Distribution of features within this leaf
Agreement Rules sorted by frequency.
When the dependent token is None
1 அரசுக்கு _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ஒத்துழைக்க _ _ _ _ 0 _ _ _
3 வேண்டும் _ _ _ _ 0 _ _ _
4 என _ _ _ _ 0 _ _ _
5 மருத்துவர்கள் மருத்துவர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 செவிலியர்கள் _ _ _ _ 0 _ _ _
8 உள்ளிட்ட _ _ _ _ 0 _ _ _
9 மருத்துவப் _ _ _ _ 0 _ _ _
10 பணியாளர்கள் பணியாளர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 5 conj _ LTranslit=paṇiyāḷar|Translit=paṇiyāḷarkaḷ
11 யாரையும் _ _ _ _ 0 _ _ _
12 கேட்கவ் _ _ _ _ 0 _ _ _
13 இல்லை _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
When the dependent token is None
1 அரசுக்கு _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ஒத்துழைக்க _ _ _ _ 0 _ _ _
3 வேண்டும் _ _ _ _ 0 _ _ _
4 என _ _ _ _ 0 _ _ _
5 மருத்துவர்கள் _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 செவிலியர்கள் _ _ _ _ 0 _ _ _
8 உள்ளிட்ட _ _ _ _ 0 _ _ _
9 மருத்துவப் மருத்துவம் PROPN NO--3SN-- Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 mod _ LTranslit=maruttuvam|Translit=maruttuvap
10 பணியாளர்கள் பணியாளர் NOUN NNN-3PA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
11 யாரையும் _ _ _ _ 0 _ _ _
12 கேட்கவ் _ _ _ _ 0 _ _ _
13 இல்லை _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
When the dependent token is None
1 அரசுக்கு _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ஒத்துழைக்க _ _ _ _ 0 _ _ _
3 வேண்டும் _ _ _ _ 0 _ _ _
4 என _ _ _ _ 0 _ _ _
5 மருத்துவர்கள் _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 செவிலியர்கள் _ _ _ _ 0 _ _ _
8 உள்ளிட்ட _ _ _ _ 0 _ _ _
9 மருத்துவப் _ _ _ _ 0 _ _ _
10 பணியாளர்கள் _ _ _ _ 0 _ _ _
11 யாரையும் யார் PRON RBA-3SA-- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Ind 13 subj _ LTranslit=yār|Translit=yāraiyum
12 கேட்கவ் _ _ _ _ 0 _ _ _
13 இல்லை இல் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
When the dependent token is None
1 என்னுடைய _ _ _ _ 0 _ _ _
2 சொந்தப் _ _ _ _ 0 _ _ _
3 பணத்த் _ _ _ _ 0 _ _ _
4 இலிருந்து _ _ _ _ 0 _ _ _
5 கட்டப்படுவது கட்டு VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 6 comp:obj _ LTranslit=kaṭṭu|Translit=kaṭṭappaṭuvatu
6 அல்ல அல் AUX VR-T3PNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
7 . _ _ _ _ 0 _ _ _
When the dependent token is None
1 அந்தப் _ _ _ _ 0 _ _ _
2 பணியை _ _ _ _ 0 _ _ _
3 மனித _ _ _ _ 0 _ _ _
4 நேய _ _ _ _ 0 _ _ _
5 மனப்பான்மையோடு _ _ _ _ 0 _ _ _
6 நாம் _ _ _ _ 0 _ _ _
7 நிறைவேற்றுவோம் _ _ _ _ 0 _ _ _
8 என்ற _ _ _ _ 0 _ _ _
9 அந்த _ _ _ _ 0 _ _ _
10 உணர்வைப் _ _ _ _ 0 _ _ _
11 பெற்று _ _ _ _ 0 _ _ _
12 மக்களைக் _ _ _ _ 0 _ _ _
13 காப்பாற்ற _ _ _ _ 0 _ _ _
14 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 mod _ LTranslit=vēṇṭu|Translit=vēṇṭum
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 மக்களுக்குப் _ _ _ _ 0 _ _ _
17 பணியாற்ற _ _ _ _ 0 _ _ _
18 வேண்டும் வேண்டு AUX VR-F3SNAA Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
When the dependent token is None
1 1949 _ _ _ _ 0 _ _ _
2 அக்டோபர் _ _ _ _ 0 _ _ _
3 15-ல் 15-ல் NUM U=L-3SN-A Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumForm=Digit|Person=3|Polarity=Pos 4 mod _ LTranslit=15-l|Translit=15-l
4 இந்தியாவ் இந்தியா PROPN NEN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
5 உடன் _ _ _ _ 0 _ _ _
6 மணிப்பூர் _ _ _ _ 0 _ _ _
7 இணைக்கப் _ _ _ _ 0 _ _ _
8 பட்டதற்கு _ _ _ _ 0 _ _ _
9 எதிர்ப்பு _ _ _ _ 0 _ _ _
10 தெரிவித்து _ _ _ _ 0 _ _ _
11 புரட்சிகர _ _ _ _ 0 _ _ _
12 மக்கள் _ _ _ _ 0 _ _ _
13 முன்னணி _ _ _ _ 0 _ _ _
14 உள்ளிட்ட _ _ _ _ 0 _ _ _
15 சில _ _ _ _ 0 _ _ _
16 தீவிரவாத _ _ _ _ 0 _ _ _
17 குழுக்கள் _ _ _ _ 0 _ _ _
18 இந்த _ _ _ _ 0 _ _ _
19 பொது _ _ _ _ 0 _ _ _
20 வேலைநிறுத்தத்துக்கு _ _ _ _ 0 _ _ _
21 அழைப்பு _ _ _ _ 0 _ _ _
22 விடுத்த் _ _ _ _ 0 _ _ _
23 இருந்தன _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
When the dependent token is None
1 ராஜபட்சவ் _ _ _ _ 0 _ _ _
2 உம் _ _ _ _ 0 _ _ _
3 சிங்கள _ _ _ _ 0 _ _ _
4 அரச் _ _ _ _ 0 _ _ _
5 உம் _ _ _ _ 0 _ _ _
6 போர் _ _ _ _ 0 _ _ _
7 மரபுகளை _ _ _ _ 0 _ _ _
8 மீறி _ _ _ _ 0 _ _ _
9 மனிதநேயம் _ _ _ _ 0 _ _ _
10 அற்ற _ _ _ _ 0 _ _ _
11 முறையில் _ _ _ _ 0 _ _ _
12 போர்க் _ _ _ _ 0 _ _ _
13 குற்றம் _ _ _ _ 0 _ _ _
14 இழைத்த் _ _ _ _ 0 _ _ _
15 உள்ளனர் _ _ _ _ 0 _ _ _
16 என்று _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ஜனநாயகத்தின் _ _ _ _ 0 _ _ _
18 மீது _ _ _ _ 0 _ _ _
19 நம்பிக்கை _ _ _ _ 0 _ _ _
20 உள்ள _ _ _ _ 0 _ _ _
21 சர்வதேச _ _ _ _ 0 _ _ _
22 நாடுகள் _ _ _ _ 0 _ _ _
23 கண்டித்து _ _ _ _ 0 _ _ _
24 வருகிற _ _ _ _ 0 _ _ _
25 நிலையில் _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 மத்திய _ _ _ _ 0 _ _ _
28 அரசு _ _ _ _ 0 _ _ _
29 அதற்கு _ _ _ _ 0 _ _ _
30 நேர்மாறாக _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ஒரு _ _ _ _ 0 _ _ _
32 போர்க் _ _ _ _ 0 _ _ _
33 குற்றவாளிக்கு _ _ _ _ 0 _ _ _
34 சிவப்புக் _ _ _ _ 0 _ _ _
35 கம்பளம் _ _ _ _ 0 _ _ _
36 விரிப்பது _ _ _ _ 0 _ _ _
37 அத்தகைய _ _ _ _ 0 _ _ _
38 போர்க் _ _ _ _ 0 _ _ _
39 குற்றத்தில் _ _ _ _ 0 _ _ _
40 மத்திய _ _ _ _ 0 _ _ _
41 அரசின் _ _ _ _ 0 _ _ _
42 பங்களிப்பு _ _ _ _ 0 _ _ _
43 எத்தகையது _ _ _ _ 0 _ _ _
44 என்பதை என் PART TzAF3SN-A Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger 45 comp:obj _ LTranslit=en|Translit=enpatai
45 உறுதிப்படுத்துவத் உறுதிப்படுத்து VERB VzNF3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Ger|Voice=Act 0 _ _ _
46 ஆக _ _ _ _ 0 _ _ _
47 உள்ளது _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Disagree Examples:
1 இந்த _ _ _ _ 0 _ _ _
2 கூட்டுப் _ _ _ _ 0 _ _ _
3 பணியில் _ _ _ _ 0 _ _ _
4 நான் நான் PRON RpN-1SA-- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 subj _ LTranslit=nān|Translit=nān
5 உம் _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ஈடுபட்டது ஈடுபடு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 0 _ _ _
7 தலைமைச் _ _ _ _ 0 _ _ _
8 செயலாளர் _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ஆக _ _ _ _ 0 _ _ _
10 நான் _ _ _ _ 0 _ _ _
11 இருந்த _ _ _ _ 0 _ _ _
12 காலத்தில் _ _ _ _ 0 _ _ _
13 சாதனைய் _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ஆகக் _ _ _ _ 0 _ _ _
15 கருதுகிறேன் _ _ _ _ 0 _ _ _
16 என்றார் _ _ _ _ 0 _ _ _
17 கே.எஸ்.ஸ்ரீபதி _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 இந்த _ _ _ _ 0 _ _ _
2 கூட்டுப் _ _ _ _ 0 _ _ _
3 பணியில் _ _ _ _ 0 _ _ _
4 நான் _ _ _ _ 0 _ _ _
5 உம் _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ஈடுபட்டது ஈடுபடு VERB VzND3SNAA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 15 comp:obj _ LTranslit=īṭupaṭu|Translit=īṭupaṭṭatu
7 தலைமைச் _ _ _ _ 0 _ _ _
8 செயலாளர் _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ஆக _ _ _ _ 0 _ _ _
10 நான் _ _ _ _ 0 _ _ _
11 இருந்த _ _ _ _ 0 _ _ _
12 காலத்தில் _ _ _ _ 0 _ _ _
13 சாதனைய் _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ஆகக் _ _ _ _ 0 _ _ _
15 கருதுகிறேன் கருது VERB Vr-P1SAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
16 என்றார் _ _ _ _ 0 _ _ _
17 கே.எஸ்.ஸ்ரீபதி _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 இந்த _ _ _ _ 0 _ _ _
2 கூட்டுப் _ _ _ _ 0 _ _ _
3 பணியில் _ _ _ _ 0 _ _ _
4 நான் _ _ _ _ 0 _ _ _
5 உம் _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ஈடுபட்டது _ _ _ _ 0 _ _ _
7 தலைமைச் _ _ _ _ 0 _ _ _
8 செயலாளர் _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ஆக _ _ _ _ 0 _ _ _
10 நான் _ _ _ _ 0 _ _ _
11 இருந்த _ _ _ _ 0 _ _ _
12 காலத்தில் காலம் NOUN NNL-3SN-- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 15 udep _ LTranslit=kālam|Translit=kālattil
13 சாதனைய் _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ஆகக் _ _ _ _ 0 _ _ _
15 கருதுகிறேன் கருது VERB Vr-P1SAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
16 என்றார் _ _ _ _ 0 _ _ _
17 கே.எஸ்.ஸ்ரீபதி _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 இந்த _ _ _ _ 0 _ _ _
2 கூட்டுப் _ _ _ _ 0 _ _ _
3 பணியில் _ _ _ _ 0 _ _ _
4 நான் _ _ _ _ 0 _ _ _
5 உம் _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ஈடுபட்டது _ _ _ _ 0 _ _ _
7 தலைமைச் _ _ _ _ 0 _ _ _
8 செயலாளர் _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ஆக _ _ _ _ 0 _ _ _
10 நான் _ _ _ _ 0 _ _ _
11 இருந்த _ _ _ _ 0 _ _ _
12 காலத்தில் _ _ _ _ 0 _ _ _
13 சாதனைய் _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ஆகக் _ _ _ _ 0 _ _ _
15 கருதுகிறேன் கருது VERB Vr-P1SAAA Animacy=Anim|Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 comp:obj _ LTranslit=karutu|Translit=karutukirēn
16 என்றார் என் VERB Vr-D3SHAA Gender=Com|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Form|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
17 கே.எஸ்.ஸ்ரீபதி _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 அனுமதி _ _ _ _ 0 _ _ _
2 இல்லாத _ _ _ _ 0 _ _ _
3 இடத்தில் _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ஆய்வு _ _ _ _ 0 _ _ _
5 செய்து _ _ _ _ 0 _ _ _
6 விட்டு _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 புதிய _ _ _ _ 0 _ _ _
9 அணை அணை NOUN NNN-3SN-- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3 10 comp:obj _ LTranslit=aṇai|Translit=aṇai
10 கட்டுவோம் கட்டு VERB Vr-F1P-AA Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
11 என்று _ _ _ _ 0 _ _ _
12 கேரள _ _ _ _ 0 _ _ _
13 அரசு _ _ _ _ 0 _ _ _
14 அறிவிக்கிறது _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _