Back to Ancient_Greek-PROIEL page
Agreement in Gender
Rules ACTIVE for this Leaf:
- dependent with Case= Gen
- dependent is the= determiner
Rules NOT ACTIVE for this Leaf:
- dependent is not a= NOUN
- dependent with Case= Nom
- dependent is not a= DET
Examples
1 ἐν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τῷ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ὀνόματί ὄνομα NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 ***μου*** ἐγώ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 det _ ref=MARK_16.17
5 δαιμόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ἐκβαλοῦσιν _ _ _ _ 0 _ _ _
1 πολλοὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γὰρ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ἐλεύσονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ἐπὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τῷ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ὀνόματί ὄνομα NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 ***μου*** ἐγώ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 det _ ref=MATT_24.5
8 λέγοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
1 λέγει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ἡ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μήτηρ μήτηρ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 ***αὐτοῦ*** αὐτός PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref=JOHN_2.5
5 τοῖς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διακόνοις _ _ _ _ 0 _ _ _
1 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ἀποκριθεῖσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ἡ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μήτηρ μήτηρ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 ***αὐτοῦ*** αὐτός PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ ref=LUKE_1.60
6 εἶπεν _ _ _ _ 0 _ _ _
1 πᾶς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ὁ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ὢν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ἐκ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τῆς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ἀληθείας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ἀκούει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***μου*** ἐγώ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 det _ ref=JOHN_18.37
9 τῆς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φωνῆς φωνή NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
1 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ἐκεῖνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεῖ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ἀγαγεῖν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τῆς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φωνῆς φωνή NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 ***μου*** ἐγώ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 det _ ref=JOHN_10.16
10 ἀκούσουσιν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γενήσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ποίμνη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εἷς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ποιμήν _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ἐλθάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ἡ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βασιλεία βασιλεία NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 ***σου*** σύ PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem,Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 det _ ref=LUKE_11.2
1 Ἰησοῦ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μνήσθητί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ὅταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ἔλθῃς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ἐν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τῇ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βασιλείᾳ βασιλεία NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 ***σου*** σύ PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem,Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 det _ ref=LUKE_23.42
1 οἶδα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γὰρ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ὅτι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οὐκ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οἰκεῖ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ἐν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ἐμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τοῦτ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ἔστιν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ἐν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τῇ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σαρκί σάρξ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 ***μου*** ἐγώ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 det _ ref=ROM_7.18
14 ἀγαθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
1 διὰ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τοῦτο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ηὐφράνθη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ἡ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καρδία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ἠγαλλιάσατο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ἡ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γλῶσσά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ἔτι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ἡ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σάρξ σάρξ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 ***μου*** ἐγώ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 det _ ref=ACTS_2.26
18 κατασκηνώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ἐφ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ἐλπίδι _ _ _ _ 0 _ _ _
Counter Examples
1 ἔφη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αὐτῷ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ὁ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριος κύριος NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 ***αὐτοῦ*** αὐτός PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ ref=MATT_25.21
1 ἔφη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αὐτῷ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ὁ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριος κύριος NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 ***αὐτοῦ*** αὐτός PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ ref=MATT_25.23
1 ὁ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καιρός καιρός NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 ***μου*** ἐγώ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 det _ ref=MATT_26.18
4 ἐγγύς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ἐστιν _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ἀλλὰ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οἶδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αὐτὸν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τὸν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λόγον λόγος NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 ***αὐτοῦ*** αὐτός PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ ref=JOHN_8.55
8 τηρῶ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 οἱ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μαθηταὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ἐθαμβοῦντο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ἐπὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τοῖς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 λόγοις λόγος NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 ***αὐτοῦ*** αὐτός PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ ref=MARK_10.24
1 διεμερίσαντο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τὰ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ἱμάτιά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ἑαυτοῖς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ἐπὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τὸν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ἱματισμόν ἱματισμός NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 ***μου*** ἐγώ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 det _ ref=JOHN_19.24
11 ἔβαλον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κλῆρον _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Λέγουσιν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οἱ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μαθηταὶ μαθητής NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 ***αὐτοῦ*** αὐτός PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref=JOHN_16.29
1 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λέγει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τοῖς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μαθηταῖς μαθητής NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 ***αὐτοῦ*** αὐτός PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ ref=MATT_9.37
1 Ἀρτάβανε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πατρὸς πατήρ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 εἶς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τοῦ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***ἐμοῦ*** ἐγώ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 det _ ref=7.11.1
6 ἀδελφεός _ _ _ _ 0 _ _ _
1 οὔτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ἐμὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οἴδατε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οὔτε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τὸν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πατέρα πατήρ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 ***μου*** ἐγώ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 det _ ref=JOHN_8.19