Back to Polish-PDB page
Examples from test data of pl_pdb
There is required-agreement between the syntactic head and its dependent when
1 Od _ _ _ _ 0 _ _ _
2 rozpoczęcia _ _ _ _ 0 _ _ _
3 eksploatacji _ _ _ _ 0 _ _ _
4 concordy _ _ _ _ 0 _ _ _
5 British british NOUN subst:pl:gen:m3 Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 ***Airways*** airways NOUN subst:pl:gen:m3 Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 mod@flat _ _
7 przebyły _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ponad _ _ _ _ 0 _ _ _
9 177 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 mln _ _ _ _ 0 _ _ _
11 km _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 czyli _ _ _ _ 0 _ _ _
14 trasę _ _ _ _ 0 _ _ _
15 dłuższą _ _ _ _ 0 _ _ _
16 niż _ _ _ _ 0 _ _ _
17 z _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ziemi _ _ _ _ 0 _ _ _
19 do _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Słońca _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 O _ _ _ _ 0 _ _ _
2 " _ _ _ _ 0 _ _ _
3 wzniosłych _ _ _ _ 0 _ _ _
4 i _ _ _ _ 0 _ _ _
5 filantropijnych _ _ _ _ 0 _ _ _
6 celach _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 masonerji _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 mogą _ _ _ _ 0 _ _ _
11 nam _ _ _ _ 0 _ _ _
12 urzędowo _ _ _ _ 0 _ _ _
13 i _ _ _ _ 0 _ _ _
14 nieurzędowo _ _ _ _ 0 _ _ _
15 blagować _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ile _ _ _ _ 0 _ _ _
17 chcą _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 my _ _ _ _ 0 _ _ _
21 widzimy _ _ _ _ 0 _ _ _
22 i _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 środki środek NOUN subst:pl:acc:m3 Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 i _ _ _ _ 0 _ _ _
27 " _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ***skutki*** skutek NOUN subst:pl:acc:m3 Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ SpaceAfter=No
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 - _ _ _ _ 0 _ _ _
31 i _ _ _ _ 0 _ _ _
32 to _ _ _ _ 0 _ _ _
33 nam _ _ _ _ 0 _ _ _
34 - _ _ _ _ 0 _ _ _
35 wystarcza _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Wywóz _ _ _ _ 0 _ _ _
2 papierosów _ _ _ _ 0 _ _ _
3 wyprodukowanych _ _ _ _ 0 _ _ _
4 z _ _ _ _ 0 _ _ _
5 liści liść NOUN subst:pl:gen:m3 Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 ***tytoniu*** tytoń NOUN subst:sg:gen:m3 Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 mod@arg _ _
7 Wspólnoty _ _ _ _ 0 _ _ _
8 przed _ _ _ _ 0 _ _ _
9 objęciem _ _ _ _ 0 _ _ _
10 liści _ _ _ _ 0 _ _ _
11 tytoniu _ _ _ _ 0 _ _ _
12 z _ _ _ _ 0 _ _ _
13 państwa _ _ _ _ 0 _ _ _
14 trzeciego _ _ _ _ 0 _ _ _
15 procedurą _ _ _ _ 0 _ _ _
16 uszlachetniania _ _ _ _ 0 _ _ _
17 czynnego _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Możliwość _ _ _ _ 0 _ _ _
2 występowania _ _ _ _ 0 _ _ _
3 oporności _ _ _ _ 0 _ _ _
4 krzyżowej _ _ _ _ 0 _ _ _
5 pomiędzy _ _ _ _ 0 _ _ _
6 efawirenzem efawirenz NOUN subst:sg:inst:m3 Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 a _ _ _ _ 0 _ _ _
8 nukleozydowymi _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***inhibitorami*** inhibitor NOUN subst:pl:inst:m3 Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _
10 odwrotnej _ _ _ _ 0 _ _ _
11 transkryptazy _ _ _ _ 0 _ _ _
12 jest _ _ _ _ 0 _ _ _
13 mała _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 z _ _ _ _ 0 _ _ _
16 uwagi _ _ _ _ 0 _ _ _
17 na _ _ _ _ 0 _ _ _
18 różnice _ _ _ _ 0 _ _ _
19 w _ _ _ _ 0 _ _ _
20 miejscach _ _ _ _ 0 _ _ _
21 wiązania _ _ _ _ 0 _ _ _
22 cząsteczki _ _ _ _ 0 _ _ _
23 docelowej _ _ _ _ 0 _ _ _
24 oraz _ _ _ _ 0 _ _ _
25 w _ _ _ _ 0 _ _ _
26 mechanizmie _ _ _ _ 0 _ _ _
27 działania _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Od _ _ _ _ 0 _ _ _
2 rozpoczęcia _ _ _ _ 0 _ _ _
3 eksploatacji _ _ _ _ 0 _ _ _
4 concordy concord NOUN subst:pl:nom:m3 Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 ***British*** british NOUN subst:pl:gen:m3 Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 mod _ _
6 Airways _ _ _ _ 0 _ _ _
7 przebyły _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ponad _ _ _ _ 0 _ _ _
9 177 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 mln _ _ _ _ 0 _ _ _
11 km _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 czyli _ _ _ _ 0 _ _ _
14 trasę _ _ _ _ 0 _ _ _
15 dłuższą _ _ _ _ 0 _ _ _
16 niż _ _ _ _ 0 _ _ _
17 z _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ziemi _ _ _ _ 0 _ _ _
19 do _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Słońca _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Najczęściej _ _ _ _ 0 _ _ _
2 zgłaszanymi _ _ _ _ 0 _ _ _
3 zdarzeniami _ _ _ _ 0 _ _ _
4 niepożądanymi _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 które _ _ _ _ 0 _ _ _
7 mogły _ _ _ _ 0 _ _ _
8 wiązać _ _ _ _ 0 _ _ _
9 się _ _ _ _ 0 _ _ _
10 w _ _ _ _ 0 _ _ _
11 co _ _ _ _ 0 _ _ _
12 najmniej _ _ _ _ 0 _ _ _
13 możliwym _ _ _ _ 0 _ _ _
14 stopniu _ _ _ _ 0 _ _ _
15 z _ _ _ _ 0 _ _ _
16 przyjmowaniem _ _ _ _ 0 _ _ _
17 sakwinawiru _ _ _ _ 0 _ _ _
18 wzmocnionego wzmocnić ADJ ppas:sg:gen:m3:perf:aff Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
19 ***rytonawirem*** rytonawir NOUN subst:sg:inst:m3 Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 comp:obl _ _
20 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
21 reakcjami _ _ _ _ 0 _ _ _
22 niepożądanymi _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
24 w _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ramach _ _ _ _ 0 _ _ _
26 leczenia _ _ _ _ 0 _ _ _
27 przeciwretrowirusowego _ _ _ _ 0 _ _ _
28 były _ _ _ _ 0 _ _ _
29 : _ _ _ _ 0 _ _ _
30 nudności _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 biegunka _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 uczucie _ _ _ _ 0 _ _ _
35 zmęczenia _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 wymioty _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 wzdęcia _ _ _ _ 0 _ _ _
40 i _ _ _ _ 0 _ _ _
41 bóle _ _ _ _ 0 _ _ _
42 brzucha _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Zanim _ _ _ _ 0 _ _ _
2 nadejdą _ _ _ _ 0 _ _ _
3 zablokowane _ _ _ _ 0 _ _ _
4 na _ _ _ _ 0 _ _ _
5 bocznicach _ _ _ _ 0 _ _ _
6 kolejowych _ _ _ _ 0 _ _ _
7 wagony _ _ _ _ 0 _ _ _
8 z _ _ _ _ 0 _ _ _
9 materiałami materiał NOUN subst:pl:inst:m3 Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 i _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***surowcem*** surowiec NOUN subst:sg:inst:m3 Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ SpaceAfter=No
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 poprzez _ _ _ _ 0 _ _ _
14 sprawną _ _ _ _ 0 _ _ _
15 organizację _ _ _ _ 0 _ _ _
16 pracy _ _ _ _ 0 _ _ _
17 można _ _ _ _ 0 _ _ _
18 zdziałać _ _ _ _ 0 _ _ _
19 dużo _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 2 _ _ _ _ 0 _ _ _
2 . _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Kapitał _ _ _ _ 0 _ _ _
4 początkowy _ _ _ _ 0 _ _ _
5 stanowi _ _ _ _ 0 _ _ _
6 równowartość _ _ _ _ 0 _ _ _
7 kwoty _ _ _ _ 0 _ _ _
8 obliczonej _ _ _ _ 0 _ _ _
9 według _ _ _ _ 0 _ _ _
10 zasad _ _ _ _ 0 _ _ _
11 określonych _ _ _ _ 0 _ _ _
12 w _ _ _ _ 0 _ _ _
13 art _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
15 174 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 pomnożonej _ _ _ _ 0 _ _ _
17 przez _ _ _ _ 0 _ _ _
18 wyrażone _ _ _ _ 0 _ _ _
19 w _ _ _ _ 0 _ _ _
20 miesiącach _ _ _ _ 0 _ _ _
21 średnie _ _ _ _ 0 _ _ _
22 dalsze _ _ _ _ 0 _ _ _
23 trwanie _ _ _ _ 0 _ _ _
24 życia _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ustalone _ _ _ _ 0 _ _ _
26 zgodnie _ _ _ _ 0 _ _ _
27 z _ _ _ _ 0 _ _ _
28 art _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
30 26 _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ust _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
33 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 dla _ _ _ _ 0 _ _ _
35 osób _ _ _ _ 0 _ _ _
36 w _ _ _ _ 0 _ _ _
37 wieku wiek NOUN subst:sg:loc:m3 Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
38 62 _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ***lat*** rok NOUN subst:pl:gen:m3 Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 37 mod@arg _ SpaceAfter=No
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Rada _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Europejska _ _ _ _ 0 _ _ _
3 zebrana _ _ _ _ 0 _ _ _
4 w _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Edynburgu _ _ _ _ 0 _ _ _
6 w _ _ _ _ 0 _ _ _
7 grudniu grudzień NOUN subst:sg:loc:m3 Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 1992 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***roku*** rok NOUN subst:sg:gen:m3 Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 mod@flat _ _
10 podkreśliła _ _ _ _ 0 _ _ _
11 znaczenie _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 jakie _ _ _ _ 0 _ _ _
14 dla _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Wspólnoty _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ma _ _ _ _ 0 _ _ _
17 uczynienie _ _ _ _ 0 _ _ _
18 prawa _ _ _ _ 0 _ _ _
19 wspólnotowego _ _ _ _ 0 _ _ _
20 bardziej _ _ _ _ 0 _ _ _
21 dostępnym _ _ _ _ 0 _ _ _
22 i _ _ _ _ 0 _ _ _
23 zrozumiałym _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Oskarżona _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 podając _ _ _ _ 0 _ _ _
4 się _ _ _ _ 0 _ _ _
5 za _ _ _ _ 0 _ _ _
6 inną _ _ _ _ 0 _ _ _
7 osobę _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 podjęła _ _ _ _ 0 _ _ _
10 z _ _ _ _ 0 _ _ _
11 cudzego _ _ _ _ 0 _ _ _
12 konta _ _ _ _ 0 _ _ _
13 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 tys _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
16 dolarów _ _ _ _ 0 _ _ _
17 USA _ _ _ _ 0 _ _ _
18 na _ _ _ _ 0 _ _ _
19 szkodę _ _ _ _ 0 _ _ _
20 białostockiego _ _ _ _ 0 _ _ _
21 oddziału oddział NOUN subst:sg:gen:m3 Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 ***Banku*** bank NOUN subst:sg:gen:m3 Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 mod@arg _ _
23 PKO _ _ _ _ 0 _ _ _
24 S.A _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Counter Examples
No examples found