47 mod@poss _ _
47 sgeul sgeul NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
48 bàis _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
51 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
52 an _ _ _ _ 0 _ _ _
53 siathamh _ _ _ _ 0 _ _ _
54 rann _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
56 anns _ _ _ _ 0 _ _ _
57 gach _ _ _ _ 0 _ _ _
58 clò-bhualadh _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
60 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
61 nochdadh _ _ _ _ 0 _ _ _
62 gum _ _ _ _ 0 _ _ _
63 b' _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
65 an _ _ _ _ 0 _ _ _
66 déidh _ _ _ _ 0 _ _ _
67 Blàr _ _ _ _ 0 _ _ _
68 Chùil-Lodair _ _ _ _ 0 _ _ _
69 a _ _ _ _ 0 _ _ _
70 rinneadh _ _ _ _ 0 _ _ _
71 an _ _ _ _ 0 _ _ _
72 t-òran _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
74 Uime _ _ _ _ 0 _ _ _
75 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
76 , _ _ _ _ 0 _ _ _
77 ma _ _ _ _ 0 _ _ _
78 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Mac _ _ _ _ 0 _ _ _
80 an _ _ _ _ 0 _ _ _
81 Tuairneir _ _ _ _ 0 _ _ _
82 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
83 Mac _ _ _ _ 0 _ _ _
84 na _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Ceàrdaich _ _ _ _ 0 _ _ _
86 ceart _ _ _ _ 0 _ _ _
87 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
88 a _ _ _ _ 0 _ _ _
89 bhith _ _ _ _ 0 _ _ _
90 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
91 cur _ _ _ _ 0 _ _ _
92 an _ _ _ _ 0 _ _ _
93 òrain _ _ _ _ 0 _ _ _
94 seo _ _ _ _ 0 _ _ _
95 as _ _ _ _ 0 _ _ _
96 leth _ _ _ _ 0 _ _ _
97 Mairearaid _ _ _ _ 0 _ _ _
98 , _ _ _ _ 0 _ _ _
99 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
100 i _ _ _ _ 0 _ _ _
101 beò _ _ _ _ 0 _ _ _
102 an _ _ _ _ 0 _ _ _
103 1746 _ _ _ _ 0 _ _ _
104 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
105 , _ _ _ _ 0 _ _ _
106 a _ _ _ _ 0 _ _ _
107 réir _ _ _ _ 0 _ _ _
108 gach _ _ _ _ 0 _ _ _
109 coltais _ _ _ _ 0 _ _ _
110 , _ _ _ _ 0 _ _ _
111 an _ _ _ _ 0 _ _ _
112 1751 _ _ _ _ 0 _ _ _
113 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 fhalbhaibh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 dha do ADP Pr3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ars' _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ise _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 siud _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***i*** i PRON Pp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 3 subj _ _
10 air _ _ _ _ 0 _ _ _
11 an _ _ _ _ 0 _ _ _
12 dreasair _ _ _ _ 0 _ _ _
13 thall _ _ _ _ 0 _ _ _
14 'is _ _ _ _ 0 _ _ _
15 thoir _ _ _ _ 0 _ _ _
16 leat _ _ _ _ 0 _ _ _
17 i _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ach _ _ _ _ 0 _ _ _
2 dè _ _ _ _ 0 _ _ _
3 seòrsa seòrsa NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 trèanadh _ _ _ _ 0 _ _ _
5 a _ _ _ _ 0 _ _ _
6 th' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***ann*** ann ADP Pr3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 3 udep _ SpaceAfter=No
8 ? _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ann _ _ _ _ 0 _ _ _
2 an _ _ _ _ 0 _ _ _
3 rann _ _ _ _ 0 _ _ _
4 de _ _ _ _ 0 _ _ _
5 'n _ _ _ _ 0 _ _ _
6 òran _ _ _ _ 0 _ _ _
7 seo _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 air _ _ _ _ 0 _ _ _
10 dhi _ _ _ _ 0 _ _ _
11 bhith _ _ _ _ 0 _ _ _
12 a' _ _ _ _ 0 _ _ _
13 moladh _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ailein _ _ _ _ 0 _ _ _
15 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
16 chloinn _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ghill-Eain _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
20 i _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ag _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ràdh _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Chan _ _ _ _ 0 _ _ _
25 eil _ _ _ _ 0 _ _ _
26 aon _ _ _ _ 0 _ _ _
27 teagamh _ _ _ _ 0 _ _ _
28 nach _ _ _ _ 0 _ _ _
29 e _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Clann _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ghill-Eain _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
33 cinneadh _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ***a*** a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 35 mod@poss _ _
35 màthar màthar NOUN Ncsfg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Anns _ _ _ _ 0 _ _ _
2 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 bhliadhna _ _ _ _ 0 _ _ _
4 1821 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 chlò-bhuaileadh _ _ _ _ 0 _ _ _
6 an _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Inbhir _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Nis _ _ _ _ 0 _ _ _
9 le _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Seumas _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Friseal _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Co-chruinneachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Dhàn _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Òran _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 etc. _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
20 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
21 dà _ _ _ _ 0 _ _ _
22 òran òran NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 ***ann*** ann ADP Pr3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 22 udep _ _
24 air _ _ _ _ 0 _ _ _
25 an _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ainmeachadh _ _ _ _ 0 _ _ _
27 air _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Mairearad _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Gaoir _ _ _ _ 0 _ _ _
32 nam _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ban _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Muileach _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
38 duan _ _ _ _ 0 _ _ _
39 beag _ _ _ _ 0 _ _ _
40 eile _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Do _ _ _ _ 0 _ _ _
44 chloinn _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Ghill-Eain _ _ _ _ 0 _ _ _
46 air _ _ _ _ 0 _ _ _
47 do _ _ _ _ 0 _ _ _
48 na _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Caimbeulaich _ _ _ _ 0 _ _ _
50 buaidh _ _ _ _ 0 _ _ _
51 fhaotainn _ _ _ _ 0 _ _ _
52 orra _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Aitken _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
3 am _ _ _ _ 0 _ _ _
4 meadhon _ _ _ _ 0 _ _ _
5 an _ _ _ _ 0 _ _ _
6 leth leth NOUN Ncsmg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 ***aige*** aig ADP Pr3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 6 udep _ _
8 fhèin _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ga _ _ _ _ 0 _ _ _
10 cur _ _ _ _ 0 _ _ _
11 gu _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Bett _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Uime _ _ _ _ 0 _ _ _
2 sin _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 tha _ _ _ _ 0 _ _ _
5 e _ _ _ _ 0 _ _ _
6 soilleir _ _ _ _ 0 _ _ _
7 gum _ _ _ _ 0 _ _ _
8 bu _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Bhan-Dòmhnallach _ _ _ _ 0 _ _ _
10 de _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Chloinn _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Raghnaill _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Mairearad _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
16 gum _ _ _ _ 0 _ _ _
17 bu _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Nic _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Gill-Eain _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ***a*** a DET Dp3sf Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 21 mod@poss _ _
21 màthair màthair NOUN Ncsfn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ach _ _ _ _ 0 _ _ _
2 is _ _ _ _ 0 _ _ _
3 iomadh _ _ _ _ 0 _ _ _
4 uair _ _ _ _ 0 _ _ _
5 o'n _ _ _ _ 0 _ _ _
6 uairsin _ _ _ _ 0 _ _ _
7 a _ _ _ _ 0 _ _ _
8 bheachdaich _ _ _ _ 0 _ _ _
9 e _ _ _ _ 0 _ _ _
10 gur _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ann _ _ _ _ 0 _ _ _
12 aig _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***a*** a DET Dp3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 14 mod@poss _ _
14 mhàthair màthair NOUN Ncsfd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 a _ _ _ _ 0 _ _ _
16 bha _ _ _ _ 0 _ _ _
17 an _ _ _ _ 0 _ _ _
18 cridhe _ _ _ _ 0 _ _ _
19 's _ _ _ _ 0 _ _ _
20 a’ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 mhisneachd _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 's _ _ _ _ 0 _ _ _
24 i _ _ _ _ 0 _ _ _
25 fhéin _ _ _ _ 0 _ _ _
26 'na _ _ _ _ 0 _ _ _
27 banntraich _ _ _ _ 0 _ _ _
28 le _ _ _ _ 0 _ _ _
29 sianar _ _ _ _ 0 _ _ _
30 chloinne _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Bha _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ludovic _ _ _ _ 0 _ _ _
3 'na _ _ _ _ 0 _ _ _
4 chabhaig _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 agus _ _ _ _ 0 _ _ _
7 aithreachas aithreachas NOUN Ncsmn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 ***air*** air ADP Pr3sm Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 7 comp:obl@x _ SpaceAfter=No
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _