Back to Italian-ParTUT page
Examples from test data of it_partut
There is required-agreement between the syntactic head and its dependent when
1 In _ _ _ _ 0 _ _ _
2 la _ _ _ _ 0 _ _ _
3 misura _ _ _ _ 0 _ _ _
4 in _ _ _ _ 0 _ _ _
5 cui _ _ _ _ 0 _ _ _
6 l' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 accordo _ _ _ _ 0 _ _ _
8 non _ _ _ _ 0 _ _ _
9 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 ancora _ _ _ _ 0 _ _ _
11 concluso _ _ _ _ 0 _ _ _
12 e _ _ _ _ 0 _ _ _
13 si _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***applichi*** applicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _
15 a _ _ _ _ 0 _ _ _
16 titolo _ _ _ _ 0 _ _ _
17 provvisorio _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Counter Examples
1 Credo _ _ _ _ 0 _ _ _
2 tuttavia _ _ _ _ 0 _ _ _
3 che _ _ _ _ 0 _ _ _
4 occorra _ _ _ _ 0 _ _ _
5 fare _ _ _ _ 0 _ _ _
6 tutto _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ciò _ _ _ _ 0 _ _ _
8 che _ _ _ _ 0 _ _ _
9 rientra _ _ _ _ 0 _ _ _
10 in _ _ _ _ 0 _ _ _
11 le _ _ _ _ 0 _ _ _
12 nostre _ _ _ _ 0 _ _ _
13 possibilità _ _ _ _ 0 _ _ _
14 per _ _ _ _ 0 _ _ _
15 limitare _ _ _ _ 0 _ _ _
16 il _ _ _ _ 0 _ _ _
17 più _ _ _ _ 0 _ _ _
18 possibile _ _ _ _ 0 _ _ _
19 il _ _ _ _ 0 _ _ _
20 trasporto _ _ _ _ 0 _ _ _
21 di _ _ _ _ 0 _ _ _
22 merci _ _ _ _ 0 _ _ _
23 pericolose _ _ _ _ 0 _ _ _
24 in _ _ _ _ 0 _ _ _
25 tutti _ _ _ _ 0 _ _ _
26 i _ _ _ _ 0 _ _ _
27 paesi _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 siano essere AUX V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
30 ***essi*** esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 subj _ _
31 di _ _ _ _ 0 _ _ _
32 transito _ _ _ _ 0 _ _ _
33 o _ _ _ _ 0 _ _ _
34 meno _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Salvo _ _ _ _ 0 _ _ _
2 che _ _ _ _ 0 _ _ _
3 sia _ _ _ _ 0 _ _ _
4 espressamente _ _ _ _ 0 _ _ _
5 convenuto _ _ _ _ 0 _ _ _
6 altrimenti _ _ _ _ 0 _ _ _
7 per _ _ _ _ 0 _ _ _
8 iscritto _ _ _ _ 0 _ _ _
9 fra _ _ _ _ 0 _ _ _
10 le _ _ _ _ 0 _ _ _
11 parti _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 il _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Licenziante _ _ _ _ 0 _ _ _
15 offre _ _ _ _ 0 _ _ _
16 l' _ _ _ _ 0 _ _ _
17 opera _ _ _ _ 0 _ _ _
18 in _ _ _ _ 0 _ _ _
19 licenza _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 così _ _ _ _ 0 _ _ _
22 com' _ _ _ _ 0 _ _ _
23 è _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 e _ _ _ _ 0 _ _ _
26 non _ _ _ _ 0 _ _ _
27 fornisce _ _ _ _ 0 _ _ _
28 alcuna _ _ _ _ 0 _ _ _
29 dichiarazione _ _ _ _ 0 _ _ _
30 o _ _ _ _ 0 _ _ _
31 garanzia _ _ _ _ 0 _ _ _
32 di _ _ _ _ 0 _ _ _
33 qualsiasi _ _ _ _ 0 _ _ _
34 tipo _ _ _ _ 0 _ _ _
35 con _ _ _ _ 0 _ _ _
36 riguardo _ _ _ _ 0 _ _ _
37 a _ _ _ _ 0 _ _ _
38 l' _ _ _ _ 0 _ _ _
39 opera _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 sia essere AUX V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
42 ***essa*** esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 subj _ _
43 espressa _ _ _ _ 0 _ _ _
44 od _ _ _ _ 0 _ _ _
45 implicita _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 di _ _ _ _ 0 _ _ _
48 fonte _ _ _ _ 0 _ _ _
49 legale _ _ _ _ 0 _ _ _
50 o _ _ _ _ 0 _ _ _
51 di _ _ _ _ 0 _ _ _
52 altro _ _ _ _ 0 _ _ _
53 tipo _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 essendo _ _ _ _ 0 _ _ _
56 quindi _ _ _ _ 0 _ _ _
57 escluse _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 fra _ _ _ _ 0 _ _ _
60 le _ _ _ _ 0 _ _ _
61 altre _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 le _ _ _ _ 0 _ _ _
64 garanzie _ _ _ _ 0 _ _ _
65 relative _ _ _ _ 0 _ _ _
66 a _ _ _ _ 0 _ _ _
67 il _ _ _ _ 0 _ _ _
68 titolo _ _ _ _ 0 _ _ _
69 , _ _ _ _ 0 _ _ _
70 a _ _ _ _ 0 _ _ _
71 la _ _ _ _ 0 _ _ _
72 commerciabilità _ _ _ _ 0 _ _ _
73 , _ _ _ _ 0 _ _ _
74 a _ _ _ _ 0 _ _ _
75 l' _ _ _ _ 0 _ _ _
76 idoneità _ _ _ _ 0 _ _ _
77 per _ _ _ _ 0 _ _ _
78 un _ _ _ _ 0 _ _ _
79 fine _ _ _ _ 0 _ _ _
80 specifico _ _ _ _ 0 _ _ _
81 e _ _ _ _ 0 _ _ _
82 a _ _ _ _ 0 _ _ _
83 la _ _ _ _ 0 _ _ _
84 non _ _ _ _ 0 _ _ _
85 violazione _ _ _ _ 0 _ _ _
86 di _ _ _ _ 0 _ _ _
87 diritti _ _ _ _ 0 _ _ _
88 di _ _ _ _ 0 _ _ _
89 terzi _ _ _ _ 0 _ _ _
90 o _ _ _ _ 0 _ _ _
91 a _ _ _ _ 0 _ _ _
92 la _ _ _ _ 0 _ _ _
93 mancanza _ _ _ _ 0 _ _ _
94 di _ _ _ _ 0 _ _ _
95 difetti _ _ _ _ 0 _ _ _
96 latenti _ _ _ _ 0 _ _ _
97 o _ _ _ _ 0 _ _ _
98 di _ _ _ _ 0 _ _ _
99 altro _ _ _ _ 0 _ _ _
100 tipo _ _ _ _ 0 _ _ _
101 , _ _ _ _ 0 _ _ _
102 a _ _ _ _ 0 _ _ _
103 l' _ _ _ _ 0 _ _ _
104 esattezza _ _ _ _ 0 _ _ _
105 od _ _ _ _ 0 _ _ _
106 a _ _ _ _ 0 _ _ _
107 la _ _ _ _ 0 _ _ _
108 presenza _ _ _ _ 0 _ _ _
109 di _ _ _ _ 0 _ _ _
110 errori _ _ _ _ 0 _ _ _
111 , _ _ _ _ 0 _ _ _
112 siano _ _ _ _ 0 _ _ _
113 essi _ _ _ _ 0 _ _ _
114 accertabili _ _ _ _ 0 _ _ _
115 o _ _ _ _ 0 _ _ _
116 meno _ _ _ _ 0 _ _ _
117 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Salvo _ _ _ _ 0 _ _ _
2 che _ _ _ _ 0 _ _ _
3 sia _ _ _ _ 0 _ _ _
4 espressamente _ _ _ _ 0 _ _ _
5 convenuto _ _ _ _ 0 _ _ _
6 altrimenti _ _ _ _ 0 _ _ _
7 per _ _ _ _ 0 _ _ _
8 iscritto _ _ _ _ 0 _ _ _
9 fra _ _ _ _ 0 _ _ _
10 le _ _ _ _ 0 _ _ _
11 parti _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 il _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Licenziante _ _ _ _ 0 _ _ _
15 offre _ _ _ _ 0 _ _ _
16 l' _ _ _ _ 0 _ _ _
17 opera _ _ _ _ 0 _ _ _
18 in _ _ _ _ 0 _ _ _
19 licenza _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 così _ _ _ _ 0 _ _ _
22 com' _ _ _ _ 0 _ _ _
23 è _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 e _ _ _ _ 0 _ _ _
26 non _ _ _ _ 0 _ _ _
27 fornisce _ _ _ _ 0 _ _ _
28 alcuna _ _ _ _ 0 _ _ _
29 dichiarazione _ _ _ _ 0 _ _ _
30 o _ _ _ _ 0 _ _ _
31 garanzia _ _ _ _ 0 _ _ _
32 di _ _ _ _ 0 _ _ _
33 qualsiasi _ _ _ _ 0 _ _ _
34 tipo _ _ _ _ 0 _ _ _
35 con _ _ _ _ 0 _ _ _
36 riguardo _ _ _ _ 0 _ _ _
37 a _ _ _ _ 0 _ _ _
38 l' _ _ _ _ 0 _ _ _
39 opera _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 sia _ _ _ _ 0 _ _ _
42 essa _ _ _ _ 0 _ _ _
43 espressa _ _ _ _ 0 _ _ _
44 od _ _ _ _ 0 _ _ _
45 implicita _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 di _ _ _ _ 0 _ _ _
48 fonte _ _ _ _ 0 _ _ _
49 legale _ _ _ _ 0 _ _ _
50 o _ _ _ _ 0 _ _ _
51 di _ _ _ _ 0 _ _ _
52 altro _ _ _ _ 0 _ _ _
53 tipo _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 essendo _ _ _ _ 0 _ _ _
56 quindi _ _ _ _ 0 _ _ _
57 escluse _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 fra _ _ _ _ 0 _ _ _
60 le _ _ _ _ 0 _ _ _
61 altre _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 le _ _ _ _ 0 _ _ _
64 garanzie _ _ _ _ 0 _ _ _
65 relative _ _ _ _ 0 _ _ _
66 a _ _ _ _ 0 _ _ _
67 il _ _ _ _ 0 _ _ _
68 titolo _ _ _ _ 0 _ _ _
69 , _ _ _ _ 0 _ _ _
70 a _ _ _ _ 0 _ _ _
71 la _ _ _ _ 0 _ _ _
72 commerciabilità _ _ _ _ 0 _ _ _
73 , _ _ _ _ 0 _ _ _
74 a _ _ _ _ 0 _ _ _
75 l' _ _ _ _ 0 _ _ _
76 idoneità _ _ _ _ 0 _ _ _
77 per _ _ _ _ 0 _ _ _
78 un _ _ _ _ 0 _ _ _
79 fine _ _ _ _ 0 _ _ _
80 specifico _ _ _ _ 0 _ _ _
81 e _ _ _ _ 0 _ _ _
82 a _ _ _ _ 0 _ _ _
83 la _ _ _ _ 0 _ _ _
84 non _ _ _ _ 0 _ _ _
85 violazione _ _ _ _ 0 _ _ _
86 di _ _ _ _ 0 _ _ _
87 diritti _ _ _ _ 0 _ _ _
88 di _ _ _ _ 0 _ _ _
89 terzi _ _ _ _ 0 _ _ _
90 o _ _ _ _ 0 _ _ _
91 a _ _ _ _ 0 _ _ _
92 la _ _ _ _ 0 _ _ _
93 mancanza _ _ _ _ 0 _ _ _
94 di _ _ _ _ 0 _ _ _
95 difetti _ _ _ _ 0 _ _ _
96 latenti _ _ _ _ 0 _ _ _
97 o _ _ _ _ 0 _ _ _
98 di _ _ _ _ 0 _ _ _
99 altro _ _ _ _ 0 _ _ _
100 tipo _ _ _ _ 0 _ _ _
101 , _ _ _ _ 0 _ _ _
102 a _ _ _ _ 0 _ _ _
103 l' _ _ _ _ 0 _ _ _
104 esattezza _ _ _ _ 0 _ _ _
105 od _ _ _ _ 0 _ _ _
106 a _ _ _ _ 0 _ _ _
107 la _ _ _ _ 0 _ _ _
108 presenza _ _ _ _ 0 _ _ _
109 di _ _ _ _ 0 _ _ _
110 errori _ _ _ _ 0 _ _ _
111 , _ _ _ _ 0 _ _ _
112 siano essere AUX V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
113 ***essi*** essi PRON PE Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 112 subj _ _
114 accertabili _ _ _ _ 0 _ _ _
115 o _ _ _ _ 0 _ _ _
116 meno _ _ _ _ 0 _ _ _
117 . _ _ _ _ 0 _ _ _