• Back to Russian-SynTagRus page
  • Examples from test data of ru_syntagrus

    There is required-agreement between the syntactic head and its dependent when
    
    1	***Никакой***	никакой	DET	_	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	2	det	_	_
    2	связи	связь	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	между	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	группой	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	крови	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	диетой	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	существует	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Мать	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Дарья	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Фёдоровна	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	урождённая	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Каменская	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	была	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	дочерью	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	генерал-майора	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	директора	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	Лесного	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	института	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	Ф.	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	А.	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Каменского	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	сестрой	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	скульптора	скульптор	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	***Ф.***	Ф.	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	20	appos	_	_
    22	Ф.	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Каменского	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	В	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	итоге	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Вадим	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Иманкулов	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	занял	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	третье	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	место	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	уступив	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	лидеру	лидер	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	***Герхарду***	Герхард	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	10	appos	_	_
    12	Брихлу	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	из	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Германии	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	всего	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	пол	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	секунды	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Да	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	что	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ты	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***я***	я	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|Person=1	7	subj	_	_
    7	думал	думать	VERB	_	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	улице	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	было	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	слышно	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	!	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Я***	я	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|Person=1	3	subj	_	_
    2	все	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	думаю	думать	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	может	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	быть	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	наших	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	покаянцев	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	отправить	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Японию	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	пусть	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	они	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	там	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	займутся	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	своей	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	пропагандой	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Любая***	любой	DET	_	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	2	det	_	_
    2	попытка	попытка	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	рассказать	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	эту	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	историю	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	логично	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	последовательно	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	обречена	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	неудачу	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	В	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	конце	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***последнего***	последний	ADJ	_	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	4	mod	_	_
    4	акта	акт	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	Илья	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Ильич	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	оттащил	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	уголок	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	портшез	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	только	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	собрался	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	было	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	идти	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	наверх	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	как	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	него	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	ястребом	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	налетел	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Чижик	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	В	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	связи	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	с	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	этим	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	правилом	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	90-х	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	годах	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	возникла	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	забавная	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ситуация	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	сезоне	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	1992	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	года	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	чемпионом	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	стал	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Найджел	Найджел	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	***Мэнселл***	Мэнселл	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	19	flat@name	_	SpaceAfter=No
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	выступавший	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	за	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	команду	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	Уильямс	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Но	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***непредвиденных***	непредвиденный	ADJ	_	Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur	4	mod	_	_
    4	ситуациях	ситуация	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    5	количество	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	пит-стопов	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	может	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	увеличиваться	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Разница	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	между	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	реальной	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	жизнью	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	моделированием	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	могла	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	сказаться	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	таким	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	образом	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	что	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	возникла	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	***непредвиденная***	непредвиденный	ADJ	_	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	15	mod	_	_
    15	ситуация	ситуация	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	поставившая	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	машину	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	тупик	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Counter Examples

    
    1	Приблизившись	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	к	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Марсу	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	пилотируемый	пилотировать	VERB	_	Aspect=Imp|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	***грузовые***	грузовой	ADJ	_	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	6	conj	_	_
    10	корабли	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	будут	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	выходить	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	марсианскую	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	орбиту	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	методом	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	аэроторможения	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Всем***	все	PRON	_	Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur	3	comp:obl	_	_
    2	было	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	понятно	понятный	ADJ	_	Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short	0	_	_	_
    4	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	культурный	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	человек	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	культурном	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	месте	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	К	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	сожалению	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	понятный	понятный	ADJ	_	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	***всем***	все	PRON	_	Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur	4	comp:obl	_	_
    6	термин	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	синдром	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	хронической	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	усталости	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	теперь	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	заменен	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	другой	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	по	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	международной	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	классификации	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	обсуждаемое	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	состояние	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	стало	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	называться	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	синдромом	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	нарушения	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	познавательной	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	способности	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	восприятия	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	эмоционального	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	состояния	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	поведения	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Им***	они	PRON	_	Case=Dat|Number=Plur|Person=3	2	comp:obl	_	_
    2	нужно	нужный	ADJ	_	Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short	0	_	_	_
    3	знать	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	чем	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	все	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	кончится	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	кто	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	выживет	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	какой	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	будет	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	приговор	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Стационар	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***им***	они	PRON	_	Case=Dat|Number=Plur|Person=3	5	comp:obl	_	_
    3	попросту	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	нужен	нужный	ADJ	_	Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short	0	_	_	_
    6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	но	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	врачи	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	упорно	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	кладут	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	их	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	больничные	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	койки	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Диктатора	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	восхваляли	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	прежде	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	всего	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	за	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	то	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	что	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ему	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	удалось	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	добиться	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	решающих	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	внешнеполитических	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	успехов	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	будь	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	то	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	присоединение	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Саар	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	Австрии	Австрия	PROPN	_	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	или	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	***Судет***	Судеты	PROPN	_	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	21	conj	_	SpaceAfter=No
    24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	прибегнув	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	к	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	кровопролитию	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Елена***	Елена	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	4	subj	_	_
    2	с	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	мужем	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	живут	жить	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    5	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	своем	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	доме	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	отдаленном	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	поселке	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	у	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	них	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	трое	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	детей	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	младшая	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	родилась	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	полтора	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	года	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	назад	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Сегодня	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	основными	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	рынками	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	экспорта	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	для	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	армянских	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	***ИТ***	ИТ	PROPN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	9	compound	_	SpaceAfter=No
    8	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	предприятий	предприятие	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    10	являются	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	США	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	Россия	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	Германия	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Голландия	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	Грузия	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	Франция	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	По	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	данным	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Совета	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	содействия	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	развитию	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	информационных	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	технологий	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Республики	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Армения	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	из	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	общего	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	числа	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	***ИТ***	ИТ	PROPN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	16	compound	_	SpaceAfter=No
    15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	предприятий	предприятие	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    17	около	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	60	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	сегодня	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	занято	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	исключительно	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	разработке	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	программного	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	обеспечения	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	38	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	%	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Но	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	у	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	красных	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	есть	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	планы	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	операций	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	а	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	у	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	белогвардейцев	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	***их***	они	PRON	_	Case=Gen|Number=Plur|Person=3	15	subj	_	_
    14	вообще	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	нет	нет	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	этом	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	главное	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	преимущество	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	.	_	_	_	_	0	_	_	_