It appears that you have Javascript disabled.
Please consider enabling Javascript for this page to see the visualizations.
Back to Old_Russian-TOROT page
Agreement in Gender Rules ACTIVE for this Leaf: the head of dependent agrees with its head on= Gender dependent is a= PRON Rules NOT ACTIVE for this Leaf: dependent's head with Case= Acc dependent's head with Voice= Act dependent is not a= NOUN Examples
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ту _ _ _ _ 0 _ _ _
3 самого _ _ _ _ 0 _ _ _
4 глѣба _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ꙗша _ _ _ _ 0 _ _ _
6 руками _ _ _ _ 0 _ _ _
7 и _ _ _ _ 0 _ _ _
8 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 ѥго _ _ _ _ 0 _ _ _
10 романа _ _ _ _ 0 _ _ _
11 и _ _ _ _ 0 _ _ _
12 шюрина шуринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ ref=true
13 ***ѥго*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ ref=true
14 мстислава _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ростиславича _ _ _ _ 0 _ _ _
1 се _ _ _ _ 0 _ _ _
2 бо _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ѥлико _ _ _ _ 0 _ _ _
4 же _ _ _ _ 0 _ _ _
5 выше _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ѡ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 блаженѣмь _ _ _ _ 0 _ _ _
8 и _ _ _ _ 0 _ _ _
9 велицѣмь _ _ _ _ 0 _ _ _
10 оц҃и _ _ _ _ 0 _ _ _
11 нашемь _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ѳеодосии _ _ _ _ 0 _ _ _
13 оспытоваꙗ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 слышахъ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ѿ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 дрѣвьниихъ древьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Weak 18 mod _ ref=103
17 ***мене*** азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 comp:obl _ ref=103
18 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
19 бывъшиихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 то _ _ _ _ 0 _ _ _
22 врѣмѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 пощади _ _ _ _ 0 _ _ _
2 г҃и _ _ _ _ 0 _ _ _
3 пощади _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ихʼ иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 6 comp:obj _ ref=307r1
5 ***же*** же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 4 flat _ ref=307r1
6 искꙋпилъ искупити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
7 еси _ _ _ _ 0 _ _ _
8 животворною _ _ _ _ 0 _ _ _
9 кровїю _ _ _ _ 0 _ _ _
10 твоею _ _ _ _ 0 _ _ _
1 къ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 семѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 же _ _ _ _ 0 _ _ _
4 блаженомѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 нѣколи _ _ _ _ 0 _ _ _
6 приведоша _ _ _ _ 0 _ _ _
7 разбоиникы _ _ _ _ 0 _ _ _
8 съвѧзаны _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ихъ иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 12 comp:obj _ ref=33
10 ***же*** же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 flat _ ref=33
11 бѣша _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ꙗли яти VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
13 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ѥдиномь _ _ _ _ 0 _ _ _
15 селѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 манастырьскѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 хотѧща _ _ _ _ 0 _ _ _
18 красти _ _ _ _ 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 мы _ _ _ _ 0 _ _ _
3 сѣдимъ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 платѧче платити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
5 дань _ _ _ _ 0 _ _ _
6 родомъ родъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 comp:obl _ ref=21.3
7 ***их*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ ref=21.3
8 козаромъ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 а _ _ _ _ 0 _ _ _
2 бѹты _ _ _ _ 0 _ _ _
3 кажѹть _ _ _ _ 0 _ _ _
4 то _ _ _ _ 0 _ _ _
5 есть _ _ _ _ 0 _ _ _
6 адамъ адамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 и _ _ _ _ 0 _ _ _
8 род родъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ ref=11
9 ***его*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ ref=11
10 вес _ _ _ _ 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ѿтолѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 начатъ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 своѥмь _ _ _ _ 0 _ _ _
6 манастыри _ _ _ _ 0 _ _ _
7 всꙗ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 строити _ _ _ _ 0 _ _ _
9 по _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ѹставѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 манастырꙗ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 стѹдиискааго _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ꙗкоже _ _ _ _ 0 _ _ _
14 и _ _ _ _ 0 _ _ _
15 донынѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ѥсть _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ѹч҃никомъ ученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 subj@pass _ ref=18
18 ***ѥго*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 det _ ref=18
19 сице _ _ _ _ 0 _ _ _
20 съврьшаѥмъмъ съвьршати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
1 о _ _ _ _ 0 _ _ _
2 семь _ _ _ _ 0 _ _ _
3 же _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ѹченикомъ ученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 subj _ ref=98
5 ***ѥго*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ ref=98
6 разѹмѣвъшемъ разумѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
7 и _ _ _ _ 0 _ _ _
8 обѣть _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ст҃го _ _ _ _ 0 _ _ _
10 оц҃ѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 въспомѧнѹвъше _ _ _ _ 0 _ _ _
12 прославиша _ _ _ _ 0 _ _ _
13 б҃а _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ꙗко _ _ _ _ 0 _ _ _
15 такоꙗ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 бл҃годати _ _ _ _ 0 _ _ _
17 съподоби _ _ _ _ 0 _ _ _
18 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ѹчитель _ _ _ _ 0 _ _ _
20 и _ _ _ _ 0 _ _ _
21 наставьникъ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 поможе _ _ _ _ 0 _ _ _
3 б҃ъ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 михалку _ _ _ _ 0 _ _ _
5 и _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ѡц҃а _ _ _ _ 0 _ _ _
7 и _ _ _ _ 0 _ _ _
8 дѣда _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
10 мл҃тва _ _ _ _ 0 _ _ _
11 и _ _ _ _ 0 _ _ _
12 прадѣда прадѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ ref=true
13 ***ѥго*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ ref=true
14 и _ _ _ _ 0 _ _ _
15 цѣлованьѥ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 крстное _ _ _ _ 0 _ _ _
17 зане _ _ _ _ 0 _ _ _
18 цѣловавше _ _ _ _ 0 _ _ _
19 крстъ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 и _ _ _ _ 0 _ _ _
21 уничижиша _ _ _ _ 0 _ _ _
22 и _ _ _ _ 0 _ _ _
23 бв҃и _ _ _ _ 0 _ _ _
24 пакы _ _ _ _ 0 _ _ _
25 помагающю _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ѥму _ _ _ _ 0 _ _ _
27 и _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ѡправившю _ _ _ _ 0 _ _ _
29 предо _ _ _ _ 0 _ _ _
30 всѣми _ _ _ _ 0 _ _ _
31 члв҃кы _ _ _ _ 0 _ _ _
1 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 comp:obj _ ref=259.25
2 ***ти*** ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 mod _ ref=259.25
3 оубилъ убити VERB V- Aspect=Res|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Strong|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
Counter Examples
1 а _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ѣства ѣства NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 subj _ ref=13
3 же _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***их*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref=13
5 плоха плохыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 subj@pass _ ref=true
3 ***ихъ*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref=true
4 всѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 изъимана изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
6 и _ _ _ _ 0 _ _ _
7 всѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 вельможи _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ѡставшїи остати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Weak|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 дрꙋжины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 subj _ ref=310v19
4 ***его*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref=310v19
5 ꙋ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 башʼти _ _ _ _ 0 _ _ _
7 съзидати _ _ _ _ 0 _ _ _
8 и _ _ _ _ 0 _ _ _
9 не _ _ _ _ 0 _ _ _
10 спѣша _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ничтож _ _ _ _ 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 скрушение съкрушение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 сьрдьца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 mod _ ref=true
4 ***ѥго*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref=true
5 свѧтаго _ _ _ _ 0 _ _ _
1 готово готовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Strength=Strong 0 _ _ _
2 ср҃це сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 subj _ ref=68.28
3 ***его*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref=68.28
4 оуповати _ _ _ _ 0 _ _ _
5 гса _ _ _ _ 0 _ _ _
1 сила сила NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 subj _ ref=true
2 ***ѥго*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ ref=true
3 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ꙗша _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***ихъ*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 mod _ ref=true
4 руками _ _ _ _ 0 _ _ _
5 полторы полътора NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 тысѧчѣ тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 mod _ ref=true
1 тѣло _ _ _ _ 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 пакы _ _ _ _ 0 _ _ _
4 трѹдъмь _ _ _ _ 0 _ _ _
5 и _ _ _ _ 0 _ _ _
6 подвизаниѥмь _ _ _ _ 0 _ _ _
7 дрѹчааше _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ꙗко _ _ _ _ 0 _ _ _
9 дивити _ _ _ _ 0 _ _ _
10 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 п҃рпбьнѹѹмѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 антонию _ _ _ _ 0 _ _ _
13 и _ _ _ _ 0 _ _ _
14 великомѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 никонѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 съмѣрению _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ѥго _ _ _ _ 0 _ _ _
18 и _ _ _ _ 0 _ _ _
19 покорению покорение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 и _ _ _ _ 0 _ _ _
21 толикѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ***ѥго*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 det _ ref=6
23 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ѹности _ _ _ _ 0 _ _ _
25 бл҃гонравьствѹ благонравьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ ref=6
26 и _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ѹкрѣплению _ _ _ _ 0 _ _ _
28 и _ _ _ _ 0 _ _ _
29 бъдрости _ _ _ _ 0 _ _ _
1 по _ _ _ _ 0 _ _ _
2 множьству мъножьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 нечестья нечьстие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 mod _ ref=77.1
4 ***ихъ*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref=77.1
5 изрѣнья _ _ _ _ 0 _ _ _
6 их _ _ _ _ 0 _ _ _
7 яко _ _ _ _ 0 _ _ _
8 прогнѣваша _ _ _ _ 0 _ _ _
9 тѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 гси _ _ _ _ 0 _ _ _
1 си _ _ _ _ 0 _ _ _
2 слышавъши слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Strength=Strong|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
3 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 subj _ ref=3
4 ***ѥго*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref=3
5 и _ _ _ _ 0 _ _ _
6 чюдивъши _ _ _ _ 0 _ _ _
7 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 о _ _ _ _ 0 _ _ _
9 премѹдрости _ _ _ _ 0 _ _ _
10 отрока _ _ _ _ 0 _ _ _
11 и _ _ _ _ 0 _ _ _
12 отътолѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 нача _ _ _ _ 0 _ _ _
14 оставати _ _ _ _ 0 _ _ _
15 сѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ѥго _ _ _ _ 0 _ _ _