Back to Old_Russian-TOROT page
Agreement in Gender
Rules ACTIVE for this Leaf:
- dependent is the= subject
- dependent is a= NOUN
Rules NOT ACTIVE for this Leaf:
- dependent is not the= appositional modifier
Examples
1 ***стрѣлцем*** стрѣльць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 subj _ ref=true
2 стрѣлѧющим стрѣляти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
3 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 межи _ _ _ _ 0 _ _ _
5 полкома _ _ _ _ 0 _ _ _
6 поидоша _ _ _ _ 0 _ _ _
7 к _ _ _ _ 0 _ _ _
8 собѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 на _ _ _ _ 0 _ _ _
10 грунахъ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ѡбои _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***стрѣлцем*** стрѣльць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 subj _ ref=true
2 стрѣлѧющим стрѣляти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
3 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ѡ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 рѣцѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ѡ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 стугну _ _ _ _ 0 _ _ _
8 поча _ _ _ _ 0 _ _ _
9 приступати _ _ _ _ 0 _ _ _
10 володимерко _ _ _ _ 0 _ _ _
11 с _ _ _ _ 0 _ _ _
12 силою _ _ _ _ 0 _ _ _
13 своѥю _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***сторожем*** сторожь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 subj _ ref=true
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 володимерковым _ _ _ _ 0 _ _ _
4 надъстигшим надъстигнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
5 ѥго _ _ _ _ 0 _ _ _
6 на _ _ _ _ 0 _ _ _
7 рси _ _ _ _ 0 _ _ _
8 володимерку _ _ _ _ 0 _ _ _
9 же _ _ _ _ 0 _ _ _
10 не _ _ _ _ 0 _ _ _
11 приспѣвшю _ _ _ _ 0 _ _ _
12 со _ _ _ _ 0 _ _ _
13 андрѣем _ _ _ _ 0 _ _ _
14 за _ _ _ _ 0 _ _ _
15 тѣмь _ _ _ _ 0 _ _ _
16 изѧславъ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 заиде _ _ _ _ 0 _ _ _
18 за _ _ _ _ 0 _ _ _
19 твердь _ _ _ _ 0 _ _ _
1 В _ _ _ _ 0 _ _ _
2 лѣт _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ҂ѕ҃ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 у҃ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 о҃ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 в _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***Кнѧзю*** кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 subj _ ref=64.22
8 с҃тославу _ _ _ _ 0 _ _ _
9 възрастъшю възрасти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
10 и _ _ _ _ 0 _ _ _
11 възмужавшю _ _ _ _ 0 _ _ _
12 нача _ _ _ _ 0 _ _ _
13 вои _ _ _ _ 0 _ _ _
14 совкуплѧти _ _ _ _ 0 _ _ _
15 многи _ _ _ _ 0 _ _ _
16 и _ _ _ _ 0 _ _ _
17 храбры _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***половцемъ*** половьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 subj _ ref=221.10
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ѡсѣдѧщемъ осѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
4 торцьскыи _ _ _ _ 0 _ _ _
5 противѧщимъ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 же _ _ _ _ 0 _ _ _
7 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 торкомъ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 и _ _ _ _ 0 _ _ _
10 крѣпко _ _ _ _ 0 _ _ _
11 борющимъ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 из _ _ _ _ 0 _ _ _
14 града _ _ _ _ 0 _ _ _
15 оубиваху _ _ _ _ 0 _ _ _
16 многы _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ѿ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 противных _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***кнѧзем҃*** кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 subj _ ref=true
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 всѣм҃ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
5 таку _ _ _ _ 0 _ _ _
6 погыбель _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ѡ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 братьѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 своєи _ _ _ _ 0 _ _ _
10 и _ _ _ _ 0 _ _ _
11 до _ _ _ _ 0 _ _ _
12 бояръ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 возпїша _ _ _ _ 0 _ _ _
14 вси _ _ _ _ 0 _ _ _
1 а _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ѣства*** ѣства NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 subj _ ref=13
3 же _ _ _ _ 0 _ _ _
4 их _ _ _ _ 0 _ _ _
5 плоха плохыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 0 _ _ _
1 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 к҃ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ѕ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 д _ _ _ _ 0 _ _ _
5 мсца _ _ _ _ 0 _ _ _
6 маиѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***проповѣдникомъ*** проповѣдьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 subj _ ref=308r2
8 ихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ѡкликнꙋвше отъкликнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
10 сквернꙋю _ _ _ _ 0 _ _ _
11 свою _ _ _ _ 0 _ _ _
12 мл҃твꙋ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 абїе _ _ _ _ 0 _ _ _
14 въскричавше _ _ _ _ 0 _ _ _
15 все _ _ _ _ 0 _ _ _
16 воинʼство _ _ _ _ 0 _ _ _
17 скакахꙋ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ко _ _ _ _ 0 _ _ _
19 градꙋ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***игумен*** игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 subj _ ref=198.5
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 їѡанъ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 и _ _ _ _ 0 _ _ _
5 братя _ _ _ _ 0 _ _ _
6 спрѧтавше съпрятати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
7 тѣло _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ѥго _ _ _ _ 0 _ _ _
9 и _ _ _ _ 0 _ _ _
10 погребоша _ _ _ _ 0 _ _ _
11 и _ _ _ _ 0 _ _ _
1 стрѣлцемъ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 стрѣющим _ _ _ _ 0 _ _ _
3 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ѡбоимъ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 межи _ _ _ _ 0 _ _ _
6 собою _ _ _ _ 0 _ _ _
7 полкома _ _ _ _ 0 _ _ _
8 и _ _ _ _ 0 _ _ _
9 не _ _ _ _ 0 _ _ _
10 доѣхавше _ _ _ _ 0 _ _ _
11 мстиславичи _ _ _ _ 0 _ _ _
12 повергоша _ _ _ _ 0 _ _ _
13 стѧгъ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 и _ _ _ _ 0 _ _ _
15 побѣгоша _ _ _ _ 0 _ _ _
16 гоними _ _ _ _ 0 _ _ _
17 гнѣвомь _ _ _ _ 0 _ _ _
18 бж҃ьимь _ _ _ _ 0 _ _ _
19 и _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ст҃ое _ _ _ _ 0 _ _ _
21 бц҃и _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ***знаменью*** знамение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 24 subj _ ref=true
23 не _ _ _ _ 0 _ _ _
24 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
25 на _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ѡбоихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 промысломъ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 бж҃ьимъ _ _ _ _ 0 _ _ _
Counter Examples
1 ѳеѡдосии _ _ _ _ 0 _ _ _
2 бо _ _ _ _ 0 _ _ _
3 обычаи _ _ _ _ 0 _ _ _
4 имѧше _ _ _ _ 0 _ _ _
5 приходѧще приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
6 постному _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***времени*** врѣмя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 subj _ ref=183.23
8 в _ _ _ _ 0 _ _ _
9 нделю _ _ _ _ 0 _ _ _
10 масленую _ _ _ _ 0 _ _ _
11 вечеръ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 по _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ѡбычаю _ _ _ _ 0 _ _ _
14 цѣловавъ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 братю _ _ _ _ 0 _ _ _
16 всю _ _ _ _ 0 _ _ _
17 и _ _ _ _ 0 _ _ _
18 поѹчивъ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 како _ _ _ _ 0 _ _ _
21 проводити _ _ _ _ 0 _ _ _
22 постное _ _ _ _ 0 _ _ _
23 времѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 в _ _ _ _ 0 _ _ _
25 мл҃твахъ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 нощных _ _ _ _ 0 _ _ _
27 и _ _ _ _ 0 _ _ _
28 д҃невных _ _ _ _ 0 _ _ _
29 блюсти _ _ _ _ 0 _ _ _
30 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ѿ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 помыслъ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 скверньных _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ѿ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 бѣсовьскаго _ _ _ _ 0 _ _ _
36 насѣянья _ _ _ _ 0 _ _ _
1 а _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***хвостъ*** хвостъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 subj _ ref=12
3 черезъ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 него _ _ _ _ 0 _ _ _
5 сажень сажень NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 0 _ _ _
1 ***братии*** братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 subj _ ref=95
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 врата _ _ _ _ 0 _ _ _
4 затворивъшемъ затворити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
5 и _ _ _ _ 0 _ _ _
6 никогоже _ _ _ _ 0 _ _ _
7 пѹстѧщемъ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 по _ _ _ _ 0 _ _ _
9 повѣлению _ _ _ _ 0 _ _ _
10 блаженааго _ _ _ _ 0 _ _ _
11 и _ _ _ _ 0 _ _ _
12 бѣша _ _ _ _ 0 _ _ _
13 присѣдѧще _ _ _ _ 0 _ _ _
14 надъ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 нимь _ _ _ _ 0 _ _ _
16 и _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ожидающе _ _ _ _ 0 _ _ _
18 донъдеже _ _ _ _ 0 _ _ _
19 разидѹть _ _ _ _ 0 _ _ _
20 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 людиѥ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 и _ _ _ _ 0 _ _ _
23 тако _ _ _ _ 0 _ _ _
24 того _ _ _ _ 0 _ _ _
25 погребѹть _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ꙗкоже _ _ _ _ 0 _ _ _
27 самъ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 повелѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 кнѧзю _ _ _ _ 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 из _ _ _ _ 0 _ _ _
4 оконцѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 зрѧщю _ _ _ _ 0 _ _ _
6 и _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***дружинѣ*** дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 subj _ ref=171.12
8 стоящю стояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
9 оу _ _ _ _ 0 _ _ _
10 кнѧзѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 реч _ _ _ _ 0 _ _ _
12 тукы _ _ _ _ 0 _ _ _
13 братъ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 чюдинь _ _ _ _ 0 _ _ _
15 изѧславу _ _ _ _ 0 _ _ _
1 грш҃нкмъ грѣшьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
2 ***мука*** мука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 subj _ LId=1|ref=105.28
3 ѡгнена _ _ _ _ 0 _ _ _
4 и _ _ _ _ 0 _ _ _
5 червь _ _ _ _ 0 _ _ _
6 неоусыпаяи _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Княземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
2 ***слава*** слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 subj _ ref=218
3 а _ _ _ _ 0 _ _ _
4 дружинѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 другому другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 0 _ _ _
2 ***сестра*** сестра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 subj _ ref=178.14
1 ***братьѧ*** братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 subj _ ref=186.10
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 оударивше ударити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
4 в _ _ _ _ 0 _ _ _
5 било _ _ _ _ 0 _ _ _
6 и _ _ _ _ 0 _ _ _
7 собраша _ _ _ _ 0 _ _ _
8 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 вси _ _ _ _ 0 _ _ _
1 тѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***братии*** братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 subj _ ref=74
4 преселивъшемъ прѣселити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
5 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 и _ _ _ _ 0 _ _ _
7 онъде _ _ _ _ 0 _ _ _
8 же _ _ _ _ 0 _ _ _
9 малѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 оставъшю _ _ _ _ 0 _ _ _
12 и _ _ _ _ 0 _ _ _
13 съ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 тѣми _ _ _ _ 0 _ _ _
15 прозвутерѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 и _ _ _ _ 0 _ _ _
17 диꙗконѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ꙗкоже _ _ _ _ 0 _ _ _
19 по _ _ _ _ 0 _ _ _
20 вьсѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 дн҃и _ _ _ _ 0 _ _ _
22 и _ _ _ _ 0 _ _ _
23 тѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ст҃аꙗ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 литурьгиꙗ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 съвьрьшаѥть _ _ _ _ 0 _ _ _
27 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 с҃ну сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***с҃новьство*** сыновьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 subj _ ref=112.20