Back to Ancient_Greek-PROIEL page
Examples from test data of grc_proiel
There is required-agreement between the syntactic head and its dependent when
1 ἐπὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Μήδων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ἀρχὸν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τῶν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ἦρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τὰ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ἔθνεα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ἀλλήλων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συναπάντων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μὲν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μῆδοι Μῆδος NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τῶν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ἄγχιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οἰκεόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σφίσι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ***οὗτοι*** οὗτος ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ ref=1.134.3
20 δὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τῶν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ὁμούρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οἳ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τῶν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ἐχομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
1 κείνως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μὲν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γὰρ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ἀλλοτριοῦται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ἐς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τὸν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παῖδα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τοῦτον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιιοῦσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ἐόντα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Πέρσην _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ἡμεῖς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ἐόντες εἰμί AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
15 ***Μῆδοι*** Μῆδος NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 comp:pred _ ref=1.120.5
16 δουλούμεθά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οὐδενὸς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γινόμεθα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρὸς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Περσέων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ἐόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ξεῖνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
1 συνέπλεον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Δωριέι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ἄλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συγκτίσται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σπαρτιητέων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Θεσσαλὸς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παραιβάτης Παραιβάτης PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***Κελέης*** Κελέης PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ ref=5.46.1
13 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Εὐρυλέων _ _ _ _ 0 _ _ _
1 εἰσὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τινὲς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ἄνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σαγάρτιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καλεόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ἔθνος ἔθνος NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 μὲν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***Περσικὸν*** Περσικός ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 mod _ ref=7.85.1
11 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φωνῇ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Λυδῶν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δέ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ἔφη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λέγων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ὁ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ἀρισταγόρης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οἵδε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ἔχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Φρύγες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οἱ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρὸς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τὴν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ἠῶ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολυπροβατώτατοί πολυπρόβατος ADJ A- Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
15 τε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ἐόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πάντων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τῶν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ἐγὼ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οἶδα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ***πολυκαρπότατοι*** πολύκαρπος ADJ A- Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ ref=5.49.5
1 ἠκολούθει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αὐτῷ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ὄχλος ὄχλος NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 ***πολύς*** πολύς ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 mod _ ref=JOHN_6.2
6 ὅτι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ἑώρων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τὰ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημεῖα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ἃ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ἐποίει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ἐπὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τῶν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ἀσθενούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ἐπάρας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οὖν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τοὺς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ὀφθαλμοὺς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ὁ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ἰησοῦς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεασάμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ὅτι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***πολὺς*** πολύς ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 mod _ ref=JOHN_6.5
11 ὄχλος ὄχλος NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 ἔρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρὸς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αὐτὸν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λέγει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρὸς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Φίλιππον _ _ _ _ 0 _ _ _
1 τούτοισι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόσουροι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κίλικες Κίλιξ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 ***κατήκοντες*** καθήκω VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 mod _ ref=5.49.6
6 ἐπὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θάλασσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τήνδε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ἐν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τῇ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ἥδε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κύπρος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 νῆσος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κέεται _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οἱ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μὲν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οὖν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαμαρτυράμενοι διαμαρτύρομαι VERB V- Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 _ _ _
5 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***λαλήσαντες*** λαλέω VERB V- Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ ref=ACTS_8.25
7 τὸν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λόγον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τοῦ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κυρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ὑπέστρεφον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εἰς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ἱεροσόλυμα _ _ _ _ 0 _ _ _
1 μαθόντες μανθάνω VERB V- Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
2 δὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ταῦτα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τὰ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γινόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ἐκ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τῶν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ἰώνων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οἱ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***στρατηγοὶ*** στρατηγός NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 subj _ ref=6.13.1
11 τῶν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σαμίων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ἐνθαῦτα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δὴ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παρ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αἰάκεος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τοῦ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Συλοσῶντος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κείνους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τοὺς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρότερον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ἔπεμπε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ὁ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Αἰάκης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κελευόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τῶν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Περσέων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δεόμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σφέων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ἐκλιπεῖν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τὴν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ἰώνων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συμμαχίην _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οἱ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Σάμιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ὦν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ὁρῶντες _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ἐοῦσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ἅμα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μὲν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ἀταξίην _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πολλὴν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ἐκ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τῶν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ἰώνων _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ἐδέκοντο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τοὺς _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
Counter Examples
1 σῖτα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δέ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σφι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χωρὶς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τῶν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ἄλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στρατιωτέων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κάμηλοί κάμηλος NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 τε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***ὑποζύγια*** ὑποζύγιον NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ ref=7.83.2
12 ἦγον _ _ _ _ 0 _ _ _
1 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τὸ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζῷον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τὸ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρῶτον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ὅμοιον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 λέοντι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τὸ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζῷον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ὅμοιον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μόσχῳ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τὸ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζῷον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ἔχων ἔχω VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
19 τὸ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρόσωπον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ὡς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ἀνθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τὸ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τέταρτον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζῷον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ***ὅμοιον*** ὅμοιος ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ ref=REV_4.7
28 ἀετῷ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πετομένῳ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ἱρὸν ἱερόν NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
2 δὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τὸ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ἐν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διδύμοισι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ὁ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***νηός*** ναός NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ ref=6.19.3
9 τε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τὸ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρηστήριον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συληθέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ἐνεπίμπρατο _ _ _ _ 0 _ _ _
1 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ἰδοὺ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ἔκειτο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ἐν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τῷ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οὐρανῷ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ἐπὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τὸν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θρόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθήμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ὁ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καθήμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ὅμοιος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ὁράσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λίθῳ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ἰάσπιδι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σαρδίῳ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ἶρις ἶρις NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 κυκλόθεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τοῦ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ***ὅμοιος*** ὅμοιος ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 23 mod _ ref=REV_4.3
28 ὁράσει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σμαραγδίνῳ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μὴ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θησαυρίζετε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ὑμῖν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θησαυροὺς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ἐπὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τῆς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γῆς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ὅπου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σὴς σής NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***βρῶσις*** βρῶσις NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ ref=MATT_6.19
12 ἀφανίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ὅπου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κλέπται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διορύσσουσιν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κλέπτουσιν _ _ _ _ 0 _ _ _
1 θησαυρίζετε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ὑμῖν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θησαυροὺς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ἐν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οὐρανῷ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ὅπου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οὔτε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σὴς σής NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 οὔτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***βρῶσις*** βρῶσις NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ ref=MATT_6.20
12 ἀφανίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ὅπου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κλέπται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οὐ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διορύσσουσιν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οὐδὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κλέπτουσιν _ _ _ _ 0 _ _ _
1 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τὸ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζῷον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τὸ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρῶτον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ὅμοιον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 λέοντι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τὸ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζῷον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ὅμοιον ὅμοιος ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 μόσχῳ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τὸ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζῷον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ***ἔχων*** ἔχω VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ ref=REV_4.7
19 τὸ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρόσωπον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ὡς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ἀνθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τὸ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τέταρτον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζῷον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ὅμοιον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ἀετῷ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πετομένῳ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 γυναῖκες γυνή NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
2 δὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***τέκνα*** τέκνον NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ ref=6.19.3
5 ἐν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ἀνδραπόδων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 λόγῳ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ἐγίνοντο _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ἦλθεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λιμὸς λιμός NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 ἐφ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ὅλην _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τὴν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αἴγυπτον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χανάαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***θλῖψις*** θλῖψις NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ ref=ACTS_7.11
12 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οὐχ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εὕρισκον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χορτάσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οἱ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πατέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ἡμῶν _ _ _ _ 0 _ _ _
1 εἰσὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δὲ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τινὲς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ἄνθρωποι ἄνθρωπος NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 Σαγάρτιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καλεόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***ἔθνος*** ἔθνος NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ ref=7.85.1
9 μὲν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Περσικὸν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καὶ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φωνῇ _ _ _ _ 0 _ _ _