Back to Gender Russian-Taiga page
Distribution of features within this leaf
Agreement Rules sorted by frequency.
- When the dependent token is the modifer(mod) of the head token, and the head token is NOUN and the dependent token is VERB.
1 Перед _ _ _ _ 0 _ _ _
2 сеансом _ _ _ _ 0 _ _ _
3 на _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Гороховой _ _ _ _ 0 _ _ _
5 присели _ _ _ _ 0 _ _ _
6 у _ _ _ _ 0 _ _ _
7 раскрытого раскрыть VERB _ Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 mod _ _
8 окна окно NOUN _ Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 в _ _ _ _ 0 _ _ _
10 кофейном _ _ _ _ 0 _ _ _
11 кафе _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 заказали _ _ _ _ 0 _ _ _
14 фалафель _ _ _ _ 0 _ _ _
15 и _ _ _ _ 0 _ _ _
16 донер _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 стали _ _ _ _ 0 _ _ _
19 обсуждать _ _ _ _ 0 _ _ _
20 пиво _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
When the dependent token is the modifer(mod) of the head token, and the head token is NOUN and the dependent token is NUM.
1 Похвалил _ _ _ _ 0 _ _ _
2 казенных _ _ _ _ 0 _ _ _
3 нянек _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Всем _ _ _ _ 0 _ _ _
5 доволен _ _ _ _ 0 _ _ _
6 жалоб _ _ _ _ 0 _ _ _
7 нет _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Но _ _ _ _ 0 _ _ _
9 сознательно _ _ _ _ 0 _ _ _
10 печален _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Тут _ _ _ _ 0 _ _ _
12 всего _ _ _ _ 0 _ _ _
13 товарищ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Сталин _ _ _ _ 0 _ _ _
15 На _ _ _ _ 0 _ _ _
16 сто _ _ _ _ 0 _ _ _
17 нас _ _ _ _ 0 _ _ _
18 один один NUM ADJ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 mod _ _
19 портрет портрет NOUN NOUN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
When the dependent token is the modifer(mod) of the head token, and the head token is NOUN and the dependent token is DET.
1 Увы _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 эти _ _ _ _ 0 _ _ _
4 триста _ _ _ _ 0 _ _ _
5 листов _ _ _ _ 0 _ _ _
6 беллетристики _ _ _ _ 0 _ _ _
7 праздной _ _ _ _ 0 _ _ _
8 разлетятся _ _ _ _ 0 _ _ _
9 -- _ _ _ _ 0 _ _ _
10 но _ _ _ _ 0 _ _ _
11 у _ _ _ _ 0 _ _ _
12 настоящей _ _ _ _ 0 _ _ _
13 листвы _ _ _ _ 0 _ _ _
14 есть _ _ _ _ 0 _ _ _
15 куда _ _ _ _ 0 _ _ _
16 упадать _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 есть _ _ _ _ 0 _ _ _
19 земля _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 есть _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Россия _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 есть _ _ _ _ 0 _ _ _
25 тропа _ _ _ _ 0 _ _ _
26 вся весь DET DET Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 mod _ _
27 в _ _ _ _ 0 _ _ _
28 лиловой _ _ _ _ 0 _ _ _
29 кленовой _ _ _ _ 0 _ _ _
30 крови кровь NOUN NOUN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 есть _ _ _ _ 0 _ _ _
33 порог _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 где _ _ _ _ 0 _ _ _
36 слоятся _ _ _ _ 0 _ _ _
37 тузы _ _ _ _ 0 _ _ _
38 золотые _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 есть _ _ _ _ 0 _ _ _
41 канавы _ _ _ _ 0 _ _ _
42 -- _ _ _ _ 0 _ _ _
43 а _ _ _ _ 0 _ _ _
44 бедные _ _ _ _ 0 _ _ _
45 книги _ _ _ _ 0 _ _ _
46 твои _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 без _ _ _ _ 0 _ _ _
49 земли _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 без _ _ _ _ 0 _ _ _
52 тропы _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 без _ _ _ _ 0 _ _ _
55 канав _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 без _ _ _ _ 0 _ _ _
58 порога _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 опадут _ _ _ _ 0 _ _ _
61 в _ _ _ _ 0 _ _ _
62 пустоте _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 где _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ты _ _ _ _ 0 _ _ _
66 вырастил _ _ _ _ 0 _ _ _
67 ветвь _ _ _ _ 0 _ _ _
68 , _ _ _ _ 0 _ _ _
69 как _ _ _ _ 0 _ _ _
70 базарный _ _ _ _ 0 _ _ _
71 факир _ _ _ _ 0 _ _ _
72 , _ _ _ _ 0 _ _ _
73 то _ _ _ _ 0 _ _ _
74 есть _ _ _ _ 0 _ _ _
75 не _ _ _ _ 0 _ _ _
76 без _ _ _ _ 0 _ _ _
77 подлога _ _ _ _ 0 _ _ _
78 , _ _ _ _ 0 _ _ _
79 и _ _ _ _ 0 _ _ _
80 недолго _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ей _ _ _ _ 0 _ _ _
82 в _ _ _ _ 0 _ _ _
83 дымчатом _ _ _ _ 0 _ _ _
84 воздухе _ _ _ _ 0 _ _ _
85 цвесть _ _ _ _ 0 _ _ _
86 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Disagree Examples:
1 * _ _ _ _ 0 _ _ _
2 * _ _ _ _ 0 _ _ _
3 * _ _ _ _ 0 _ _ _
4 И _ _ _ _ 0 _ _ _
5 дальше _ _ _ _ 0 _ _ _
6 — _ _ _ _ 0 _ _ _
7 по _ _ _ _ 0 _ _ _
8 течению _ _ _ _ 0 _ _ _
9 реки _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 где _ _ _ _ 0 _ _ _
12 под _ _ _ _ 0 _ _ _
13 водой _ _ _ _ 0 _ _ _
14 — _ _ _ _ 0 _ _ _
15 кремлёвских _ _ _ _ 0 _ _ _
16 башен _ _ _ _ 0 _ _ _
17 главы _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 монастыри _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 обрывы _ _ _ _ 0 _ _ _
22 и _ _ _ _ 0 _ _ _
23 дубравы _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 а _ _ _ _ 0 _ _ _
26 меж _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ветвей _ _ _ _ 0 _ _ _
28 — _ _ _ _ 0 _ _ _
29 прозрачные _ _ _ _ 0 _ _ _
30 мальки _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 дворы _ _ _ _ 0 _ _ _
33 и _ _ _ _ 0 _ _ _
34 крыши _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 нивы _ _ _ _ 0 _ _ _
37 и _ _ _ _ 0 _ _ _
38 луга _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 по _ _ _ _ 0 _ _ _
41 площадям _ _ _ _ 0 _ _ _
42 повозок _ _ _ _ 0 _ _ _
43 вереницы _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 гнилые _ _ _ _ 0 _ _ _
46 лодки _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 злые _ _ _ _ 0 _ _ _
49 водяницы _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 а _ _ _ _ 0 _ _ _
52 в _ _ _ _ 0 _ _ _
53 волосах _ _ _ _ 0 _ _ _
54 — _ _ _ _ 0 _ _ _
55 песок _ _ _ _ 0 _ _ _
56 и _ _ _ _ 0 _ _ _
57 жемчуга _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 где _ _ _ _ 0 _ _ _
60 над _ _ _ _ 0 _ _ _
61 водой _ _ _ _ 0 _ _ _
62 — _ _ _ _ 0 _ _ _
63 пыльцой _ _ _ _ 0 _ _ _
64 небесной _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ржи _ _ _ _ 0 _ _ _
66 витает _ _ _ _ 0 _ _ _
67 свет _ _ _ _ 0 _ _ _
68 , _ _ _ _ 0 _ _ _
69 трепещут _ _ _ _ 0 _ _ _
70 птичьи _ _ _ _ 0 _ _ _
71 клики _ _ _ _ 0 _ _ _
72 , _ _ _ _ 0 _ _ _
73 и _ _ _ _ 0 _ _ _
74 в _ _ _ _ 0 _ _ _
75 облаках _ _ _ _ 0 _ _ _
76 — _ _ _ _ 0 _ _ _
77 божественные _ _ _ _ 0 _ _ _
78 лики _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 а _ _ _ _ 0 _ _ _
81 в _ _ _ _ 0 _ _ _
82 бородах _ _ _ _ 0 _ _ _
83 — _ _ _ _ 0 _ _ _
84 стрекозы _ _ _ _ 0 _ _ _
85 и _ _ _ _ 0 _ _ _
86 стрижи _ _ _ _ 0 _ _ _
87 , _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Орел _ _ _ _ 0 _ _ _
89 и _ _ _ _ 0 _ _ _
90 Лев _ _ _ _ 0 _ _ _
91 , _ _ _ _ 0 _ _ _
92 и _ _ _ _ 0 _ _ _
93 судьбы _ _ _ _ 0 _ _ _
94 на _ _ _ _ 0 _ _ _
95 Весах _ _ _ _ 0 _ _ _
96 , _ _ _ _ 0 _ _ _
97 огни _ _ _ _ 0 _ _ _
98 знамений _ _ _ _ 0 _ _ _
99 , _ _ _ _ 0 _ _ _
100 мрачные _ _ _ _ 0 _ _ _
101 зарницы _ _ _ _ 0 _ _ _
102 , _ _ _ _ 0 _ _ _
103 парад _ _ _ _ 0 _ _ _
104 планет _ _ _ _ 0 _ _ _
105 , _ _ _ _ 0 _ _ _
106 стальные _ _ _ _ 0 _ _ _
107 колесницы _ _ _ _ 0 _ _ _
108 , _ _ _ _ 0 _ _ _
109 летучий _ _ _ _ 0 _ _ _
110 бриг _ _ _ _ 0 _ _ _
111 с _ _ _ _ 0 _ _ _
112 кометой _ _ _ _ 0 _ _ _
113 в _ _ _ _ 0 _ _ _
114 парусах _ _ _ _ 0 _ _ _
115 , _ _ _ _ 0 _ _ _
116 где _ _ _ _ 0 _ _ _
117 вдоль _ _ _ _ 0 _ _ _
118 воды _ _ _ _ 0 _ _ _
119 — _ _ _ _ 0 _ _ _
120 чужие _ _ _ _ 0 _ _ _
121 маяки _ _ _ _ 0 _ _ _
122 , _ _ _ _ 0 _ _ _
123 родные _ _ _ _ 0 _ _ _
124 кладбища _ _ _ _ 0 _ _ _
125 и _ _ _ _ 0 _ _ _
126 пепелища _ _ _ _ 0 _ _ _
127 , _ _ _ _ 0 _ _ _
128 и _ _ _ _ 0 _ _ _
129 чернь _ _ _ _ 0 _ _ _
130 подла _ _ _ _ 0 _ _ _
131 , _ _ _ _ 0 _ _ _
132 и _ _ _ _ 0 _ _ _
133 знать _ _ _ _ 0 _ _ _
134 темна _ _ _ _ 0 _ _ _
135 и _ _ _ _ 0 _ _ _
136 нища _ _ _ _ 0 _ _ _
137 , _ _ _ _ 0 _ _ _
138 и _ _ _ _ 0 _ _ _
139 под _ _ _ _ 0 _ _ _
140 стенами _ _ _ _ 0 _ _ _
141 храмов _ _ _ _ 0 _ _ _
142 — _ _ _ _ 0 _ _ _
143 кабаки _ _ _ _ 0 _ _ _
144 , _ _ _ _ 0 _ _ _
145 все _ _ _ _ 0 _ _ _
146 пустыни _ _ _ _ 0 _ _ _
147 — _ _ _ _ 0 _ _ _
148 пустыни _ _ _ _ 0 _ _ _
149 , _ _ _ _ 0 _ _ _
150 всё _ _ _ _ 0 _ _ _
151 — _ _ _ _ 0 _ _ _
152 леса _ _ _ _ 0 _ _ _
153 , _ _ _ _ 0 _ _ _
154 всё _ _ _ _ 0 _ _ _
155 окна _ _ _ _ 0 _ _ _
156 Вавилона _ _ _ _ 0 _ _ _
157 и _ _ _ _ 0 _ _ _
158 Содома _ _ _ _ 0 _ _ _
159 , _ _ _ _ 0 _ _ _
160 и _ _ _ _ 0 _ _ _
161 больше _ _ _ _ 0 _ _ _
162 ни _ _ _ _ 0 _ _ _
163 детсада _ _ _ _ 0 _ _ _
164 , _ _ _ _ 0 _ _ _
165 ни _ _ _ _ 0 _ _ _
166 роддома _ _ _ _ 0 _ _ _
167 , _ _ _ _ 0 _ _ _
168 ни _ _ _ _ 0 _ _ _
169 даже _ _ _ _ 0 _ _ _
170 глаз _ _ _ _ 0 _ _ _
171 потерянного потерять VERB _ Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 172 mod _ _
172 пса пес NOUN _ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
173 , _ _ _ _ 0 _ _ _
174 где _ _ _ _ 0 _ _ _
175 на _ _ _ _ 0 _ _ _
176 плоту _ _ _ _ 0 _ _ _
177 — _ _ _ _ 0 _ _ _
178 гниет _ _ _ _ 0 _ _ _
179 последний _ _ _ _ 0 _ _ _
180 брат _ _ _ _ 0 _ _ _
181 — _ _ _ _ 0 _ _ _
182 на _ _ _ _ 0 _ _ _
183 сотни _ _ _ _ 0 _ _ _
184 раз _ _ _ _ 0 _ _ _
185 промоченный _ _ _ _ 0 _ _ _
186 слезами _ _ _ _ 0 _ _ _
187 , _ _ _ _ 0 _ _ _
188 расшитый _ _ _ _ 0 _ _ _
189 розами _ _ _ _ 0 _ _ _
190 и _ _ _ _ 0 _ _ _
191 образами _ _ _ _ 0 _ _ _
192 , _ _ _ _ 0 _ _ _
193 и _ _ _ _ 0 _ _ _
194 образами _ _ _ _ 0 _ _ _
195 милых _ _ _ _ 0 _ _ _
196 чёрный _ _ _ _ 0 _ _ _
197 плат _ _ _ _ 0 _ _ _
198 , _ _ _ _ 0 _ _ _
199 где _ _ _ _ 0 _ _ _
200 , _ _ _ _ 0 _ _ _
201 заточён _ _ _ _ 0 _ _ _
202 неведомо _ _ _ _ 0 _ _ _
203 за _ _ _ _ 0 _ _ _
204 что _ _ _ _ 0 _ _ _
205 , _ _ _ _ 0 _ _ _
206 ты _ _ _ _ 0 _ _ _
207 сам _ _ _ _ 0 _ _ _
208 себе _ _ _ _ 0 _ _ _
209 — _ _ _ _ 0 _ _ _
210 всевидящее _ _ _ _ 0 _ _ _
211 око _ _ _ _ 0 _ _ _
212 , _ _ _ _ 0 _ _ _
213 и _ _ _ _ 0 _ _ _
214 бесконечно _ _ _ _ 0 _ _ _
215 долго _ _ _ _ 0 _ _ _
216 — _ _ _ _ 0 _ _ _
217 до _ _ _ _ 0 _ _ _
218 истока _ _ _ _ 0 _ _ _
219 , _ _ _ _ 0 _ _ _
220 и _ _ _ _ 0 _ _ _
221 безнадежно _ _ _ _ 0 _ _ _
222 мало _ _ _ _ 0 _ _ _
223 — _ _ _ _ 0 _ _ _
224 до _ _ _ _ 0 _ _ _
225 Ничто _ _ _ _ 0 _ _ _
226 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 все _ _ _ _ 0 _ _ _
2 подходят _ _ _ _ 0 _ _ _
3 к _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ложу ложе NOUN NOUN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 отменно _ _ _ _ 0 _ _ _
6 спящего спать VERB VERB Aspect=Imp|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 mod _ _
7 и _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ночная _ _ _ _ 0 _ _ _
9 панихида _ _ _ _ 0 _ _ _
10 умилённо _ _ _ _ 0 _ _ _
11 зрела _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ещё _ _ _ _ 0 _ _ _
2 родней _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ещё _ _ _ _ 0 _ _ _
5 напевней _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Они _ _ _ _ 0 _ _ _
8 подобны _ _ _ _ 0 _ _ _
9 душам душа NOUN NOUN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 гор _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ведущим вести VERB VERB Aspect=Imp|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 mod _ _
13 в _ _ _ _ 0 _ _ _
14 благости _ _ _ _ 0 _ _ _
15 полдневной _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Свой _ _ _ _ 0 _ _ _
17 белоснежный _ _ _ _ 0 _ _ _
18 разговор _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _