• Back to Case Ancient_Greek-PROIEL page
  • Distribution of features within this leaf

    Relation

    head-pos

    child-pos


    Agreement Rules sorted by frequency.


    Disagree Examples:

    
    1	γενομένης	γίγνομαι	VERB	V-	Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Mid	0	_	_	_
    2	γὰρ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Ἀθηναίοισι	Ἀθηναῖος	ADJ	A-	Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur	1	comp:pred	_	ref=1.30.5
    4	μάχης	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	πρὸς	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	τοὺς	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ἀστυγείτονας	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ἐν	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Ἐλευσῖνι	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	βοηθήσας	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	τροπὴν	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	ποιήσας	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	τῶν	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	πολεμίων	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	ἀπέθανε	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	κάλλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ἐούσης	εἰμί	AUX	V-	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    2	ὁρτῆς	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	τῇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Ἥρῃ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	τοῖσι	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Ἀργείοισι	Ἀργεῖος	ADJ	A-	Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur	1	comp:pred	_	ref=1.31.2
    7	ἔδεε	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	τὴν	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	μητέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	αὐτῶν	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ζεύγεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	κομισθῆναι	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	ἐς	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	τὸ	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	ἱρόν	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ὁ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	μὲν	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	δὴ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	μέγα	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	πλούσιος	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ἀνόλβιος	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	δὲ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	δυοῖσι	δύο	NUM	Ma	Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    9	προέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	τοῦ	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	εὐτυχέος	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	μοῦνον	μόνος	ADJ	A-	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	8	appos	_	ref=1.32.6
    13	οὗτος	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	δὲ	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	τοῦ	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	πλουσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ἀνόλβου	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	πολλοῖσι	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ὁ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	δὲ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Μήλης	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	κατὰ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	τὸ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ἄλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	τεῖχος	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	περιενείκας	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	τῇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ἦν	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ἐπίμαχον	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	τὸ	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	χωρίον	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	τῆς	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ἀκροπόλιος	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	κατηλόγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	τοῦτο	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ὡς	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ἐὸν	εἰμί	AUX	V-	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    20	ἄμαχόν	ἄμαχος	ADJ	A-	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	19	comp:pred	_	ref=1.84.3
    21	τε	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	ἀπότομον	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	πειθομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	δὲ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ταῦτα	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	τῶν	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Μήδων	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	οἰκοδομέει	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	τείχεα	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	τε	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	καρτερὰ	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	ταῦτα	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	τὰ	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	νῦν	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Ἀγβάτανα	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	κέκληται	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ἕτερον	ἕτερος	ADJ	A-	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	21	subj	_	ref=1.98.3
    19	ἑτέρῳ	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	κύκλῳ	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	ἐνεστεῶτα	ἐνίστημι	VERB	V-	Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_