Back to Old_Russian-TOROT page
Examples from test data of orv_torot
There is required-agreement between the syntactic head and its dependent when
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***наю*** вѣ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 3 det _ ref=254.18
3 срцде сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 ѡбратиши _ _ _ _ 0 _ _ _
5 к _ _ _ _ 0 _ _ _
6 собѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 а _ _ _ _ 0 _ _ _
2 се _ _ _ _ 0 _ _ _
3 винꙑ вина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 ***ѥго*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref=true
5 творѧхѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 а _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ко _ _ _ _ 0 _ _ _
3 мнѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 бѧше _ _ _ _ 0 _ _ _
5 грамоту _ _ _ _ 0 _ _ _
6 оутѣшеную _ _ _ _ 0 _ _ _
7 а _ _ _ _ 0 _ _ _
8 сноху _ _ _ _ 0 _ _ _
9 мою _ _ _ _ 0 _ _ _
10 послати _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ко _ _ _ _ 0 _ _ _
12 мнѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 зане _ _ _ _ 0 _ _ _
14 нѣс _ _ _ _ 0 _ _ _
15 в _ _ _ _ 0 _ _ _
16 неи _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ни _ _ _ _ 0 _ _ _
18 зла _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ни _ _ _ _ 0 _ _ _
20 добра _ _ _ _ 0 _ _ _
21 да _ _ _ _ 0 _ _ _
22 бых _ _ _ _ 0 _ _ _
23 обуимъ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ѡплакалъ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 мужа _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ея _ _ _ _ 0 _ _ _
27 и _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ѡны _ _ _ _ 0 _ _ _
29 сватбы сватьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
30 ***ѥю*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 29 det _ ref=253.34
31 в _ _ _ _ 0 _ _ _
32 пѣснии _ _ _ _ 0 _ _ _
33 мѣс _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ѡружье _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ихъ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 внидеть _ _ _ _ 0 _ _ _
4 в _ _ _ _ 0 _ _ _
5 срцдѧ сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 ***ихъ*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ ref=242.2
1 аще _ _ _ _ 0 _ _ _
2 б҃ъ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 хощеть _ _ _ _ 0 _ _ _
4 помиловати _ _ _ _ 0 _ _ _
5 род _ _ _ _ 0 _ _ _
6 моего _ _ _ _ 0 _ _ _
7 и _ _ _ _ 0 _ _ _
8 землѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 рускиѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 да _ _ _ _ 0 _ _ _
11 възложить _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***имъ*** и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 det _ ref=64.9
13 н _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ср҃це сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 ѡбратити _ _ _ _ 0 _ _ _
16 с _ _ _ _ 0 _ _ _
17 къ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 б҃у _ _ _ _ 0 _ _ _
19 якоже _ _ _ _ 0 _ _ _
20 и _ _ _ _ 0 _ _ _
21 мнѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 б҃ъ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 дарова _ _ _ _ 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 нарекоша _ _ _ _ 0 _ _ _
3 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 ***ему*** и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ ref=9.17
5 киевъ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 вежи вежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 ***ихъ*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref=249.32
4 взѧхом _ _ _ _ 0 _ _ _
5 шедше _ _ _ _ 0 _ _ _
6 за _ _ _ _ 0 _ _ _
7 голтавомь _ _ _ _ 0 _ _ _
1 яко _ _ _ _ 0 _ _ _
2 гсь _ _ _ _ 0 _ _ _
3 подъемлеть _ _ _ _ 0 _ _ _
4 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 ***ѥго*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ ref=242.10
1 мы _ _ _ _ 0 _ _ _
2 чл҃вци _ _ _ _ 0 _ _ _
3 грѣшни _ _ _ _ 0 _ _ _
4 суще _ _ _ _ 0 _ _ _
5 и _ _ _ _ 0 _ _ _
6 смр҃тни _ _ _ _ 0 _ _ _
7 то _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ѡже _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ны _ _ _ _ 0 _ _ _
10 зло _ _ _ _ 0 _ _ _
11 створить _ _ _ _ 0 _ _ _
12 то _ _ _ _ 0 _ _ _
13 хощемъ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 и _ _ _ _ 0 _ _ _
15 пожрети _ _ _ _ 0 _ _ _
16 и _ _ _ _ 0 _ _ _
17 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 ***ѥго*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 det _ ref=243.33
19 прольяти _ _ _ _ 0 _ _ _
20 вскорѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 егда _ _ _ _ 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 оубиша _ _ _ _ 0 _ _ _
4 дѣтѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 мое _ _ _ _ 0 _ _ _
6 и _ _ _ _ 0 _ _ _
7 твое _ _ _ _ 0 _ _ _
8 пред _ _ _ _ 0 _ _ _
9 тобою _ _ _ _ 0 _ _ _
10 и _ _ _ _ 0 _ _ _
11 бѧше _ _ _ _ 0 _ _ _
12 тебѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 оузрѣвше _ _ _ _ 0 _ _ _
14 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 ***ѥго*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ ref=253.20
16 и _ _ _ _ 0 _ _ _
17 тѣло _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ѹвѧнувшю _ _ _ _ 0 _ _ _
19 яко _ _ _ _ 0 _ _ _
20 цвѣту _ _ _ _ 0 _ _ _
21 нову _ _ _ _ 0 _ _ _
22 процветшю _ _ _ _ 0 _ _ _
23 якож _ _ _ _ 0 _ _ _
24 агньцю _ _ _ _ 0 _ _ _
25 заколену _ _ _ _ 0 _ _ _
26 и _ _ _ _ 0 _ _ _
27 рещи _ _ _ _ 0 _ _ _
28 бѧше _ _ _ _ 0 _ _ _
29 стояще _ _ _ _ 0 _ _ _
30 над _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ним _ _ _ _ 0 _ _ _
32 вникнущи _ _ _ _ 0 _ _ _
33 помыслы _ _ _ _ 0 _ _ _
34 дш҃и _ _ _ _ 0 _ _ _
35 своеи _ _ _ _ 0 _ _ _
Counter Examples
1 а _ _ _ _ 0 _ _ _
2 вѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***ему*** и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ ref=252.32
4 не _ _ _ _ 0 _ _ _
5 будевѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 местника мьстьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 0 _ _ _
1 зри _ _ _ _ 0 _ _ _
2 брат _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ѡ҃ца отьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 0 _ _ _
4 ***наю*** вѣ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 3 det _ ref=253.15
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 полъкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 ***ихъ*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ ref=250.11
4 побѣдихом _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ростиславу _ _ _ _ 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 и _ _ _ _ 0 _ _ _
4 борисови _ _ _ _ 0 _ _ _
5 и _ _ _ _ 0 _ _ _
6 мстиславу _ _ _ _ 0 _ _ _
7 не _ _ _ _ 0 _ _ _
8 вѣдущим _ _ _ _ 0 _ _ _
9 мысли _ _ _ _ 0 _ _ _
10 брата _ _ _ _ 0 _ _ _
11 своѥго _ _ _ _ 0 _ _ _
12 андрѣа _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ꙗко _ _ _ _ 0 _ _ _
14 хощеть _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ткнути _ _ _ _ 0 _ _ _
16 на _ _ _ _ 0 _ _ _
17 пѣшиѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 зане _ _ _ _ 0 _ _ _
19 и _ _ _ _ 0 _ _ _
20 стѧгъ стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 ***ѥго*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 det _ ref=true
22 видѧхуть _ _ _ _ 0 _ _ _
23 не _ _ _ _ 0 _ _ _
24 възволоченъ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 не _ _ _ _ 0 _ _ _
26 величаву _ _ _ _ 0 _ _ _
27 бо _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ѥму _ _ _ _ 0 _ _ _
29 сущю _ _ _ _ 0 _ _ _
30 на _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ратныи _ _ _ _ 0 _ _ _
32 чинъ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 но _ _ _ _ 0 _ _ _
34 похвалы _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ищющю _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ѿ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ѥдиного _ _ _ _ 0 _ _ _
38 б҃а _ _ _ _ 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 възѧша _ _ _ _ 0 _ _ _
3 на _ _ _ _ 0 _ _ _
4 разграблениѥ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 домꙑ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 ***ихъ*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ ref=true
7 къснѧтинъ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 нѣжѧтїнъ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 и _ _ _ _ 0 _ _ _
10 инѣхъ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 много _ _ _ _ 0 _ _ _
1 в _ _ _ _ 0 _ _ _
2 лѣто _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ҂е҃ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ѡ҃ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 г҃ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Црствоующꙋющꙋ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 в _ _ _ _ 0 _ _ _
8 римѣ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 б҃госъдѣтелномꙋ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 великомꙋ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 констѧнтинꙋ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 флавїю _ _ _ _ 0 _ _ _
13 съ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 тʼщанїемъ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 великым _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ѿвсюдꙋ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 събравъ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ѡземʼствованных _ _ _ _ 0 _ _ _
19 хрстїан _ _ _ _ 0 _ _ _
20 и _ _ _ _ 0 _ _ _
21 началъ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 оукреплѧти _ _ _ _ 0 _ _ _
23 и _ _ _ _ 0 _ _ _
24 разширѧти _ _ _ _ 0 _ _ _
25 вѣрꙋ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 хрстїанʼскꙋю _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ц҃ркви _ _ _ _ 0 _ _ _
28 б҃жїѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 оукрашати _ _ _ _ 0 _ _ _
30 а _ _ _ _ 0 _ _ _
31 иныѧ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 преславно _ _ _ _ 0 _ _ _
33 въздвизати _ _ _ _ 0 _ _ _
34 а _ _ _ _ 0 _ _ _
35 идолы _ _ _ _ 0 _ _ _
36 съкрꙋшати _ _ _ _ 0 _ _ _
37 и _ _ _ _ 0 _ _ _
38 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
39 ***ихъ*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 det _ ref=282r11
40 въ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 славꙋ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 божїю _ _ _ _ 0 _ _ _
43 превращати _ _ _ _ 0 _ _ _
1 и _ _ _ _ 0 _ _ _
2 идохом _ _ _ _ 0 _ _ _
3 на _ _ _ _ 0 _ _ _
4 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 ***ихъ*** и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ ref=249.30
6 за _ _ _ _ 0 _ _ _
7 римовъ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 си _ _ _ _ 0 _ _ _
2 бо _ _ _ _ 0 _ _ _
3 кнзь _ _ _ _ 0 _ _ _
4 великꙑи _ _ _ _ 0 _ _ _
5 дмитреи _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ивановичь _ _ _ _ 0 _ _ _
7 и _ _ _ _ 0 _ _ _
8 брат _ _ _ _ 0 _ _ _
9 его _ _ _ _ 0 _ _ _
10 кнзь _ _ _ _ 0 _ _ _
11 владмер _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ѡндрѣевич _ _ _ _ 0 _ _ _
13 помоля _ _ _ _ 0 _ _ _
14 с _ _ _ _ 0 _ _ _
15 бѹ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 и _ _ _ _ 0 _ _ _
17 прчсте _ _ _ _ 0 _ _ _
18 бцы _ _ _ _ 0 _ _ _
19 стяжав _ _ _ _ 0 _ _ _
20 умъ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 свои _ _ _ _ 0 _ _ _
22 крѣпостию _ _ _ _ 0 _ _ _
23 и _ _ _ _ 0 _ _ _
24 поѡстриша _ _ _ _ 0 _ _ _
25 срдца _ _ _ _ 0 _ _ _
26 своя _ _ _ _ 0 _ _ _
27 мужством _ _ _ _ 0 _ _ _
28 и _ _ _ _ 0 _ _ _
29 наполниша _ _ _ _ 0 _ _ _
30 с _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ратнаго _ _ _ _ 0 _ _ _
32 духа _ _ _ _ 0 _ _ _
33 и _ _ _ _ 0 _ _ _
34 уставиша _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ***себе*** себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 37 det _ ref=true
36 храмнꙑа _ _ _ _ 0 _ _ _
37 полъкꙑ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
38 в _ _ _ _ 0 _ _ _
39 русько _ _ _ _ 0 _ _ _
40 земли _ _ _ _ 0 _ _ _
41 и _ _ _ _ 0 _ _ _
42 помянуша _ _ _ _ 0 _ _ _
43 прадѣда _ _ _ _ 0 _ _ _
44 своего _ _ _ _ 0 _ _ _
45 кнзя _ _ _ _ 0 _ _ _
46 владмера _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ѡндрѣевича _ _ _ _ 0 _ _ _
48 киевъскаго _ _ _ _ 0 _ _ _