• Back to Russian-SynTagRus page
  • Agreement in Gender

    Rules NOT ACTIVE for this Leaf:

    Examples

    
    1	Я	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	сейчас	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	рассматриваю	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	многочисленные	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	случаи	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	когда	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	эти	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	самые	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	инициативы	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	торпедируются	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	бюрократическим	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	окружением	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	поскольку	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	входят	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	противоречие	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	с	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	интересами	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	***того***	тот	DET	_	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	24	det	_	_
    23	самого	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	окружения	окружение	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    25	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Помимо	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***разнообразной***	разнообразный	ADJ	_	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	3	mod	_	_
    3	деятельности	деятельность	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	Общественной	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	палате	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Пожигайло	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	инициирует	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	различные	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	культурные	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	околокультурные	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	проекты	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	памятник	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Столыпину	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	монумент	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	солдатам	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Первой	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	мировой	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	войны	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	Хоровое	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	общество	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	др	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Соответствие	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	профессиональным	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	требованиям	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	области	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	языка	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	указывается	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ч	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	2	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	ст	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	4	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	является	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	предварительным	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	условием	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	заключения	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	возобновления	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	***трудового***	трудовой	ADJ	_	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	24	mod	_	_
    24	договора	договор	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	с	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	перечисленными	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	лицами	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Если	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	несовершеннолетний	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	достиг	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	16	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	лет	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	работает	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	по	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	***трудовому***	трудовой	ADJ	_	Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	10	mod	_	_
    10	договору	договор	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	или	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	контракту	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	то	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	с	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	согласия	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	родителей	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	одобрения	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	органов	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	опеки	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	он	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	признается	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	полностью	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	дееспособным	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	со	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	всеми	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	вытекающими	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	последствиями	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Вообще	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	понизить	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	уровень	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***высшего***	высший	ADJ	_	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	6	mod	_	_
    6	образования	образование	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    7	!	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Другие	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	тоже	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	хотят	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	иметь	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***высшее***	высший	ADJ	_	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	6	mod	_	_
    6	образование	образование	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    7	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Картавит	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	только	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	р	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	но	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	повсюду	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	милая	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	звучит	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	у	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	нее	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	как	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	мигая	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	с	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	этаким	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	мягким	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	***придыхающим***	придыхать	VERB	_	Aspect=Imp|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act	29	mod	_	_
    28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	г	г	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    30	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Вот	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	только	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***главный***	главный	ADJ	_	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	4	mod	_	_
    4	специалист	специалист	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	одного	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	из	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	комплексов	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	сдавший	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	этот	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	рапс	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	анализ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	уволен	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	В	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	этот	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	раз	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	среди	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	отличившихся	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	командир	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	отделения	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	мотористов	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	главный	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	корабельный	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	старшина	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	лесосибирец	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	Константин	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Потапов	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	курсант	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	учебного	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	центра	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	город	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Чита	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	красноярец	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	Евгений	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	Плотников	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	моторист	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	старший	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	матрос	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	житель	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	Канска	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	Алексей	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	Важенин	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	его	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	земляк	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	пограничник	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	в/ч	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	2074	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	Виталий	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	Гладких	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	старший	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	водитель	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	ефрейтор	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	Виктор	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	Винков	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	из	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	Бирилюсского	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	района	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    60	старший	_	_	_	_	0	_	_	_
    61	стрелок	_	_	_	_	0	_	_	_
    62	комендантской	_	_	_	_	0	_	_	_
    63	роты	_	_	_	_	0	_	_	_
    64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    65	старший	_	_	_	_	0	_	_	_
    66	матрос	_	_	_	_	0	_	_	_
    67	Михаил	_	_	_	_	0	_	_	_
    68	Назатов	_	_	_	_	0	_	_	_
    69	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    70	Тасеевский	_	_	_	_	0	_	_	_
    71	район	_	_	_	_	0	_	_	_
    72	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    73	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    74	Андрей	_	_	_	_	0	_	_	_
    75	Уфыркин	_	_	_	_	0	_	_	_
    76	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    77	Сухобузимский	_	_	_	_	0	_	_	_
    78	район	_	_	_	_	0	_	_	_
    79	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    80	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    81	Сергей	_	_	_	_	0	_	_	_
    82	Акк	_	_	_	_	0	_	_	_
    83	из	_	_	_	_	0	_	_	_
    84	села	_	_	_	_	0	_	_	_
    85	Шушенского	_	_	_	_	0	_	_	_
    86	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    87	рулевой	_	_	_	_	0	_	_	_
    88	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    89	сигнальщик	_	_	_	_	0	_	_	_
    90	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    91	матрос	_	_	_	_	0	_	_	_
    92	Константин	_	_	_	_	0	_	_	_
    93	Швабов	_	_	_	_	0	_	_	_
    94	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    95	Абанский	_	_	_	_	0	_	_	_
    96	район	_	_	_	_	0	_	_	_
    97	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    98	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    99	красноярец	_	_	_	_	0	_	_	_
    100	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    101	пограничник	_	_	_	_	0	_	_	_
    102	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    103	в/ч	_	_	_	_	0	_	_	_
    104	2074	_	_	_	_	0	_	_	_
    105	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    106	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    107	рядовой	_	_	_	_	0	_	_	_
    108	Евгений	Евгений	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    109	***Гагин***	Гагин	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	108	flat@name	_	SpaceAfter=No
    110	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	И	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	каждое	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	дерево	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	а	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	лес	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	целом	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	существует	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	как	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	***единый***	единый	ADJ	_	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	14	mod	_	_
    14	организм	организм	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Counter Examples

    
    1	Поскольку	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	феномен	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	столь	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	разнообразен	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	универсален	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	для	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	***его***	он	PRON	_	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	10	mod	_	_
    10	понимания	понимание	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    11	требуется	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	общая	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	теория	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	гламура	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	которая	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	легко	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	сводится	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	к	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	простой	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	формуле	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	гламур	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	это	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	большая	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	пятерка	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	плюс	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	горячая	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	десятка	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Обстановка	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	городе	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	спокойная	спокойный	ADJ	_	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	никаких	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	инцидентов	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	***зафиксировано***	фиксировать	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass	4	conj	_	SpaceAfter=No
    10	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Осенью	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	начнутся	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	судебные	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	слушания	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	по	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	убийству	убийство	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    7	***Литвиненко***	Литвиненко	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	6	mod	_	SpaceAfter=No
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Березовский	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	был	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	главным	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	свидетелем	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Иначе	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	бы	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	он	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	давно	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	его	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	обнародовал	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	самое	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	позднее	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	после	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	убийства	убийство	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    13	***Литвиненко***	Литвиненко	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	12	mod	_	SpaceAfter=No
    14	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	И	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	была	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	выявлена	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	любопытная	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	закономерность	закономерность	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	оказывается	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	количество	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	микроорганизмов	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	микрочастиц	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	пыли	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ледяной	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	массе	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	***неоднородно***	неоднородный	ADJ	_	Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short	5	parataxis	_	_
    18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	одних	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	слоях	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	соответствующих	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	определенной	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	эпохе	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	концентрация	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	посторонних	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	веществ	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	выше	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	других	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	наоборот	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	ниже	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	На	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	черном	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	рынке	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	буржуйка	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	появилась	появиться	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid	0	_	_	_
    6	быстро	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	покупать	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	надо	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	***было***	быть	AUX	_	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	5	conj	_	_
    11	за	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	большие	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	деньги	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	а	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	потом	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	за	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	хлеб	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	В	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	разбитом	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	окне	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	появилась	появиться	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid	0	_	_	_
    5	голова	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	горб	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	лбу	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	***был***	быть	AUX	_	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	4	conj	_	SpaceAfter=No
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	казалось	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	больше	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	чем	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	само	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	лицо	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Во-первых	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	бывшая	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	статс-секретарь	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	кандидат	кандидат	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	педагогических	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	наук	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	***успела***	успеть	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	6	conj	_	_
    11	поработать	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	советником	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	Сергея	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Кириенко	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	бытность	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	его	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	представителем	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	президента	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	РФ	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Южном	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	федеральном	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	округе	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	это	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	видео	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	по	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	словам	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	автора	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	было	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	снято	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	подходе	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	к	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Поклонной	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	горе	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	там	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	***некая***	некий	DET	_	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	19	det	_	_
    19	организатор	организатор	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	расплачивалась	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	с	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	людьми	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	пришедшими	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	митинг	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Мне	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	рассказывали	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	это	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	анекдот	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	что	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	польский	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	космонавт	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	словесный	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	стимул	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Лавка	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	!	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	немедленно	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	брякнул	брякнуть	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	задумываясь	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	Еврей	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	!	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	тогда	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	для	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	любого	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	поляка	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	***было***	быть	AUX	_	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	21	parataxis	_	_
    36	совершенно	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	естественно	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	что	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	есть	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	лавки	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	маленькие	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	магазинчики	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	а	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	них	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	сидят	_	_	_	_	0	_	_	_
    52	лавочники	_	_	_	_	0	_	_	_
    53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    54	как	_	_	_	_	0	_	_	_
    55	правило	_	_	_	_	0	_	_	_
    56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    57	евреи	_	_	_	_	0	_	_	_
    58	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    59	.	_	_	_	_	0	_	_	_