• Back to Russian-SynTagRus page
  • Examples from test data of ru_syntagrus

    There is required-agreement between the syntactic head and its dependent when
    
    1	Становится	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ясно	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	почему	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	зарегистрированных	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	безработных	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	21	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	тыс	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	а	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	опросе	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	той	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	же	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	службы	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	занятости	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	безработным	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	назвал	назвать	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    20	себя	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	каждый	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	десятый	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	***житель***	житель	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	19	subj	_	_
    24	столицы	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	И	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	стабфонд	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	там	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	создали	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	раньше	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	пенсионную	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	реформу	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	грамотно	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	провели	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	финансовая	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	***система***	система	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	17	subj@pass	_	_
    16	там	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	развита	развить	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    18	лучше	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Именно	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	этим	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	фактом	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	воспользовались	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	химики	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	США	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	был	быть	AUX	_	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    11	синтезирован	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	***препарат***	препарат	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	10	subj@pass	_	_
    13	амфетамин	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	потом	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Германии	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	бензедрин	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	затем	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	СССР	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	но	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	под	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	названием	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	фенамин	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	далее	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	во	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	всем	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	мире	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	под	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	разными	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	названиями	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Передать	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	свой	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	опыт	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	им	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	было	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	некому	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	молодые	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ученые	ученый	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    10	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	***инженеры***	инженер	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	9	conj	_	_
    12	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	начале	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	середине	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	1990-х	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	космическую	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	отрасль	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	почти	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	приходили	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Каждый	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***зал***	зал	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	5	subj@pass	_	_
    3	этого	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	музея	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	посвящен	посвятить	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    6	какой-либо	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	отрасли	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	человеческих	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	знаний	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	нацелен	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	живой	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	диалог	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	с	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	посетителем	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Минная	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***блокада***	блокада	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	3	subj	_	_
    3	лишила	лишить	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    4	крейсера	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	подводные	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	лодки	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	противника	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	возможности	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	беспрепятственного	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	выхода	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	Черное	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	море	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	ослабила	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	напряжение	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	транспортной	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	службы	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	русского	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	флота	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Объявленная	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	сегодня	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	постановлении	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	правительства	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ставка	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	кредитования	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	заемщиков	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	10	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	%	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	уже	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	невыгодна	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	для	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	большинства	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	банков	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	уверен	уверенный	ADJ	_	Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short	0	_	_	_
    21	***начальник***	начальник	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	20	subj	_	_
    22	управления	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	кредитных	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	кросс-продуктов	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	банка	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	Уралсиб	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	Наиль	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	Карабаев	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	У	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	родильницы	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	во	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	время	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	беременности	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	была	быть	AUX	_	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    7	повышенна	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	***свертываемость***	свертываемость	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	6	subj	_	_
    9	крови	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Директор***	директор	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	2	subj	_	_
    2	показался	показаться	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid	0	_	_	_
    3	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	дверях	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	натягивая	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	макинтош	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	его	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	обступили	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	каждый	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	со	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	своим	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	неотложным	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	делом	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Илья	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Ильич	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	тоже	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	храбро	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	стал	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	толкаться	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	В	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	январе	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	1903	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	года	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	было	быть	AUX	_	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    6	принято	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	***решение***	решение	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	5	subj@pass	_	_
    8	организовать	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	экспедицию	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	с	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	целью	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	выяснения	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	судьбы	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Толля	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Counter Examples

    
    1	В	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Формуле	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	1	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	соревнуются	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	как	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	отдельные	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	пилоты	пилот	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	так	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	***команды***	команда	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	8	conj	_	SpaceAfter=No
    13	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	За	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	первые	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	10	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	мест	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	финише	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	гонки	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	пилоты	пилот	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    9	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	***команды***	команда	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	8	conj	_	_
    11	получают	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	очки	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	по	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	системе	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	25	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	18	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	15	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	12	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	10	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	8	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	6	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	4	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	2	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	1	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Итак	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	что	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	бы	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ни	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	происходило	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	как	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	бы	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ни	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	доказывала	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	власть	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	свою	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	бездарность	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	несостоятельность	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	всегда	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	найдутся	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	люди	человек	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    21	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	порой	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	их	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	***большинство***	большинство	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	20	parataxis	_	SpaceAfter=No
    25	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	которые	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	стремятся	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	приписать	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	ее	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	представителям	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	всевозможные	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	положительные	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	свойства	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	усмотреть	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	за	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	действиями	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	власти	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	сложные	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	замыслы	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Первая	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	нить	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	символизирующая	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	линию	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	взгляда	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	художника	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	продета	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	через	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ушко	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	иглы	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	закрепленной	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	стене	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	к	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	одному	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	из	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	ее	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	концов	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	привязан	привязать	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    24	свинцовый	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	груз	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	к	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	другому	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	металлическая	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	***указка***	указка	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	23	conj	_	SpaceAfter=No
    31	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Старики	старик	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***женщины***	женщина	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	2	conj	_	SpaceAfter=No
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	дети	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ни	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	чем	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	повинные	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	мирные	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	жители	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	всегда	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	вызывают	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	понятное	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	сочувствие	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	понимание	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Москва	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	очень	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	своеобразный	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	субъект	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	федерации	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	у	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	нее	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	очень	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	своеобразные	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	представления	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	о	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	соблюдении	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	законов	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	прокомментировала	комментировать	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    21	ситуацию	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	главный	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	***специалист***	специалист	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	20	subj	_	_
    24	Министерства	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	культуры	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	РФ	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	Ольга	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	Григорьевна	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	Новикова	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Кошки	кошка	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    2	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***боги***	бог	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	1	conj	_	SpaceAfter=No
    4	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Куда	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	вас	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	занесло	занести	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***кр-ретины***	кретин	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	3	parataxis	_	SpaceAfter=No
    6	?	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	!	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Между	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	тем	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	есть	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	наука	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	о	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	таких	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	категориях	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	как	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	прекрасное	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	безобразное	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	эстетика	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	есть	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	наука	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	о	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	добром	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	злом	злой	ADJ	_	Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    23	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	***этика***	этика	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	22	parataxis	_	SpaceAfter=No
    25	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	но	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	нет	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	науки	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	об	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	интересном	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	неинтересном	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	скучном	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	пустом	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	тривиальном	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	хотя	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	эта	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	категория	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	возникает	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	повседневно	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	нашем	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	восприятии	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	мира	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Старики	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	женщины	женщина	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***дети***	ребенок	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	4	conj	_	SpaceAfter=No
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ни	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	чем	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	повинные	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	мирные	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	жители	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	всегда	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	вызывают	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	понятное	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	сочувствие	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	понимание	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	.	_	_	_	_	0	_	_	_