• Back to Case Ancient_Greek-PROIEL page
  • Distribution of features within this leaf

    Relation

    head-pos

    child-pos


    Agreement Rules sorted by frequency.


    Disagree Examples:

    
    1	Ἡροδότου	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	Ἁλικαρνησσέος	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ἱστορίης	ἱστορία	NOUN	Nb	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	ἀπόδεξις	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ἥδε	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ὡς	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	μήτε	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	τὰ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	γενόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ἐξ	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ἀνθρώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	τῷ	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	χρόνῳ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	ἐξίτηλα	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	γένηται	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	μήτε	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	ἔργα	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	τε	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	θωμαστά	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	τὰ	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	μὲν	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	Ἕλλησι	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	τὰ	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	δὲ	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	βαρβάροισι	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	ἀποδεχθέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	ἀκλεᾶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	γένηται	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	τά	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	τε	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	ἄλλα	ἄλλος	ADJ	Px	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	3	appos	_	ref=1.1.0
    34	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	δι’	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	ἣν	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	αἰτίην	_	_	_	_	0	_	_	_
    38	ἐπολέμησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
    39	ἀλλήλοισι	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	τὸ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	γὰρ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Κιμμερίων	Κιμμέριοι	ADJ	A-	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur	4	mod	_	ref=1.6.3
    4	στράτευμα	στράτευμα	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	τὸ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ἐπὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	τὴν	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Ἰωνίην	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ἀπικόμενον	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	Κροίσου	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ἐὸν	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	πρεσβύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	οὐ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	καταστροφὴ	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ἐγένετο	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	τῶν	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	πολίων	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	ἀλλ’	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ἐξ	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	ἐπιδρομῆς	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	ἁρπαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	γενομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	γὰρ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	Ἀθηναίοισι	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	μάχης	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	πρὸς	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	τοὺς	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ἀστυγείτονας	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ἐν	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Ἐλευσῖνι	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	βοηθήσας	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	τροπὴν	τροπή	NOUN	Nb	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	ποιήσας	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	τῶν	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	πολεμίων	πολέμιος	ADJ	A-	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur	12	mod	_	ref=1.30.5
    16	ἀπέθανε	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	κάλλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	αὐτίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	δέ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	οἱ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	εὕδοντι	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ἐπέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ὄνειρος	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ὅς	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	οἱ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	τὴν	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ἀληθείην	ἀλήθεια	NOUN	Nb	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	ἔφαινε	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	τῶν	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	μελλόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	γενέσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	κακῶν	κακός	ADJ	A-	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur	10	mod	_	ref=1.34.1
    16	κατὰ	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	τὸν	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	παῖδα	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	οὗτος	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ὁ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	λέων	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ἐπείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	κατεκαίετο	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ὁ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ἐν	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	Δελφοῖσι	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	νηός	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	κατέπεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ἀπὸ	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	τῶν	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	ἡμιπλινθίων	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	ἐπὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	γὰρ	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	τούτοισι	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	ἵδρυτο	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	νῦν	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	κεῖται	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	ἐν	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	τῷ	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Κορινθίων	Κορίνθιος	ADJ	A-	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur	24	mod	_	ref=1.50.3
    24	θησαυρῷ	θησαυρός	NOUN	Nb	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	ἕλκων	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	σταθμὸν	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	ἕβδομον	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	ἡμιτάλαντον	_	_	_	_	0	_	_	_