• Back to Russian-SynTagRus page
  • Examples from test data of ru_syntagrus

    There is required-agreement between the syntactic head and its dependent when
    
    1	Процент	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	безработных	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	от	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	числа	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	работающих	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	по	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	найму	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	сократился	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	с	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	29,9	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	1932	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	году	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	до	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	0,5	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	1939	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	году	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	а	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	реальная	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	заработная	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	***плата***	плата	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	28	subj	_	_
    24	за	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	тот	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	же	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	период	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	выросла	вырасти	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    29	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	5	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	10	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	процентных	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	пунктов	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	В	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	упомянутой	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	пьесе	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***разговор***	разговор	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	5	subj	_	_
    5	идет	идти	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    6	о	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	знаменитом	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	советском	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	враче	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	который	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	имеет	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	право	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	жить	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	лучше	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	чем	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	рядовые	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	граждане	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Современный	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***телемарк***	телемарк	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	3	subj	_	_
    3	делится	делиться	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid	0	_	_	_
    4	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	традиционный	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	спортивный	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	В	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	начале	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	1990-х	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	годов	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***команды***	команда	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	6	subj	_	_
    6	начали	начать	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    7	широко	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	использовать	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	электронику	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	конструкции	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	болидов	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Пятнадцать	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	лет	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	назад	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	с	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	крыши	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	гостиницы	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	исчезли	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	буквы	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Ленинизм	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	наше	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	знамя	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	еще	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	лет	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	через	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	пять	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	сгинуло	сгинуть	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    21	легендарное	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	***кафе***	кафе	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	20	subj	_	_
    23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	Огни	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	Москвы	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	15	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	января	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	1920	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	года	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	чешское	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***командование***	командование	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	7	subj	_	_
    7	выдало	выдать	VERB	_	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    8	Колчака	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	эсеровскому	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Политцентру	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	который	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	уже	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	через	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	несколько	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	дней	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	передал	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	адмирала	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	большевикам	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Экодом	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	должен	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	иметь	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	шесть	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	раз	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	лучшую	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	теплоизоляцию	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	чем	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	привычные	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	для	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	нас	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	дома	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	рассказывает	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	идеолог	идеолог	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	проекта	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	***кандидат***	кандидат	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	19	appos	_	_
    22	физико	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	математических	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	наук	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	Игорь	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	Огородников	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***Калиновский***	калиновский	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	8	subj	_	_
    3	как	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	левый	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	крайний	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	вот	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	был	быть	AUX	_	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    9	бог	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	сказал	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	кто-то	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	из	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	лоботрясов	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	;	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	остальные	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	задумчиво	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	кивали	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	головами	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Эта	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	же	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***схема***	схема	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	4	subj	_	_
    4	должна	должен	ADJ	_	Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short	0	_	_	_
    5	работать	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	образовании	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Потом	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	однокурсник	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	рассказал	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	мне	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	совершенно	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	вопиющий	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	случай	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	о	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	котором	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	я	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	написал	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	свой	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	первый	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	пост	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	ЖЖ	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	как	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	***жулики***	жулик	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	23	subj	_	_
    21	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	воры	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	разоряли	разорять	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    24	библиотеку	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	№	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	86	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	Таганском	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	районе	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	Москвы	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Counter Examples

    
    1	Он	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	конечно	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	имел	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	право	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	входить	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	любое	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	время	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	без	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	очереди	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	как	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	администратор	администратор	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	другие	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	***лица***	лицо	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	16	conj	_	SpaceAfter=No
    20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	которые	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	запросто	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	открывали	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	дверь	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	входили	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	выходили	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	а	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	Илья	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	Ильич	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	тоскуя	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	мучительно	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	вел	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	счет	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	вот	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	двое	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	вошли	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	значит	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	там	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	всего	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	пять	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Хокни	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	говорит	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	о	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	том	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	что	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	Сезанн	Сезанн	PROPN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	его	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	***современники***	современник	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	7	conj	_	_
    11	знали	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	о	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	различных	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	оптических	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	устройствах	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	но	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	сознательно	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	решили	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	пользоваться	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	ими	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Налоговые	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	службы	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	следят	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	основном	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	за	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	теми	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	у	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	кого	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	документально	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	фигурируют	фигурировать	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    13	большие	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	денежные	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	суммы	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	***торговля***	торговля	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	12	parataxis	_	SpaceAfter=No
    18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	игорный	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	бизнес	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	общественное	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	питание	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Любая	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	закрытая	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***больница***	больница	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	14	subj	_	SpaceAfter=No
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	любое	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	закрытое	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	учреждение	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	где	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	содержатся	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	люди	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	ужасны	ужасный	ADJ	_	Degree=Pos|Number=Plur|Variant=Short	0	_	_	_
    15	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Страшная	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	нелепая	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	позорная	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	история	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	наш	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	первый	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	***слон***	слон	NOUN	_	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	14	subj	_	_
    11	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	первый	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	слоновод	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	пали	пасть	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    15	жертвами	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	царской	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	тирании	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	пострадали	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	за	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	грехи	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	запойных	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	шаромыжек	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Впервые	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	после	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Джотто	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	европейскую	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	живопись	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	вернулись	вернуться	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid	0	_	_	_
    8	***угловатость***	угловатость	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	7	subj	_	_
    9	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	неловкость	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	а	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	художники	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	начали	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	обращаться	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	к	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	опыту	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	японского	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	китайского	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	искусства	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	которых	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	никогда	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	использовались	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	оптические	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	методы	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Однако	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	из-за	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	пораженческой	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	пропаганды	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	агитации	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	проникавших	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	после	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Февраля	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	1917	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	г.	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	армию	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	флот	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	***армия***	армия	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	23	subj	_	SpaceAfter=No
    20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	флот	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	стали	стать	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    24	двигаться	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	к	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	своему	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	развалу	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	В	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	двух	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	метрах	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	от	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	линии	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	старта	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	стоит	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	стол	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	на	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	котором	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	лежат	лежать	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    13	снаряженная	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	***пила***	пила	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	12	subj	_	_
    15	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	с	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	шиной	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	цепью	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	вторая	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	цепь	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	ключи	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	С	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	одной	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	стороны	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	отношения	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	подчиненности	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	с	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	другой	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	понимание	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	единства	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	как	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	бесформенного	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	пространства	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	где	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	нет	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	культурных	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	своеобычаев	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	где	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	нет	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	разных	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	языковых	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	улиц	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	где	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	переезд	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	к	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	примеру	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	из	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	Новосибирска	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	Ташкент	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	воспринимается	воспринимать	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass	0	_	_	_
    39	как	_	_	_	_	0	_	_	_
    40	перемена	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	чисто	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	географическая	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	а	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	чужие	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	***нравы***	нрав	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	38	conj	_	_
    47	как	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	досадное	_	_	_	_	0	_	_	_
    49	бытовое	_	_	_	_	0	_	_	_
    50	неудобство	_	_	_	_	0	_	_	_
    51	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Большинство***	большинство	NOUN	_	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	6	subj	_	_
    2	же	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	отвергнутых	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	любовников	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	власти	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	пытаются	пытаться	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid	0	_	_	_
    7	сделать	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	вид	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	что	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ничего	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	особенного	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	произошло	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	.	_	_	_	_	0	_	_	_