• Back to Case Russian-GSD page
  • Distribution of features within this leaf

    Relation

    head-pos

    child-pos


    Agreement Rules sorted by frequency.


    Disagree Examples:

    
    1	Даже	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	имена	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	у	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	них	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	отвратительные	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	:	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	например	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	Каттроут	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	--	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	переводе	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	``	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	головорез	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	''	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	Блот	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	--	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	``	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	пятно	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	''	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	Рипперснэппер	Рипперснэппер	PROPN	NNP	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	--	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	``	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	рвущий	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	терзающий	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	''	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	т.	то	PRON	DT	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing	23	conj	_	_
    33	п	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Острый	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	вывих	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	нижней	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	челюсти	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	возникает	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	результате	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	попытки	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	откусить	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	большой	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	кусок	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	пищи	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	при	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	смехе	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	крике	крик	NOUN	NN	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	т.	то	PRON	DT	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing	17	conj	_	_
    20	п.	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	хронический	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	--	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	при	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	сниженной	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	высоте	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	суставного	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	бугорка	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	/	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	или	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	небольшой	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	глубине	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	суставной	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	впадины	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Тем	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	менее	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	экзистенции	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	люди	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	должны	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	соблюдать	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	балланс	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	между	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	экзистенцией	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	своими	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	ролями	роль	NOUN	NN	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    17	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	жизни	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	ничто	ничто	PRON	NN	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	16	conj	_	SpaceAfter=No
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	чтобы	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	стать	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	истинными	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	существами	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	В	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	результате	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	острых	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	споров	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	горячих	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	дискуссий	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	было	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	принято	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	решение	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	что	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	только	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	рудники	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	шахты	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	леса	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	фабрики	фабрика	NOUN	NN	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    22	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	т.	то	PRON	DT	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing	21	conj	_	_
    24	п.	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	должны	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	быть	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	обращены	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	общественную	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	собственность	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	но	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	земля	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Все	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	отобранные	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	прошли	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	тщательное	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	медицинское	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	обследование	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	в	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	результате	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	за	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	все	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	три	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	года	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	экспедиции	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ни	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	один	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	член	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	команды	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	испытал	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	серьёзных	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	заболеваний	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	(	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	не	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	считая	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	ревматизма	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	Нансена	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	гастрита	гастрит	NOUN	NN	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    30	у	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	Свердрупа	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	и	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	т.	то	PRON	DT	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing	29	conj	_	_
    34	п	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	)	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	.	_	_	_	_	0	_	_	_