Back to Old_Russian-TOROT page
Agreement in Gender
Rules NOT ACTIVE for this Leaf:
- dependent is not a= PROPN
- dependent is not the= object
- dependent is not a= PRON
- dependent is not a= NOUN
Examples
1 увы _ _ _ _ 0 _ _ _
2 намъ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 кънѧже _ _ _ _ 0 _ _ _
4 нашь _ _ _ _ 0 _ _ _
5 милыи _ _ _ _ 0 _ _ _
6 и _ _ _ _ 0 _ _ _
7 драгыи _ _ _ _ 0 _ _ _
8 и _ _ _ _ 0 _ _ _
9 блаженыи _ _ _ _ 0 _ _ _
10 водителю водитель NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 ***слѣпыимъ*** слѣпыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 10 mod _ ref=true
12 одеже _ _ _ _ 0 _ _ _
13 нагымъ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 старости _ _ _ _ 0 _ _ _
15 жьзле _ _ _ _ 0 _ _ _
16 казателю _ _ _ _ 0 _ _ _
17 не _ _ _ _ 0 _ _ _
18 наказанымъ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***послѣднии*** послѣдьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 3 mod _ ref=10
3 камень камы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 вырѣзанъ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 да _ _ _ _ 0 _ _ _
6 золотомъ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ѡписанъ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 велми _ _ _ _ 0 _ _ _
9 чюдно _ _ _ _ 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 ***тъ*** тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ ref=20
4 подъбьнъ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 нб҃си _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ѥсть _ _ _ _ 0 _ _ _
2 бо _ _ _ _ 0 _ _ _
3 мала _ _ _ _ 0 _ _ _
4 гора _ _ _ _ 0 _ _ _
5 надълежащи _ _ _ _ 0 _ _ _
6 надъ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 манастырьмь манастырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 ***тѣмь*** тыи DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ ref=49
1 оуста уста NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***свои*** свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 1 mod _ ref=81.18
4 ѿверзе _ _ _ _ 0 _ _ _
5 смыслено _ _ _ _ 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 тако _ _ _ _ 0 _ _ _
3 вьсꙗ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 прилѣжьно _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ѹчааше _ _ _ _ 0 _ _ _
6 молити _ _ _ _ 0 _ _ _
7 сꙗ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 къ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 г҃ѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 и _ _ _ _ 0 _ _ _
11 не _ _ _ _ 0 _ _ _
12 бесѣдовати _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ни _ _ _ _ 0 _ _ _
14 къ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 комѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 же _ _ _ _ 0 _ _ _
17 по _ _ _ _ 0 _ _ _
18 павечерьнии _ _ _ _ 0 _ _ _
19 молитвѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 и _ _ _ _ 0 _ _ _
21 не _ _ _ _ 0 _ _ _
22 преходити _ _ _ _ 0 _ _ _
23 отъ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 келиѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 келию _ _ _ _ 0 _ _ _
27 нъ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 своѥи _ _ _ _ 0 _ _ _
30 келии _ _ _ _ 0 _ _ _
31 б҃а _ _ _ _ 0 _ _ _
32 молити _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ꙗкоже _ _ _ _ 0 _ _ _
34 кто _ _ _ _ 0 _ _ _
35 можеть _ _ _ _ 0 _ _ _
36 и _ _ _ _ 0 _ _ _
37 рѹкама _ _ _ _ 0 _ _ _
38 же _ _ _ _ 0 _ _ _
39 своима _ _ _ _ 0 _ _ _
40 дѣлати _ _ _ _ 0 _ _ _
41 по _ _ _ _ 0 _ _ _
42 всꙗ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 дни _ _ _ _ 0 _ _ _
44 псалмы _ _ _ _ 0 _ _ _
45 давыдовы _ _ _ _ 0 _ _ _
46 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ѹстѣхъ уста NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
48 ***своихъ*** свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 47 mod _ ref=20
49 имѹще _ _ _ _ 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 быс _ _ _ _ 0 _ _ _
3 бурѧ буря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 ***велика*** великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 3 mod _ ref=154.7
1 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 тож҃ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 лѣт҃ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 бѧше _ _ _ _ 0 _ _ _
5 бѹрѧ буря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 ***велїка*** великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 5 mod _ ref=true
7 съ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 громомь _ _ _ _ 0 _ _ _
9 и _ _ _ _ 0 _ _ _
10 градомь _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ни _ _ _ _ 0 _ _ _
2 здѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 по _ _ _ _ 0 _ _ _
4 андрѣи _ _ _ _ 0 _ _ _
5 помѧнуша _ _ _ _ 0 _ _ _
6 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 но _ _ _ _ 0 _ _ _
8 слушаху _ _ _ _ 0 _ _ _
9 дѣдилцѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 и _ _ _ _ 0 _ _ _
11 бориса _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***рѧзаньскою*** рязаньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Strength=Weak 13 mod _ ref=true
13 послу посълъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 0 _ _ _
1 да _ _ _ _ 0 _ _ _
2 промышлѧи _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ѡ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***своеи*** свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 mod _ ref=257.21
5 головѣ голова NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
Counter Examples
1 се _ _ _ _ 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ꙗкоже _ _ _ _ 0 _ _ _
4 мьню _ _ _ _ 0 _ _ _
5 по _ _ _ _ 0 _ _ _
6 божию _ _ _ _ 0 _ _ _
7 изволѥнию _ _ _ _ 0 _ _ _
8 быти _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***того*** тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 mod _ ref=103
10 мьню _ _ _ _ 0 _ _ _
11 поставлению поставление NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 ꙗкоже _ _ _ _ 0 _ _ _
13 томѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 старѣишю _ _ _ _ 0 _ _ _
15 сѹщю _ _ _ _ 0 _ _ _
16 вьсѣхъ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 русскиѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 кнѧзи _ _ _ _ 0 _ _ _
4 и _ _ _ _ 0 _ _ _
5 вои _ _ _ _ 0 _ _ _
6 вси _ _ _ _ 0 _ _ _
7 молѧхуть _ _ _ _ 0 _ _ _
8 б҃а _ _ _ _ 0 _ _ _
9 и _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ѡбѣты _ _ _ _ 0 _ _ _
11 вздаяху _ _ _ _ 0 _ _ _
12 б҃у _ _ _ _ 0 _ _ _
13 и _ _ _ _ 0 _ _ _
14 мт҃ри _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ѥго _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ѡвъ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 кутьею _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ѡвъ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 же _ _ _ _ 0 _ _ _
20 млстнею милостыня NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 ***оубогым*** убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 20 mod _ ref=278.14
1 онъ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 иже _ _ _ _ 0 _ _ _
4 теплъ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 сыи _ _ _ _ 0 _ _ _
6 на _ _ _ _ 0 _ _ _
7 вѣрѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 несъ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 по _ _ _ _ 0 _ _ _
10 повелѣнию повелѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 ***блаженаго*** блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 10 mod _ ref=31
12 въвьрьже _ _ _ _ 0 _ _ _
13 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 пещь _ _ _ _ 0 _ _ _
1 братии _ _ _ _ 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 врата _ _ _ _ 0 _ _ _
4 затворивъшемъ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 и _ _ _ _ 0 _ _ _
6 никогоже _ _ _ _ 0 _ _ _
7 пѹстѧщемъ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 по _ _ _ _ 0 _ _ _
9 повѣлению повелѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 ***блаженааго*** блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 9 mod _ ref=95
11 и _ _ _ _ 0 _ _ _
12 бѣша _ _ _ _ 0 _ _ _
13 присѣдѧще _ _ _ _ 0 _ _ _
14 надъ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 нимь _ _ _ _ 0 _ _ _
16 и _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ожидающе _ _ _ _ 0 _ _ _
18 донъдеже _ _ _ _ 0 _ _ _
19 разидѹть _ _ _ _ 0 _ _ _
20 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 людиѥ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 и _ _ _ _ 0 _ _ _
23 тако _ _ _ _ 0 _ _ _
24 того _ _ _ _ 0 _ _ _
25 погребѹть _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ꙗкоже _ _ _ _ 0 _ _ _
27 самъ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 повелѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 б҃ъ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 свѣдѣтель съвѣдѣтель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 ***тому*** тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 mod _ ref=267.14
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 сиꙗ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ти _ _ _ _ 0 _ _ _
4 приведохъ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 съблюдъ съблюсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
6 ***чисты*** чистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Strength=Strong 5 comp:pred _ ref=2
7 и _ _ _ _ 0 _ _ _
8 непорочьны _ _ _ _ 0 _ _ _
1 не _ _ _ _ 0 _ _ _
2 по _ _ _ _ 0 _ _ _
3 мнозѣхъ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 же _ _ _ _ 0 _ _ _
5 дн҃ьхъ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 разѹмѣвъ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 бл҃гыи _ _ _ _ 0 _ _ _
8 кнѧзь _ _ _ _ 0 _ _ _
9 тъ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 прѣложениѥ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 блаженааго _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ѳеодосиꙗ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ѿ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 гнѣва _ _ _ _ 0 _ _ _
15 и _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ѹтѣшениѥ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ѥже _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ѿ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 обличениꙗ обличение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 ***того*** тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 mod _ ref=64
21 въздрадова _ _ _ _ 0 _ _ _
22 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 зѣло _ _ _ _ 0 _ _ _
1 В _ _ _ _ 0 _ _ _
2 сеже _ _ _ _ 0 _ _ _
3 лѣто _ _ _ _ 0 _ _ _
4 сщ҃ена _ _ _ _ 0 _ _ _
5 быс _ _ _ _ 0 _ _ _
6 црк҃ы _ _ _ _ 0 _ _ _
7 стаг _ _ _ _ 0 _ _ _
8 михаила _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ефрѣмом _ _ _ _ 0 _ _ _
10 митрополитомь _ _ _ _ 0 _ _ _
11 тоя _ _ _ _ 0 _ _ _
12 црк҃ы _ _ _ _ 0 _ _ _
13 юже _ _ _ _ 0 _ _ _
14 бѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 создалъ съзьдати VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
16 велику _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ***сущю*** быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 comp:pred _ ref=208.23
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 бѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 страшно _ _ _ _ 0 _ _ _
4 видѣти _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***ѡбоих*** обои NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 mod _ ref=300r17
6 дръзости дьрзость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 и _ _ _ _ 0 _ _ _
8 крѣпости _ _ _ _ 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 быс _ _ _ _ 0 _ _ _
3 сѣча _ _ _ _ 0 _ _ _
4 велїа _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ꙗко _ _ _ _ 0 _ _ _
6 страшно _ _ _ _ 0 _ _ _
7 и _ _ _ _ 0 _ _ _
8 жестоко _ _ _ _ 0 _ _ _
9 бѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 видѣти _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***ѡбоихъ*** обои NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 mod _ ref=308v5
12 дръзости дьрзость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 и _ _ _ _ 0 _ _ _
14 мꙋжества _ _ _ _ 0 _ _ _